Читать Cultivating Immortality in a World of Chaos / Культивация бессмертия в мире Хаоса: Глава 2.1 Школа боевых искусств горы Юаньхэ I :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод Cultivating Immortality in a World of Chaos / Культивация бессмертия в мире Хаоса: Глава 2.1 Школа боевых искусств горы Юаньхэ I

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фан Си переселился, но не полностью.

Вернее, это было его второе переселение!

Вспоминая обстоятельства своего первого подобного опыта, Фан Си все еще испытывал томительный страх.

Это случилось полгода назад темной ночью. Пробыв в этом мире несколько месяцев, Фан Си стал похож на маленького осторожного зверька, который с осторожностью исследовал рыночный район горы Цин Чжу.

К сожалению... с его низкой культивационной базой и неполным владением способностями оригинального хозяина у него не было ни единого шанса против старика Май, простого фермера Ци второго уровня!

В ту роковую ночь на трущобы напали рейдеры!

Лачуги не были защищены, а большинство фермеров имели слабую культивационную базу.

Несмотря на бедность, проклятые рейдеры грабили всех.

Ведь тела культиваторов, включая плоть, кости и души, ценились очень дорого.

Когда Фан Си услышал снаружи крики битвы и увидел, как бандиты в черных одеяниях планомерно уничтожают дом за домом, он задрожал от ужаса, почувствовав себя беспомощным куском мяса на разделочной доске. Это ужасное ощущение глубоко потрясло его, вызвав пробуждение способности золотого пальца!

Золотой палец проявился без каких-либо видимых признаков или подсказок, но Фан Си обнаружил, что может перемещаться в другой мир!

Не раздумывая, Фан Си тут же решил перейти в другой мир.

Так он попал в мир, известный как Гранд Лян.

Повернувшись лицом к солнцу, Фан Си лениво потянулся, безмолвно поклявшись никогда больше не бывать такой близости к смерти.

Но сейчас было время в полной мере насладиться этим новым миром.

В уголках губ Фана Си появилась слабая улыбка.

Судя по его исследованиям, проведенным во время предыдущих переходов, в этом «Великом Лиане» не существовало культиваторов!

Более того, течение времени в обоих мирах текло примерно синхронно, лишь немного различались дневные и ночные циклы.

Иными словами, когда в его родном мире наступала ночь, в Гранд Ляне был день.

Здесь всем управляло царство смертного императора.

А среди дикой природы процветали существа, известные как «демонические звери»!

С точки зрения Фана Си, это были, скорее всего, демоны с нечистой кровью или другие чудовищные существа.

Будучи осторожным по натуре, он воздержался от прямой охоты на демонических зверей. Вместо этого он решил укрыться в человеческом городе – городе Блэкстоун.

Для него золото и серебро, ценимые смертными, были обычными материалами в другом мире культивации, легко обмениваемыми на кристаллы духа. Однако в Гранд Ляне они оказались на удивление полезными.

Вскоре в богатом районе Блэкстоуна появился богатый новичок - молодой мастер Фан, который быстро завоевал известность.

Мастер пробудился!

Внезапно раздался мелодичный голос, похожий на песню жаворонка.

Несколько ярко одетых служанок во главе с молодой девушкой в желтой юбке подошли к Фан Си и сделали изящный реверанс.

Ароматный ветерок окутал его, заставив Фан Си неосознанно потереть пальцы в предвкушении.

В городе Блэкстоун он приобрел большой особняк вместе с многочисленными слугами и горничными.

Среди них было двенадцать старших служанок, которых звали Водяная лилия, Орхидея, Цветок сливы, Жимолость, Роза, Лотос, Магнолия, Юэ Гуй (Сладкая олива), Хризантема, Бамбук, Пион и Лилия.

В желтом платье была Юэ Гуй, старшая горничная, известная своей нежной фарфоровой кожей - поистине миниатюрная красавица.

Объяви о подготовке к банкету, - небрежно распорядился Фан Си под восхищенными и уважительными взглядами окружающих его женщин.

В отличие от тех, кто проповедует равенство и рекомендует преклонять колени перед слугами и служанками, он не испытывал никаких моральных угрызений по поводу утверждения иерархии.

Напротив, под влиянием воспоминаний хозяина об этой древней установке, он строго придерживался принципа выживания сильнейших.

Если слуга или служанка не преклонит колени, это будет расценено как неуважение к хозяину и неподчинение, что повлечет за собой суровое наказание, вплоть до смерти!

К счастью, работорговцы хорошо обучили этих слуг, чтобы исключить подобные проявления неуважения.

А может быть, для Юэ Гуй и остальных такое обращение со стороны хозяина считалось нормальным, словно предписанным самой природой.

Спустя полчаса в боковом зале поместья Фан появился Фан Си.

Фан Си откинулся на мягком кресле, окруженный множеством изысканных блюд.

Медвежьи лапы, акульи плавники, суп из птичьих гнезд, жареная утка, тушеная курица...

Эти натуральные ингредиенты, искусно приготовленные мастерами-поварами, источали соблазнительные ароматы, возбуждающие аппетит.

Фан Си наслаждался расслабленным образом жизни феодала, не опуская палочек для еды. Стоило лишь бросить взгляд, и девушка-служанка тут же приносила ему порцию деликатесов.

Он жестом подозвал к себе Пион и прислонился к ее пышной груди, а Жимолость положила ему на тарелку очередную порцию оленины.

В конце концов, мужчины должны регулярно восполнять свои силы...

Фан Си сделал еще один глоток из чашки, предложенной красавицей рядом с ним, и удовлетворенно выдохнул.

В конце концов, эти очаровательные служанки постоянно пытались разделить с ним постель, и ему было очень трудно устоять.

Трапеза продолжалась почти два часа.

Хотя этот обед не мог сравниться по питательной ценности с духовным рисом мира культивации, он, безусловно, удовлетворил его кулинарные желания.

Такие поблажки он устраивал примерно раз в десять дней - полмесяца, что служило небольшой передышкой от тяжелой жизни культивации.

После того как слуги убрали посуду, Фан Си перешел в гостиную. Потягивая высококачественный чай, заваренный Юэ Гуем, он внимательно слушал доклад А-Фу.

Господин, ваш старый слуга провел тщательное расследование. Материалы, связанные с демонами и чудовищами, строго контролируются правительством Великого Ляна, а частная торговля ими категорически запрещена. Однако всегда остаются доступные каналы, например, додзе!

А-Фу представал в образе белобородого старца, напоминающего мудреца-затворника.

Однако Фан Си прекрасно знал, что А-Фу - обычный старик. В прошлом он едва не умер от голода на обочине дороги вместе со своим внуком и в конце концов решил добровольно продать себя в рабство.

О, додзё, говоришь?

Фан Си задумчиво погладил подбородок, услышав эту информацию.

Великий Лян также был миром, обладающим необычайной силой. Помимо демонических сущностей, даже среди людей эти исключительные способности проявлялись в боевых искусствах!

Опытные воины могли разбивать кулаками валуны или раскалывать каменные плиты одним ударом, что было так же легко, как есть или пить.

Даже в Блэкстоуне было множество таких воинов.

Фан Си был весьма заинтересован в необычных путях культивации в условиях этого мира.

Хотя духовная энергия здесь была очень слабой, что затрудняло культивацию, она все же позволяла ему поддерживать свою базу.

Путь боевых искусств в Гранд Ляне мог бы дать некоторые ценные знания... Конечно, если можно получить доступ к продвинутым техникам культивации и заклинаниям из другого, Южного мира, то кто станет углубляться в боевые искусства?

Но какой у него был выбор?

Его нынешняя техника, Искусство Вечной Весны, была всего лишь обычной техникой. Напротив, чуть более совершенные методы, доступные на рынке, требовали от нескольких до десятков камней духа...

В глазах Фан Си мелькнул глубокий блеск:

«Судя по информации, которую я собрал за эти дни, воины в этом мире культивируют боевые искусства Ци и Крови... Их разрушительную силу не стоит недооценивать, особенно культиваторам ранних стадий. Похоже, это напоминает техники совершенствования тела...»

Культивация тела считается нишевой среди культиваторов, требующей много времени и огромных ресурсов.

Однако Фан Си это не волновало: имея в своем распоряжении ресурсы двух миров, он считал эти расходы незначительными.

Более того... какой у него был выбор?!

«На рынке горы Цин Чжу даже низкоуровневые техники совершенствования тела для стадии совершенствования Ци стоят более пяти камней духа, что мне не по карману... Но здесь должны быть способы культивирования Ци и боевых искусств крови. К тому же я хочу получить демонические материалы для исследований...»

Совпадение этих целей очень заинтересовало Фан Си.

http://tl.rulate.ru/book/119242/4875554

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку