Читать Open Your Eyes: The Goblet of Fire / Гарри Поттер: Открой глаза: Том 1. Часть 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Open Your Eyes: The Goblet of Fire / Гарри Поттер: Открой глаза: Том 1. Часть 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гермиона помогла Гарри занести багажник в дом, рассказывая о сочинении по зельям, которое им задал Снейп на лето. Добравшись до дома, Бьянка сказала: «Гермиона, почему бы тебе не проводить Гарри в его комнату и не устроить ему экскурсию по дому. Мы с твоим отцом закажем сегодня на ужин пиццу, чтобы отпраздновать приезд Гарри».

Гермиона кивнула, помогая Гарри тащить его чемодан по лестнице, затем свернула налево и остановилась в конце коридора. Гарри заглянул внутрь и увидел комнату с розовым пледом и книжным шкафом, после чего невесело сказал: «О, здорово, я люблю розовый».

Гермиона закатила глаза и указала через плечо Гарри на закрытую дверь в другом конце коридора, после чего сказала: «Гарри, это моя комната с розовым. Твоя комната как раз за этой дверью».

Гарри испустил вздох облегчения, а затем озорно улыбнулся, когда Гермиона обошла его и открыла дверь, чтобы показать похожую комнату, но в голубых тонах и с отсутствием книг, встретивших его. Он повернулся к Гермионе с немым вопросом, и на мгновение она показалась ему очень грустной, прежде чем ответить: «Эта комната должна была быть предназначена для моего брата-близнеца, когда мои родители купили дом. Но он был мертворожденным, а у моей мамы были осложнения, поэтому они перестали пытаться завести еще детей».

Гарри притянул Гермиону в объятия, и пара слезинок достигла его плеча, прежде чем он отстранился с нежной улыбкой и сказал: «Все хорошо, тебе не нужно больше ничего говорить, я все прекрасно понимаю».

Гермиона лукаво улыбнулась и тихо сказала: «Спасибо, Гарри». Она огляделась по сторонам и сказала: «Твоя одежда в гардеробе. Я подумала, что мы могли бы совершить однодневную поездку в Косой Переулок и сделать несколько школьных покупок как-нибудь перед твоим днем рождения. Я дам тебе освоиться, а когда ты все сделаешь, просто перейди через холл и захвати меня для продолжения экскурсии».

Первые пару дней у Грейнджеров Гарри и Гермиона просто проводили много времени, разговаривая и узнавая друг друга получше. Гермиона поделилась своими опасениями по поводу сна Гарри, на что тот лишь кивнул, как будто ожидал или сделал вывод, что и он тоже.

Во вторник вечером Гарри и Гермиона сидели в гостиной и смотрели фильм, когда она спросила: «Гарри, я твой лучший друг?».

Гарри долго смотрел на Гермиону, ища что-то в ее глазах, прежде чем ответить: «Да, ты мой лучший друг в мире. Почему ты спрашиваешь?»

Гермиона скептически нахмурилась и спросила: «То есть ты хочешь сказать, что Рон не твой лучший друг?».

Гарри нахмурил брови, пытаясь понять, о чем может идти речь, прежде чем ответить: «Мне нравится думать, что разница между тобой и Роном заключается в том, как мы относимся друг к другу». Гермиона изогнула бровь, но ничего не сказала, лишь махнула рукой, призывая продолжать: «Рон - мой лучший друг. Мы говорим о всяких мужских вещах, хотя в основном он хочет обсудить квиддич. Хотя мне пришлось обратиться к Фреду и Джорджу, когда я хотела узнать о чувствах, которые я испытывала к Чжо́у Чанг в прошлом году».

В глазах Гермионы мелькнула тень, которую Гарри заметил, но не стал комментировать, продолжив: «Они отсортировали меня по этому поводу вместо Рона. Я имею в виду, что было бы здорово спросить Рона о девушках. Он бы либо посмеялся надо мной, либо назвал бы меня психом». Гарри провел рукой по волосам и, обратив свой взгляд прямо на Гермиону, сказал: «Это все равно что сравнивать яблоко с апельсином. Гермиона, ты - единственный человек, на которого я могу положиться, а не Рон. Я могу поговорить с тобой о жизни, о своих родителях и даже о школе. Гермиона, я не знаю, как описать это лучше, чем сказать: ты нужна мне больше, чем Рон».

Гермиона покраснела, довольная улыбка озарила ее лицо, и она ответила: «Я понимаю Гарри, и я чувствую к тебе то же самое».

Гарри кивнул, когда Гермиона застала его немного врасплох, спросив: «Гарри, а что ты чувствуешь к Чо?».

Гарри густо сглотнул и ответил: «Я чувствую к ней то же самое, что и в прошлом году. Так я чувствую себя рядом с большинством красивых девушек - нервничаю и боюсь».

Гермиона подняла забавную бровь и спросила: «Большинство?».

Гарри улыбнулся и сказал: «О, хорошо, я не чувствую себя так рядом с тобой».

Гермиона нахмурилась и спросила: «Так ты считаешь меня уродливым?».

На лице Гарри появилась легкая паника, прежде чем он ответил: «Н-нет, Гермиона, я вовсе не считаю тебя уродливой. Я думаю, что ты очень привлекательная, честно».

Лицо Гермионы немного расслабилось, но так, как может только девушка, она проверила его: «Я ценю это, Гарри, но с кустистыми волосами и зубами я могу заверить, что я не красавица».

Гарри решительно покачал головой и в отчаянии ответил: «Твои волосы - это фитиль, Гермиона, честно, а твои зубы... твои зубы не так уж плохи».

Гермиона фыркнула, прежде чем улыбнуться и спросить: «Т-ты думаешь, что мои волосы злые?».

Гарри выпустил дыхание и сказал: «Гермиона, посмотри на мои волосы. Думаю, я особенно ценю человека с нечестивыми волосами».

Гермиона улыбнулась Гарри, после чего поцеловала его в щеку и сказала: «О Гарри, это так мило с твоей стороны».

Гарри облегченно улыбнулся ей, хотя яростно покраснел от поцелуя, и сказал: «Я просто честен». Стремясь сменить тему, Гарри спросил: «Итак, завтра как мы доберемся до Косой Переулок?».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/118989/4806780

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку