Читать Hogwarts: I Am The Only One Who Is A Cultivator / Хогвартс: Я единственный, кто является культиватором: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Hogwarts: I Am The Only One Who Is A Cultivator / Хогвартс: Я единственный, кто является культиватором: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сначала добавь ангелику дагурскую, затем саньху — кхем, перец чили и сушеный имбирь нужно сначала обжарить.

Что ж, я как раз принёс небольшой вок. Пока обжаривал перец и имбирь, сначала растолкал фиолетовый комонг, а также амомум волосистый, мускатный орех и корицу.

Тихим голосом Е Фэн методично обрабатывал ингредиенты, что радовало Снега на кафедре. Единственным недостатком было то, что из-за близости расположения, обжаренные перцы и имбирь немного жгли горло.

Через несколько минут Е Фэн размял обжаренные перцы и чили, смешав их с гвоздикой, анисом, фенхелем, древесным ароматом, галангалом и прочими, превратив всё в пену, а затем смешал с предыдущими фиолетовыми комонгами, амомумом и т.д.

— Как приятно пахнет, но, товарищ Е Фэн, какую вы зелье сделали на этот раз? Почему оно в порошковой форме? Это что, посыпать надо?

Слыша слова Снега, Е Фэн на мгновение задумался, но в конце концов решил сказать правду. В конце концов, Снег пообещал ему, что, пока тот сможет усовершенствовать зелья, он сможет экспериментировать с другими, и иметь выбор в определённом диапазоне. Даже с магическим зельем он не стал бы «сжигать мосты».

— Профессор Снег, то, что я «усовершенствовал», называется Тринадцать Ароматов. Оно действительно используется для посыпки. — Е Фэн не соврал. Это зелье предназначено для приправы, а не для атаки.

Хотя еда в Хогвартсе довольно хороша, Е Фэн всё равно не любил британскую кухню. Он предпочитал китайскую, поэтому решил «разжечь» маленький огонёк для себя.

Но, к сожалению, ингредиенты сильно различаются из-за разных привычек питания, поэтому Е Фэн должен был экспериментировать с различными приправами перед тем, как готовить, и так родилась идея приготовления ароматов на уроке зелий.

В этот момент Снег не догадывался о настоящем назначении, ведь, если бы ему не сказали, что это приправа, кто бы мог догадаться о ее использовании, глядя на название Тринадцать Ароматов? Теперь Снег просил его усовершенствовать совершенно новое зелье.

— О? Совершенно новое зелье? Можешь рассказать, каковы его особенности?

Е Фэн: эмммм...

— Убирает запах баранины, усиливает вкус, добавляет свежесть и аромат? — Е Фэн немного смущался, упоминая эффекты Тринадцати Ароматов. Всё же, это явно не то, что можно было бы ожидать от серьезного зелья.

Снег: ∑(´△`)? !

— Какова цель? Можешь...повторить? — Снег был в недоумении, услышав слова Е Фэна.

— Убирает запах баранины, усиливает вкус, добавляет свежесть и аромат. Оно особенно подходит для маринования баранины. Я настоятельно рекомендую домовым эльфам на кухне добавлять немного при готовке баранины и другого мяса с запахом баранины.

— Гугу~

Рон, сидевший на другой стороне от Е Фэна, смотрел на Снега, чье лицо потемнело, как только Е Фэн закончил говорить. Он не смог удержаться от того, чтобы проглотить saliva, его тело инстинктивно отдалялось от Е Фэна и приближалось к Гарри.

Хотя он согласился с тем, что приправы, созданные Е Фэном, были вкусными и у него уже собиралась слюна от рассказа о действиях тринадцати специй, он наблюдал за лицом Снега и боялся, что Е Фэн через несколько минут может облить его кровью. В итоге он решил оставаться подальше и быть немного незаметным.

— Ты уверен, что то, о чем говоришь, является магическим зельем?

— Да, уверен. — Тон Снега уже стал довольно опасным, но Е Фэн всё равно дал очень определённый ответ. В конце концов, он не мог прямо признать, что это просто приправа.

Слыша ответ Е Фэна, Снег рассмеялся от злости. Когда Снег действительно улыбнулся, Е Фэн невольно почувствовал тревогу, и по его рукам пробежали мурашки.

— Очень хорошо, очень хорошо!

— Тогда скажи, почему твои так называемые тринадцать ароматов называются зельем. Как дружеское напоминание, если ты сможешь убедить меня или опровергнуть, я не только не стану тебя наказывать, но и дам Гриффиндору десять очков. В будущем ты сможешь продолжать делать это «магическое зелье» в моем классе.

— Но если ты не убедишь меня...

Снег не закончил свою мысль, но по его выражению можно было судить, что если Е Фэн действительно не сможет его уговорить или если Снег не найдёт способа опровергнуть, то ему может не поздоровиться.

Хотя Е Фэн чувствовал, что на этот раз он может быть в беде, он всё равно хотел попробовать, поэтому глубоко вздохнул и сказал: — Профессор Снег, каково ваше определение магического зелья?

Снег не совсем понимал, почему Е Фэн задаёт этот вопрос, но всё равно ответил честно: — Магическое зелье — это зелье, которое изготавливается путём кипячения различных волшебных материалов, чтобы оно могло проявлять какие-то необычные эффекты (заметьте: зелья — это не только водорастворимые жидкости. Порошки, пилюли, мази и т.д. также могут обобщаться как зелья).

Глаза Е Фэна засияли, услышав ответ Снега, и он сразу же сказал: — Если профессор Снег говорит, что магическое зелье — это зелье, изготовленное из различных волшебных материалов для получения необычных эффектов, то как же тринадцать ароматов не могут быть магическим зельем?

Глаза Снега слегка заблестели, услышав риторический вопрос Е Фэна. Он понимал, что маленький парень поймал противоречие в его предыдущем утверждении, и тут же добавил: — Магическое зелье должно оказывать магическое действие, независимо от того, используется ли оно для боя или лечения. Но твои тринадцать ароматов лишь убирают запах из мяса и используются как приправа.

— Хотел бы спросить тебя, мистер Е Фэн, как приправу можно назвать магическим зельем? Даже если эффект удаления запаха действительно силен, это всё ещё лишь приправа, а не настоящее магическое зелье.

— Нет, нет, профессор Снег, вы не можете отрицать, что это вид зелья только потому, что оно используется как приправа.

— Почему тринадцать ароматов не могут быть магическим зельем? Все материалы, которые он использует, выбраны из тем, что вы дали, и я также использовал магическое руководство во время процесса «усовершенствования», и оно действительно работает, когда оно затрагивается магией. Его способность убирать запах проявляется даже при использовании на волшебных животных.

— С точки зрения как процесса «усовершенствования», так и процесса применения его эффектов, эти тринадцать ароматов соответствуют вашему определению зелья, профессор Снег. Так что я считаю, что тринадцать ароматов, которые я приготовил, это зелье. Обычная приправа была просто яством.

— Вы не можете отрицать, что зелье, названное Тринадцать Ароматов, является зельем только потому, что я использую его как приправу. Это неправильно.

Снег: ( ̄┏_┓ ̄)

Хотя он не находил слов, Снег должен был признать, что умение Е Фэна спорить действительно было очень сильным. Не говоря уже о том, что, несмотря на то, что он знал, что в его возражении явно есть ошибка, даже он сам был сконфужен аргументацией. Он колебался.

В конце концов, Снег, не обладающий красноречием и менее склонный к полемике, был вынужден признать аргументы Е Фэна и согласиться с тем, что Тринадцать Ароматов, которые тот «усовершенствовал», были одним из зельев. После получения согласия от Е Фэна он серьезно переписал рецепт в Сборник Рецептов Зелий.

Хотя это было лишь обычное debate, его победа или поражение оказала крайне глубокое влияние на науку о зельях, поскольку с тех пор, как ограничения по типам зелий были сняты, за короткий срок появилось множество новых магических зелий, а ведущим среди них стал Е Фэн.

Конечно, в этом процессе Е Фэн также успешно добился добавления нескольких школьных правил. Например, запрещается приносить алхимический котел размером более 50 сантиметров в класс зелий, чтобы заниматься алхимией, и не разрешается готовить основание для хот-пота, особенно острое, в классе зелий и подобные вещи.

http://tl.rulate.ru/book/118857/4774625

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку