Читать Rebirth: I Want to Surf / Перерождение: Я хочу заниматься сёрфингом: Глава 57: Песчаная буря (Часть 2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Rebirth: I Want to Surf / Перерождение: Я хочу заниматься сёрфингом: Глава 57: Песчаная буря (Часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Сегодня погода ничего такая! — заметил Хань Тао, входя в офис утром.

Лю Вэйвэй тут же подхватила:

— Последние дни ветер был сильный, а сегодня хоть немного стих.

— А разве не говорили, что может быть песчаная буря?

— Да кто его знает, эти прогнозы редко бывают точными. Помнишь бурю пару лет назад? Тогда даже два человека погибли.

— Да, помню! Это были рабочие на стройке, да? — все стали перебирать в памяти те события.

Яо Юань подошёл к окну, глядя на улицу. Утром погода была ещё вполне нормальной, но теперь всё изменилось. Солнце пропало, небо будто накрылось огромным чёрным зонтом, а на земле повисла гнетущая темнота с необычным жёлтым оттенком.

Эта желтизна напоминала грязную тряпку, которой вытерли стол, и теперь её срочно нужно промыть в воде. Воздух стал тяжёлым и мутным, песок быстро окутал район Туанцзеху.

— Чёрт! Заговорили — и вот оно! — воскликнул кто-то из сотрудников.

— Да, не слабо разошлось! Интересно, переплюнет ли эту бурю по масштабу ту, что была пару лет назад.

— Хорошо, что я закрыл окна!

Все с интересом столпились у окна, наблюдая за разворачивающейся бурей.

Яо Юань тоже испытывал прилив радости. Он всегда был тем, кто внутренне «кайфовал» от таких природных явлений — будь то ветер, дождь, снег или песчаные бури. Они неизменно поднимали ему настроение с детства.

Но через некоторое время он вдруг спохватился и хлопнул себя по лбу:

— За работу! За работу!

— Лю Вэйвэй, сделай несколько фото и выложи их в свой блог, а затем размести в общий чат. Пусть все видят, как эта буря набирает обороты!

— Конечно, она уж точно «проапгрейдилась»! — согласилась Лю, с усмешкой добавив: — Китай вошёл в ВТО, так что даже наши песчаные бури теперь соответствуют международным стандартам! Когда начнутся Олимпийские игры, иностранцы приедут, увидят и скажут: «Вот это настоящая песчаная буря по-китайски!»

В последующие годы среди столичных жителей появится одна популярная фраза: «Когда в Пекине идёт снег, город превращается в Бэйпин».

Но это выражение не совсем точное. Вернее было бы сказать: «Когда в Пекине небо становится жёлтым, город превращается в старый Бэйпин».

Старые фотографии Пекина всегда имели желтоватый оттенок, точно отражая его природные условия в те времена.

http://tl.rulate.ru/book/118872/4788936

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку