«Я бы тоже хотел изучить такое полезное заклинание», - сказал Дамблдор, и в его голосе послышались нотки нетерпения.
«Я тоже», - добавила Тонкс с ликованием.
«Я пришлю его утром», - ответил Филиус, обрадованный тем, что так много людей заинтересовались одним из его открытий.
Затем, обращаясь к семерым подросткам, директор с улыбкой продолжил. «Должен сказать, что меня весьма впечатлили заклинания, которые вы использовали. Заклинания разрушения костей и антиаппарационной защиты не преподаются даже на седьмом курсе. Может быть, вы скажете мне, где вы их выучили?» Дамблдор спросил с характерным блеском в глазах.
«Мы с Ремусом их учили», - без обиняков заявила Тонкс.
«Вам стоит подумать о преподавании как о возможной профессии, мисс Тонкс». Амелия с восхищением предложила молодой Мракоборец.
«Недостаточно интересно... Но опять же, когда рядом Гарри...» с ухмылкой ответила Тонкс.
Не успел разговор зайти дальше, как в комнату вбежал взбешенный Фред Уизли с расширенными от испуга глазами. Совершенно не обращая внимания на профессора Дамблдора, своих родителей и министра магии, он в панике осмотрел комнату, а затем бросился на колени к кровати Сьюзен.
«С тобой все в порядке, Сью? Я только что узнал, что Пожиратели смерти напали на поезд», - в панике воскликнул он.
«Я в порядке, Фред. Все в порядке», - успокаивающе сказала она, нежно прижимаясь к его щеке.
Амелия Боунс и Молли Уизли обменялись удивленными, но знающими взглядами. Ни один из их детей никогда не проявлял серьезного интереса к представителям противоположного пола, но, видимо, теперь все изменилось.
Заметив реакцию тети и других присутствующих взрослых, Сьюзен решила, что ей лучше самой начать знакомство. «Тетя Амелия, это Фред», - застенчиво сказала девушка, представляя своего особенного друга.
«Приятно познакомиться с тобой, Фред», - тепло сказала Амелия Боунс, протягивая руку. «Теперь я понимаю, почему Сьюзен так хотела участвовать в тренировочных занятиях мистера Поттера этим летом».
«Тетя Амелия!» в ужасе воскликнула Сьюзен, когда и она, и Фред начали краснеть. Амелия и Молли не могли удержаться, чтобы не рассмеяться над этими двумя подростками.
«Прежде чем вы еще больше смутите этих двоих, позвольте предложить нам поужинать», - дипломатично сказал профессор Дамблдор.
«Сюда, сюда!» заявил Рон, впервые вступив в разговор.
«Вы имеете в виду Пир Распределения?» настороженно спросил Гарри, которому не хотелось снова оказаться в центре внимания.
«Нет, я думаю, что позволю профессору МакГонагалл провести Пир Распределения сегодня вечером. Я думал устроить небольшой пир только для нас, а ты расскажешь нам, что произошло в поезде», - с улыбкой сказал директор.
«Простите, Альбус, но я не отпущу мисс Боунс до завтрашнего утра. Я хочу понаблюдать за ее состоянием некоторое время», - твердо сказала мадам Помфри.
«Но может ли мисс Боунс присоединиться к нам, если пир будет проходить здесь?» спросил Дамблдор со свойственным ему блеском в глазах.
«Полагаю, это было бы неплохо», - ответила медсестра, не желая противостоять директору и министру магии.
Взмахом руки профессор Дамблдор исчез со всех кроватей, кроме той, на которой лежала Сьюзен, и появился большой обеденный стол, заполнивший почти всю комнату. «Тогда прошу всех присоединиться ко мне, - объявил он, указывая на удобные кресла, стоящие перед столом.
«Если вы не возражаете, профессор Дамблдор, я очень устал и хотел бы лечь спать», - угрюмо сказал Невилл, привлекая к себе взгляды всех присутствующих.
«С тобой все в порядке, Невилл?» спросил Гарри с неподдельным беспокойством.
«Я в порядке, просто очень устал», - твердо ответил Невилл, но в его голосе прозвучала холодность, которую заметили и Гарри, и Луна.
«Очень хорошо, мистер Долгопупс. Пароль Гриффиндора - Pocificus Italius. Я надеюсь, что хороший ночной отдых поможет вам почувствовать себя лучше», - сказал директор с обеспокоенным выражением лица. Джинни Уизли выглядела особенно обеспокоенной, когда Невилл вышел из комнаты, не сказав больше ни слова.
«Я проверю его, когда мы пойдем спать; уверен, он просто очень устал», - сказал Рон, пытаясь успокоить младшую сестру.
«Думаю, нам всем не помешает хорошо поесть и немного отдохнуть после всего, что произошло», - сказал профессор Дамблдор, пытаясь разрядить обстановку. «Добби!» - позвал директор.
Через долю секунды раздался легкий хлопок, и перед директором появился гиперактивный домовой эльф, едва сдерживающий свое волнение от того, что его вызвали лично.
«Да, профессор Дамблидор, чем может служить вам Добби?» взволнованно спросил Добби, подпрыгивая на своих ногах.
«Не могли бы вы распорядиться, чтобы сегодня вечером нам подали ужин, нам нужно многое обсудить», - с улыбкой сказал директор.
«Сию минуту, сэр; Добби очень польщен тем, что великий профессор Дамблидор обратился к нему», - с гордостью сказал Добби, а затем исчез с небольшим хлопком.
Через несколько секунд на столе появились золотые тарелки и большие блюда с едой. Когда все заняли свои места, никто не заметил, как Фред Уизли осторожно помог Сьюзен перебраться с кровати на стол, а затем сел рядом с ней. Вскоре все они были полностью вовлечены в очередной замечательный хогвартский пир, и мысли о недавнем противостоянии были отодвинуты на задворки сознания, кроме Гермионы.
Почувствовав, что трапеза подходит к концу, Гермиона задала вопрос, который никак не хотел покидать ее мысли. «Профессор Дамблдор, как они смогли отсоединить последний вагон поезда?»
Старик вздохнул и вернулся мыслями к утренней катастрофе. «Я точно не знаю, мисс Грейнджер. Но я должен сделать вывод, что это сделал кто-то, кто ехал в самом поезде».
http://tl.rulate.ru/book/118899/4783987
Сказал спасибо 1 читатель