× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Harry Potter \ Fate's Favourite / Гарри Поттер \ Любимец судьбы: Глава 2. Часть 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Том, ты в порядке?» - обеспокоенно спросил он, выпрямляясь. Глаза Тома не открывались.

«В порядке, не волнуйся, герой».

Гарри внимательно изучал его, пока его не осенило. Том был уставшим, истощенным после, должно быть, сильного применения магии. Он почувствовал прилив вины и благодарности.

«Спасибо», - сказал он. Глаза Тома распахнулись, а рот искривился в подобии улыбки.

«Не будь такой девчонкой, Гарри».

Гарри усмехнулся. Через несколько секунд Том по-деловому выпрямился, его маски застыли на месте. От усталости не осталось и следа, хотя Гарри чувствовал, что она все еще присутствует. «Если ты меня разбудишь, я тебя убью, - пробормотал Том, выходя из ванной. Гарри улыбнулся про себя.

Возможно, Том был не так уж плох, как ему хотелось бы.

Хотя он все еще стирал ему память. И был манипулятором.

Проклятье. Он был в замешательстве.

Когда Гарри проснулся тем утром, ему показалось, что что-то изменилось.

Потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что это, прежде чем он начал улыбаться. Он выспался. У него ничего не болело, и он действительно проспал всю ночь. Правда, не вся ночь была спокойной: когда не было видений, снились кошмары, но... он был уверен, что ему удалось провести как минимум пару часов глубокого, спокойного сна.

Он снова чувствовал себя полным сил и бодрым. Это было удивительно.

Он сморгнул сон, затем сел и наложил чары tempus. Было девять часов. Он даже не мог вспомнить, когда в последний раз засыпал после шести! Уроки окклюменции вдруг показались ему гораздо более терпимыми, несмотря на их несколько бурное начало. И о боже... было девять часов. Он проспал! Ух ты, какая приятная проблема... но, тем не менее, проблема.

Ругаясь, он встал с кровати и поспешно оделся и собрался. Через несколько минут он схватил сумку и помчался на свой первый урок - Защиту от Тёмных Искусств. Он ненавидел утро понедельника, хотя этот день не казался ему таким мрачным, как некоторые из предыдущих. Забежав в комнату, он увидел, что Кэрроу уже разговаривает с ним, и подавил стон.

«Мистер Поттер», - усмехнулась она. «Вы опоздали».

«Простите», - сказал он, не особо извиняясь. «Я проспал».

«Перестаньте улыбаться», - приказала профессор. «И сядьте. 20 баллов с Гриффиндора».

Его товарищи-львы закричали от возмущения, мрачно бормоча «несправедливо» и «всего пара минут». Он опустился на свободное место рядом с Томом. Рон и Гермиона в его отсутствие переместились в дальний угол гриффиндорской части комнаты, а не в центр, что позволило ему сидеть и со Слизерином, и с Гриффиндором.

Кэрроу продолжила лекцию, неодобрительно фыркнув и сузив глаза.

«Почему ты не разбудила меня?» - прошипел он, а затем сделал паузу и внимательно посмотрел на собеседника. «Ты выглядишь как черт».

«Спасибо, Поттер, это как раз то, что парень хочет услышать», - пробормотал Том, одарив его взглядом. Он скорчил гримасу.

«Ты в порядке?» - спросил он.

«Это почти как забота, золотой мальчик», - насмешливо ответил тот. Гарри оскалился.

«Я в порядке». Том ответил через мгновение. «Отлично, хотя и не могу слушать лекцию».

«Да, потому что не похоже, что тебе не нужно посещать занятия, чтобы получать двойки или что-то в этом роде», - сказал он, закатив глаза на оправдание, хотя неохотно понял намек „заткнуться“.

Комната наполнилась звуком скрежета, издаваемым конспектом, и низким голосом Кэрроу, рассказывавшей о многочисленных способах применения зажигательных проклятий. Час прошел.

ЛЮБИМЕЦ СУДЬБЫ

Когда урок закончился, Том быстро вышел, оставив остальных за собой.

Рон и Гермиона стали пробираться к нему. Рон схватил Зеви за руку.

«Что случилось с Томом?» - спросил он. «А ты знаешь?» Зеви пожал плечами.

«Ни малейшего понятия, разве мы не должны были задавать этот вопрос тебе? Ты же его любимчик».

Гарри слегка нахмурился.

«Нет, не любимый», - сказал он. Альфард рассмеялся, очевидно, подслушав их разговор.

«Нет, действительно любимчик. Вопиющий фаворитизм. Тебе сходит с рук убийство по сравнению с нами, простыми последователями». Несмотря на то что Альфард только что назвал себя простым последователем, он выглядел достаточно веселым. Зеви уловил его выражение лица.

«Не выгляди таким ошеломленным, Гарри», - укорил он.

«Я - вы его друзья», - ответил он. Даже для него самого это прозвучало слабовато. Том не очень-то заботился о дружбе, кроме того, что она может принести ему пользу. Зеви, похоже, тоже так думал, хотя и мягко улыбался.

«В любом случае, если ты не знаешь, значит, и мы не знаем... разве что ты просто забываешься, а обычно это происходит потому, что ты сделал что-то, что его разозлило...., так что я не знаю, действительно ли ты такой забывчивый или просто прикидываешься дурачком».

Гарри оставался невыразительным, даже когда оба наклонили головы, чтобы изучить его. Альфард нарушил молчание.

«Так что иди, поговори с ним и доложи, ладно, герой?»

Гарри нахмурился.

«Действительно, Альфард», - проворчал Абраксас, впервые заговорив. Похоже, они все подслушивали, подумал Гарри со вздохом. Ему следует научиться ожидать этого. «Ты же знаешь, что только Тому позволено называть Гарри своими прозвищами - смотри, ты заставил его скорчить сучью рожу».

Гарри беззлобно зыркнул на беспечно ухмыляющегося Малфоя, когда Рон и Гермиона догнали его у дверей.

«У нас Трансфигурация», - предложила Гермиона, то ли в качестве напоминания, то ли просто чтобы завязать с ним разговор. Рон кивнул.

«Увидимся позже», - сказал он и пошел в противоположную сторону от Слизеринов, у которых была Травология с Когтевраном.

«Не забудь найти Тома!» крикнул Альфард ему в спину.

Он проигнорировал наследника Блэков.

ЛЮБИМЕЦ СУДЬБЫ

Несмотря на отсутствие каких-либо намерений, позже он все же отправился на поиски Тома. Не потому, что волновался, ведь это было не так. Наследник Слизерина мог сам о себе позаботиться. Гарри было просто... любопытно. Да. Ему было просто любопытно, как всегда.

http://tl.rulate.ru/book/118974/4805532

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода