Читать Harry Potter \ Silver Tongue / Гарри Поттер \ Серебряный язык: Том 1. Часть 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter \ Silver Tongue / Гарри Поттер \ Серебряный язык: Том 1. Часть 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Покончив с этим, Гарри обернулся к Айронхайду и увидел деревянную шкатулку, стоящую на столе. «В этой шкатулке все кольца наследников. Я бы рекомендовал носить кольца Поттера и Блэка. Остальные должны быть на этой цепочке». Айронхайд протянул цепочку, состоящую из серебра, золота и черного металла, тонко сплетенных между собой. «Как только вы наденете кольцо, никто не сможет его снять, только вы можете снять свое собственное кольцо. То же самое с ожерельем: только ты можешь снять его и только ты можешь снять с него кольца. Держите их на себе. На каждом кольце есть свои заклинания, но вам придется узнать, что это за заклинания, поскольку большинство семей никогда не рассказывают о них никому за пределами своей семьи. »Гарри кивнул в знак того, что все понял. Айронхайд передал ему ожерелье. Он открыл шкатулку и повернул ее к Гарри лицом. Айронхайд указал на золотое кольцо с маленьким львом, выгравированным в верхней части. Это было его кольцо Поттера. Гарри надел его на безымянный палец правой руки. Затем Айронхайд указал на черненое серебряное кольцо с выгравированной на нем надписью «Грим», сказав, что это его кольцо Блэка. Гарри надел его на указательный палец левой руки. Кольцо Гриффиндора было золотым с выгравированным на нем грифоном; глаз грифона был заменен рубином. Кольцо Когтеврана было серебряным с выгравированным на нем вороном, держащим свиток; в конце свитка был сапфир. Кольцо Певерелла было серебряным, на нем были выгравированы три фигуры: большой треугольник с кругом внутри и линия посередине. Эти три фигуры были вставлены в ожерелье, а кольцо Певерелла - между двумя кольцами основателей. Гарри попросил тетю закрепить ожерелье у него на шее.

Айронхайд молча наблюдал, как Гарри все это делает. Когда он снова привлек к себе внимание, то заговорил. «Теперь у всех сирот есть возможность получить эмансипацию, когда им исполнится 13 лет. Как наследник нескольких домов, я бы рекомендовал тебе сделать именно это. А пока этого не произошло, вы можете по любой причине подать прошение о новом магическом опекуне». Петуния кивнула с небольшой ухмылкой. «Если это все, то у покойных лорда и леди Поттер был денежный мешочек, связанный как с твоим школьным хранилищем, так и с твоим личным хранилищем. Когда ты станешь эмансипированной, мешочек будет подключен ко всем твоим хранилищам. Вам нужно будет только подумать, из какого хранилища вы хотите получить деньги, и в мешочке появится нужная вам сумма». Айронхайд передал Гарри чёрный кожаный мешочек на шнурке. Гарри передал его Петунии, которая положила его в свою сумочку. Они встали, поклонились Айронхайду и ушли. Им нужно было купить школьные принадлежности.

Петуния и Гарри вышли на Аллею с переполненными новой информацией головами. Они стояли и смотрели, как все переходят из магазина в магазин, а потом зашли в первый магазин в их списке покупок: «Халаты на все случаи жизни» мадам Малкин. Магазин оказался на удивление пустым. Служащий помахал Гарри рукой с дружелюбной улыбкой, хотя и немного усталой. Петуния подтолкнула Гарри, чтобы он проследовал за женщиной в комнату для примерки, а сама взяла его сумку и двинулась рассматривать различные ткани, разложенные по стенам. Войдя в комнату, Гарри увидел еще одного человека на подставке. Это был мальчик примерно его возраста. У него были зачесанные назад светлые волосы и мутные серо-голубые глаза на светлокожем лице.

Гарри подошел к стенду, на который указала женщина, и увидел, как вокруг него начала летать измерительная лента, выполняя свою работу. «Школьные принадлежности, дорогуша?»

«Да, мэм, и еще, если можно, несколько повседневных вещей зеленого, красного, черного и синего цветов», - ответил Гарри. Женщина улыбнулась и кивнула, возвращаясь к работе.

Парень рядом с ним в это время разглядывал Гарри. Должно быть, он нашел что-то, что ему понравилось, потому что он кивнул и протянул руку. «Меня зовут Драко, Драко Малфой».

Гарри крепко пожал руку: «Гаррисон Эванс, рад познакомиться с тобой, Драко».

Драко улыбнулся, когда они опустили руку обратно на бок. «Ты тоже собираешься в Хогвартс? Не могу дождаться. Ты знаешь, в каком доме будешь учиться?»

Гарри позволил себе небольшой смешок: «Отвечая на твой первый вопрос, скажу, что да, я еду в Хогвартс. Думаю, в Слизерин или Когтевран, но Гриффиндор тоже не помешает. Моя семья из всех трех домов».

Драко выглядел заинтригованным. «Твою семью не волнует соперничество домов? Если бы я попал в какой-нибудь другой, кроме Слизерина, я был бы позором. Ни один Малфой не был ни в одном другом доме».

Гарри пожал плечами: «Оба моих родителя были гриффиндорцами, но мои дедушка и бабушка были Слизерином и Когтевраном, как рассказывала моя тетя. Насколько давно это соперничество?»

Драко зашипел, прежде чем взять себя в руки. «Соперничество существует со времен основателя. Слизерин и Гриффиндор не ладят друг с другом. Это почти неслыханно».

Гарри удивленно и растерянно моргнул. Его прадедушка и прабабушка были Слизерином и Гриффиндором. Он знал об этом, потому что его мать объяснила Петунии некоторые моменты истории Поттеров в письмах после того, как вышла замуж за отца Гарри и скрылась. «Может, это просто моя семья? Мне все равно, лишь бы никто не осуждал меня за мой дом. Это неправильно, и я не собираюсь с этим мириться». Гарри кивнул.

Драко улыбнулся. Он уже собирался что-то сказать, когда женщина, смерив их обоих взглядом, сказала ему, что он закончил. Драко сошел со стенда и повернулся к Гарри. «Ты уже получил свои книги?» Гарри покачал головой: «Нет». «Тогда я подожду тебя, и мы можем пойти вместе. Моя мама ищет одну книгу, и я собирался встретиться с ней там, когда закончу».

http://tl.rulate.ru/book/118900/4772970

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку