— Эмм... — говорил Рональд, потягивая воду.
Услышав предложение Чэнь Фана, я задохнулся.
— Неужели вы шутите?
— Чэнь Фан, это слишком опасно!
Рональд торопился выразить свою позицию.
Драко фыркнул: — Опасно? Думаю, вы просто боитесь!
Рональд замер, не зная, что ответить.
Атмосфера стала немного неловкой.
Чэнь Фан серьезно спросил: — Вас не интересует, почему в Хогвартсе три огромные собаки?
Он не верит в это!
На самом деле он знает.
Но чтобы не изменить общую ситуацию, он мог лишь намекнуть.
Некоторые вещи нельзя сказать прямо.
Как и ожидалось.
После его слов Гарри Поттер загорелся идеей снова пойти туда ночью.
Всегда осторожная Гермиона не возразила.
Драко хотел узнать, что задумал Дамблдор.
В общем, у него не было возражений.
Рональд заметил, что все хотят пойти.
После мгновения молчания ему не оставалось ничего, как согласиться.
— Ладно, я пойду.
— Хотя я считаю, что вы действительно слишком переживаете.
Гарри Поттер немного подумал и сказал: — Рональд, ты боишься?
Драко усмехнулся: — Зачем это спрашивать? Конечно, боится!
Лицо Рональда порозовело: — Кто это сказал?
— Я не боюсь!
— Просто пойдем!
Чэнь Фан сказал: — Нам не безопасно идти прямо. Мы должны найти способ добраться туда безопасно!
Стоило Чэнь Фану это сказать, как все замолчали.
Гермиона поддержала его: — То, что сказал Чэнь Фан, разумно, но у нас есть только после обеда, и мы даже не знаем породу собаки. Боюсь, в библиотеку идти уже поздно!
— Да, — согласился Драко.
Гарри Поттер предложил: — Мы можем спросить у Хагрида!
— Разве он не самый знакомый с этими существами?
Несколько человек решили и направились прямиком к хижине Хагрида.
Кто бы мог подумать, что, не доходя до двери, они услышали рев дракона изнутри!
Потом послышалась собачья лай и голос Хагрида.
— О, хороший мальчик, не нервничай... Ты обжег мне бороду!
Чэнь Фан и другие переглянулись.
— Ой, мы позабыли о драконе!
— Похоже, тут настоящий переполох!
Разговаривая, они подошли и постучали в дверь.
Когда Чэнь Фан постучал, в комнате на мгновение повисла тишина.
Сразу же внутри раздался новый шум!
Через некоторое время изнутри послышался настороженный голос Хагрида.
— Кто?
Сказав это, он открыл дверь и увидел Чэнь Фана и Гарри.
Когда Хагрид увидел Драко, его глаза дрогнули.
Он не забыл, что Драко хотел, чтобы он отдал дракона.
Но он в итоге ничего не сказал и отступил в сторону, пропуская их внутрь.
В доме Хагрида сейчас царил хаос.
На столе стоял миниатюрный дракон, постоянно извергающий火.
Мебель Хагрида была в беспорядке.
Чэнь Фан вздохнул, взмахнул волшебной палочкой и произнес: «Убраться».
Затем послышался звенящий звук.
Множество разрушенных предметов постепенно вернулось на свои места.
Хагрид посмотрел на Чэнь Фана с благодарностью: — Спасибо.
— Ты действительно самый умный маг в своем возрасте!
— Мой малыш вас не испугал, да?
Рональд указал на дракона: — Ты имеешь в виду, что это твой ребенок?
— Хагрид... ты... почему у тебя все еще есть этот дракон?
Глаза Хагрида на мгновение потемнели.
— Эмм... Да, он на самом деле очень послушный.
— Видите, как он мил!
Стоило Хагриду это сказать, как дракон вдруг извергнул огонь на бороду Хагрида!
Затем борода Хагрида тут же начала дымить!
— О, боже! — закричал Рональд.
Чэнь Фан снова взмахнул рукой: — Чистая вода, как весенний источник.
Из его палочки вырвался поток весенней воды, который потушил бороду Хагрида.
— Хагрид, это слишком опасно! — Теперь даже Гермиона не могла согласиться с Хагридом.
— Смотри, это создание вообще нельзя держать в школе, это слишком опасно!
Хагрид подождал: — Этот маленький парень такой милый. Кроме того, он только что родился и покинул меня, но все еще жив!
Рональд не удержался от крика и напомнил ему: — Хагрид, ты должен понимать, что это дракон!
Черт возьми!
Как бы он ни был мал, это все равно дракон!
Как так получилось, что в устах Хагрида он стал слабым ребенком, не способным о себе позаботиться?
Хотя Чэнь Фан хотел прямо сейчас рассказать Хагриду о триголовом псе.
Есть еще дело Философского камня.
Но сейчас, кажется, нужно сначала разобраться с этим драконом!
— Хагрид, по правилам, держать драконов запрещено!
Хотя Хагрид обычно не учится, в этот раз он сказал правдоподобно: — Да, это правило, что драконов нельзя держать дома, но это Хогвартс!
Черт возьми!
Проблема в том, что люди, составившие это правило, возможно, даже не думали, что кто-то будет держать дракона в школе!
Чэнь Фан снова покашлял: — Ну, Хагрид, мы в целом можем понять твои чувства...
— Но это действительно очень опасно для тебя, и это может легко создать проблемы для профессора Дамблдора!
— Смотри, только несколько из нас пока знают о твоем драконьем питомце.
— Но огонь нельзя скрыть под бумагой. Этот парень еще молод, что будет, когда он вырастет?
— Если ты снова принесешь его в школу, студенты не будут в безопасности!
Анализируя с точки зрения школы, студентов и Дамблдора, Хагрид действительно колебался.
— Но... куда я могу отправить этого малого?
— Я не смогу расслабиться, если просто выброшу его!
Драко сказал: — Ну, во имя Чэнь Фана, почему бы не оставить его в поместье Малфоев временно?
Гарри Поттер кивнул: — Надежно!
Насколько надежно!
Чэнь Фан сразу отказал: — Драко, драконы не разрешены в семье!
— Кроме того, старый Малфой не позволит этого!
Драко вспомнил, что Люций действительно испытывал с этим трудности, и, в конце концов, ему не оставалось ничего, как сдаться.
Это предложение не сработало.
Всем было непросто.
Глаза Рональда загорелись: — На самом деле, ты можешь связаться с моим братом Чарли. Его специальность связана с драконами!
— Я могу написать ему и попросить о сотрудничестве!
— Только сейчас другие за пределами города, и моей сове трудно летать...
— Как ты знаешь, ей уже старо.
Гарри Поттер вызвался одолжить Рональду свою сову.
Этот вопрос можно считать решенным.
Теперь им предстоит спросить Хагрида о триголовом псе!
http://tl.rulate.ru/book/118856/4770981
Готово:
Использование: