Читать Harry Potter y los Secretos del Legado Perdido / Гарри Поттер и тайны утраченного наследия: Глава 1. Часть 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос ответ с администратором Rulate , Вне очередное событие на 5 000 RC и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Harry Potter y los Secretos del Legado Perdido / Гарри Поттер и тайны утраченного наследия: Глава 1. Часть 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Ситуация с проживанием Гарри должна быть немедленно исправлена», - сказала МакГонагалл, ее голос был тверд как сталь. «Я не могу позволить ему вернуться к жизни в чулане под лестницей. С этой минуты ему будет предоставлена нормальная комната с основными удобствами, которые должны быть у любого ребенка. Это не обсуждается».

Вернон открыл было рот, чтобы возразить, но МакГонагалл тут же прервала его. «Благополучие Гарри и так уже слишком долго находится под угрозой», - продолжила она. «Отныне я буду регулярно получать отчеты о том, как с ним обращаются в этом доме. И предупреждаю вас, что о любых признаках плохого обращения с вами будет немедленно сообщено магическим властям».

Петуния, слегка дрожа, молча кивнула. Она знала, что МакГонагалл - не тот человек, которому можно бросить вызов без последствий. Вернон, в свою очередь, казалось, готов был взорваться, но страх перед тем, что может сделать Макгонагалл, заставил его промолчать.

Гарри, слышавший каждое слово, почувствовал прилив благодарности к МакГонагалл. Никогда прежде никто не вмешивался в его дела таким образом. Несмотря на то что он всё ещё смирялся со всем, что узнал о волшебном мире и о себе, осознание того, что на его стороне кто-то есть, вселяло в него новую надежду.

МакГонагалл снова повернулась к Гарри, и выражение ее лица снова смягчилось. «Мы скоро увидимся с тобой, Гарри. Готовься к новому началу».

С этими словами она направилась к двери, оставив Дурслей застывшими на месте, а Гарри - уверенным, что его жизнь изменится навсегда.

После ухода МакГонагалл Гарри стоял на маленькой кухне, всё ещё держа в руках письмо из Хогвартса, словно оно было талисманом, защищающим его от реальности, которую он знал до этого момента. Тем временем Дурсли выглядели как никогда встревоженными. Вернон, нахмурившись, удалился в свою комнату, а Петуния, хотя все еще дрожала, начала автоматическими движениями разгребать беспорядок на кухне.

Гарри, однако, почувствовал, что внутри него что-то изменилось. Как будто в его жизни открылась дверь, впустив свет, которого он никогда раньше не видел. Реальность того, что он только что узнал, начала укладываться в его голове, и с каждой минутой идея стать волшебником и учиться в Хогвартсе становилась все более реальной и захватывающей.

Впервые в жизни Гарри почувствовал, что у него есть цель, место, где он принадлежит себе. Дурсли больше не определяли его, они были лишь частью его прошлого, которое он скоро оставит позади. Искра волнения зародилась в его груди, когда он подумал о будущем, которое ждало его, будущем, наполненном магией, открытиями и, самое главное, возможностью быть кем-то другим, кем-то, кто не был отнесен к шкафу под лестницей.

В ту ночь, лежа в своей маленькой кровати (в новой комнате, которую Петуния неохотно приготовила в одной из пустующих комнат), Гарри не мог не улыбаться в темноте. Впервые он с нетерпением ждал, что принесет завтрашний день.

На следующий день, сразу после завтрака, Макгонагалл, как и обещала, вернулась, чтобы отвести Гарри за покупками для Хогвартса. Дурсли держались на расстоянии, явно чувствуя себя неуютно в присутствии профессора и от того, что Гарри скоро уедет.

Гарри попрощался с Дурслями без лишних слов, и, когда он вышел через парадную дверь в сопровождении Макгонагалл, его охватило чувство облегчения и удовлетворения. Он не собирался оглядываться назад: его мысли уже были полностью сосредоточены на том, что должно произойти.

МакГонагалл привела Гарри на соседнюю улицу, где их ждал трезвый чёрный автомобиль. «Эта машина отвезет нас в Лондон», - объяснила МакГонагалл, открывая дверь, чтобы Гарри мог сесть. «Нам нужно добраться до Диагон-аллеи до полудня, чтобы у тебя было достаточно времени на все покупки».

Во время поездки Гарри смотрел в окно, наблюдая, как знакомые улицы Литтл-Уингинга превращаются в шумные городские пейзажи Лондона. В этом путешествии было что-то символическое; словно с каждой милей, которую они оставляли позади, Гарри оставлял позади и жизнь, которую он знал до сих пор. Волнение в его груди росло с каждой минутой.

«Аллея Диагоналей - одно из старейших и самых волшебных мест в нашем мире», - прокомментировала МакГонагалл, нарушив тишину, пока карета ехала дальше. «Там ты найдешь все, что тебе понадобится для первого года обучения в Хогвартсе».

Гарри кивнул, слишком нервничая, чтобы что-то сказать. Он все еще не мог представить, каким будет это место, но был уверен, что оно не будет похоже ни на что из того, что он видел раньше.

Наконец машина остановилась перед зданием, которое, на неподготовленный взгляд, выглядело как старый и немного обветшалый паб. «Вот мы и приехали, - сказала МакГонагалл, выходя из машины. «Просачивающийся котел».

Гарри последовал за МакГонагалл к входу в паб. Снаружи «Лиловый котел» не выглядел чем-то особенным; более того, он был похож на место, которое обычные люди обходят стороной. Однако когда МакГонагалл толкнула дверь, и они вошли внутрь, Гарри почувствовал себя так, словно переступил через невидимый барьер между двумя мирами.

Внутри паба было темно и немного пыльно, но он был наполнен атмосферой, которую Гарри не мог описать. В воздухе витало что-то приветливое, что-то, что говорило о старых историях и общих секретах. Немногочисленные посетители подняли глаза, увидев вошедшую МакГонагалл, и несколько из них почтительно поприветствовали ее. Гарри заметил, что некоторые с любопытством смотрят и на него, но прежде чем он успел это понять, МакГонагалл повела его в заднюю часть паба.

«Сюда, - сказала МакГонагалл, направляя его к маленькой двери, выходящей на узкий, мощеный булыжником переулок. «Аллея Диагоналей не видна магглам. Мы должны открыть его особым образом».

http://tl.rulate.ru/book/119111/4807160

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку