Читать Hogwarts: I Am The Only One Who Is A Cultivator / Хогвартс: Я единственный, кто является культиватором: Глава 22 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Hogwarts: I Am The Only One Who Is A Cultivator / Хогвартс: Я единственный, кто является культиватором: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На кафедре стояла короткая и лысая фигура, возвышающаяся на стопках книг. Это был преподаватель заклинаний на сегодняшнем занятии, Филиус Фливи, декан Гриффиндора.

Хотя Филиус Фливи низкого роста, как глава Гриффиндора, учебного заведения для лучших студентов, нет никаких сомнений в его магическом уровне. И если бы Гарри не был в Гриффиндоре и ему нужно было связаться с Хагридом, он, безусловно, отправился бы в Гриффиндор.

Но и так неплохо. Ведь Филиус Фливи не будет скрывать свои секреты только потому, что вы не из Гриффиндора, и эти секреты можно найти во многих учебниках по магии.

Конечно, существует большая разница между самостоятельным изучением из книг и обучением у других, поскольку многие заклинания Хогвартса требуют резонирования с вашим голосом, то есть вам нужно произносить заклинания, и нельзя ошибиться в произношении, чтобы добиться желаемого результата. Магия работает по принципу резонанса.

Поэтому, когда Филиус Фливи начал лекцию, никто в аудитории не осмелился отвлечься, ведь стоило лишь случайно искажать ноту и немного ошибиться в произношении, как заклинание не сработает.

Что касается Е Фэна, он уделял полное внимание всем деталям демонстрации Филиуса Фливи, включая движения рук, тон голоса, паузы и так далее. Конечно, самым важным было колебание и движение магической энергии, которое он наблюдал своим духовным сознанием.

— Вингардиум Левиоса!

После того как профессор Филиус Фливи произнес заклинание, раздался и голос Е Фэна. Он осторожно поднял свою палочку, и перо на столе плавно поднялось в воздух. Увидев, как перо всплывает, его глаза вдруг засияли: он вспомнил нечто важное.

Поскольку заклинание поднятия может заставить предметы летать и контролировать направление их движения, разве нельзя увеличить магическую силу для управления этими предметами, чтобы они убивали врагов?

— Чёрт возьми! Разве это не королевское животное? — внезапно подумал Е Фэн и, увеличив поступление магической силы, сосредоточился.

К сожалению, изменить заклинание оказалось не так просто. Если бы это было легко, за столько лет существования магического мира умные люди давно бы уже подумали об этой возможности. Однако до сих пор в мире магии не появилось заклинания, которое могло бы напрямую контролировать предметы и атаки. Это уже говорит о проблеме.

Неожиданно, когда магическая сила, которую Е Фэн приложил к парящему перу, достигла определённого уровня, перо восплыло, и его охватило золотое пламя, сгорая почти мгновенно.

Несмотря на то, что перо было сожжено внезапным огнём, Е Фэн не расстроился, так как понял, что его предположение оказалось верным, но, к сожалению, перо не удерживало магическую силу, введённую им, поэтому оно самовоспламенилось.

— Это правильное направление, но если я хочу создать магический предмет, который сможет выдерживать большие объёмы магии и иметь достаточную смертоносность, лучше всего просто выучить хорошее заклинание. Возможно, это одна из причин, почему на протяжении стольких лет не появилось магического предмета, который мог бы управлять объектами и убивать врагов.

Размышляя об этом, Е Фэн не собирался продолжать поиски, так как знал, как контролировать предметы, и не имело смысла изучать «навык», который он уже знал и использовал на высоком уровне.

Хотя перо Е Фэна сгорело, его заклинание было успешно выполнено, и Гермиона, безусловно, на высоте, сумела поддерживать свою команду даже при ситуации два против одного. Она просто немного отстала от Е Фэна и также выполнила заклинание поднятия, не сжигая своё перо.

Увидев, что и Е Фэн, и Гермиона успешны, остальные тоже почувствовали стимул, особенно Малфой. Однако чем больше вы стремитесь к успеху в заклинаниях, тем сложнее их правильно произнести. Поэтому Малфой так и не смог добиться успеха до конца урока. Это заставило Рона, который успешно справился после долгих тренировок, посмеяться над ним.

Е Фэн не понимал, что происходит. Эти два парня казались естественными врагами. Несмотря на то, что Е Фэн привлекал на себя большую часть агрессии Малфоя, они продолжали сталкиваться и чуть ли не каждые три дня попадали в драку.

— Что в этом такого? Просто заклинание поднятия! Я намеренно это делал. Теперь я покажу тебе результаты одной сессии практики!

— Вингардиум Левиоса! — произнес Малфой, направив палочку прямо на Рона. К удивлению всех, когда он направил палочку на Рона, из неё вылетел белый свет, который попал на Рона.

Увидев, как Малфой атакует Рона, все испугались. Рон испуганно обернулся, проверяя, всё ли с ним в порядке. Когда он заметил, что с его телом ничего не изменилось, и никто не появился с кровавыми ранами, он с облегчением вздохнул, но только глаза Е Фэна сверкали восторгом.

— Я обдумал это. Если обычные предметы не могут выдерживать приложенную мною магическую силу, я могу полностью изменить объект воздействия. Например, было бы замечательно разработать технику "контроля над человеком" или нечто подобное.

Конечно, изучать «технику контроля над человеком» не так просто. В конце концов, между неживыми предметами и живыми существами существует огромная разница. Поэтому сейчас Е Фэн просто имеет такую идею. Как именно это осуществить, он подумает позже.

Пока Е Фэн размышлял о целесообразности «техники контроля человека», Рон, наблюдая за ним, внезапно почувствовал холодок по спине, заставивший его задрожать и потирая руки, в то время как Филиус Фливи, убедившись, что с Роном всё в порядке, завершил урок и предупредил Малфоя, чтобы он не использовал магию на своих одноклассниках без особой нужды, особенно атаку.

Уроки в Хогвартсе все ещё были довольно расслабленными, не такими требовательными, как в Китае. У них было всего два занятия с утра, а затем короткий перерыв в полдень. Однако у студентов не было обеденного перерыва, или колледж не требовал, чтобы студенты обедали в это время.

Поэтому, после утреннего занятия и обеда, студенты занимались тем, что им нравилось. Что касается Е Фэна, он не пошёл в библиотеку учиться или беспокоить Чжана Цю, а вышел из колледжа. Тихо отправился к берегу Черного озера.

Чтобы избежать взгляда Дамблдора, Е Фэн потратил целых два полудня, чтобы найти подходящее место для рыбалки с хорошим обзором, подходящей глубиной, тенистыми деревьями и даже местом, где можно было бы разместить лежаки, столики и т.д.

— Очень хорошо, место для рыбалки очищено. Не бойся, большой кальмар, я поймаю тебя сейчас же. Я также принёс тмин, железные сковородки, паприку и много других ингредиентов... хм, будет вкусно! — пробормотал Е Фэн, ловко устанавливая жёлтую удочку, затем ловко потянул леску к себе. После того как он прикрепил крючок, подготовил наживку и затем аккуратно забросил удочку на нужное расстояние.

Пока Е Фэн сосредоточился на рыбалке, Дамблдор, наблюдая с помощью телескопа издалека, не сдержал вздоха.

— Минивер, иди и приведи этого парня назад.

— Дамблдор, теперь я немного понимаю, почему ты вернул его в академию. Его талант — самый высокий, что я видела за эти годы, но...

Минивер не закончила свою мысль, но Дамблдор прекрасно знал, о чём она говорит, поскольку сам думал об этом в тот момент.

Талант Е Фэна действительно был самым высоким, что они наблюдали за многие годы, даже выше, чем у Волдеморта в своё время. Он был так высок, что у Дамблдора возникло желание сменить объект своего обучения на Е Фэна.

Но, в то же время, у этого парня была такая способность создавать проблемы, что это приносило ему головную боль.

— Минивер, мне не остаётся ничего, кроме как уделять ему больше внимания. Возможно, будущее нам предложит не один путь. Я вижу надежду, постепенно возникающую...

http://tl.rulate.ru/book/118857/4772690

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку