Читать The wizard in Hogwarts is unscientific / Волшебник в Хогвартсе ненаучен: Глава 22 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод The wizard in Hogwarts is unscientific / Волшебник в Хогвартсе ненаучен: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хотя план визита был временно отменен, Энди все же держал инцидент в уме.

Из этой книги видно, что Пандора Лавгуд является мастером заклинаний и глубоко изучала магию.

По сравнению с другими, её идеи казались несколько диком и неразумными, но они очень хорошо соответствовали пониманию магии Энди.

Если бы удалось получить оставшуюся информацию о её исследованиях, это, безусловно, помогло бы Энди.

После урока по Истории магии дом Равенкло завершил занятия на день.

Теперь до отключения света в 20:00 все часы свободны.

— Энди, хочешь пойти в библиотеку? — предложила Гермиона, убирая свои записи.

В библиотеке было так много книг, которые ждали её, и было бы невежливо их не почитать.

— Давай снова пойдем сегодня вечером!

— Я собираюсь написать письмо домой, а потом найти пустой класс для практики магии, — сказал Энди, организуя свои учебники, взмахнул палочкой и использовал заклинание уменьшения, чтобы уместить их в карман волшебного одеяния.

Гермиона на мгновение замялась.

Она изначально хотела сразу пойти в библиотеку, но увидев, как мастерски Энди использует заклинания, внезапно осознала, что практика магии становится необходимой.

Однако маленькой волшебнице было немного неловко, и она не решалась заговорить первой.

— Хочешь пойти вместе? — пригласил Энди.

— Хорошо! — Гермиона сделала неохотное лицо и кивнула после небольшой паузы.

После того как Энди написал письмо для своей семьи, он отвел Гермиону в заброшенный класс на шестом этаже замка.

— Как мы будем практиковаться? — переспросила Гермиона, осматриваясь и доставая палочку, но не зная, что делать дальше.

Хотя она уже использовала магию дома, это было всего лишь поверхностное знакомство, без глубокого изучения и deliberatepractice.

— Практика магии определенно не сводится к простому размахиванию палочкой, — объяснил Энди, который имел большой опыт в этом.

— Сначала нужно освоить использование магии, затем пристреливаться по фиксированным мишеням, затем по подвижным целям, а в конце нужно повышать свою магическую ловкость.

— Ловкость? — Поначалу она поняла первые этапы, но говорить о повышении мастерства заклинаний... Гермиона не совсем уяснила.

— Хм... как бы объяснить это? — Энди задумался и, взмахнув палочкой, тихо произнес: — Огненный поток!

Из конца палочки вырвался огонь, образовав огненный шар. Под контролем Энди шар кружил по классу, пока, в конце концов, не погас в воздухе, лишившись магической поддержки.

— Это и есть ловкость? — Гермиона тоже могла использовать это заклинание, но только могла заставить палочку воспламениться. Если оно не прикреплялось к предмету, огонь быстро гас.

— Да! — подтвердил Энди. — Не только огненные заклинания, другие заклинания также можно контролировать в соответствии с нашими мыслями.

— Когда я была ребенком, я ходила с родителями на поединки волшебников. Те могучие маги часто комбинировали заклинания — к примеру, меняя огонь в разную форму с помощью трансфигурации.

Гермиона явно заинтересовалась. — Что нам делать дальше?

— Давай начнем с самого простого — заклинания светоизлучения. Ты должна попытаться выпустить свет из кончика палочки.

Энди сказал: — Если ты сможешь выполнить этот шаг, последующие упражнения будут гораздо проще.

— Поняла, — кивнула Гермиона, а затем спросила: — А ты что собираешься практиковать?

— Я хотел попробовать вовлечь эмоции в магию, например, так... — сказал Энди, взмахнув палочкой.

— Все, встань в оцепенение!

— Это обычное заклинание остановки, — объяснил Энди.

Успокоившись, он попытался представить перед собой крайне раздражающего человека.

— Все, встань в оцепенение! — произнес заклинание Энди.

Гермиона с безразличным лицом заметила: — Ничего особенного.

— Конечно, это сложно, может, я выбрал не те эмоции, — ответил он, погружаясь в глубокие мысли.

Гермиона, увидев это, не стала отвлекать Энди и ушла в угол класса, чтобы попрактиковаться с заклинанием светоизлучения.

Заклинание остановки — одно из самых простых боевых заклинаний, которое даже новичок, вроде Гермионы, может освоить.

Заклинание остановки — это белая магия. Кроме заклинаний и жестов, для его применения нужно иметь желание атаковать.

— Не достаточно ли у меня эмоций? — размышляла она.

— Но эмоции действительно сложно контролировать. То, что фальшивое, остается фальшивым и никогда не станет настоящим.

Энди вспомнил содержание книги.

В книге "Современные теории заклинаний" упоминается, что волшебники могут усилить свои заклинания в условиях сильных эмоций.

Так что... действительно ли важны крайние эмоции или нестабильная магия, которую они вызывают?

Подобно тому, как маленький волшебник может осуществить свои желания, когда происходит всплеск магической энергии.

Может быть, оба аспекта одинаково важны!

Энди пытается интерпретировать магию с точки зрения мира.

Безусловно, "Гарри Поттер" — это детская книга, и её тематика — любовь и дружба.

Причина, по которой Гарри удалось выжить после заклятия смерти от Волдеморта, заключается в любви его матери к нему.

А сама любовь — это эмоция, сила души.

Оставляя в стороне сказочный аспект истории, обратимся к реальности.

Мать Гарри, безусловно, была замечательной матерью. Столкнувшись с непобедимым Волдемортом, в отчаянии она заключила свою любовь к сыну в могучее защитное заклинание и в итоге успешно противостала заклятию смерти от Волдеморта.

Но для этого всегда требуется магия.

Кроме того, в тех условиях, было очевидно, что матери Гарри было невозможно держать палочку и накладывать защитное заклинание.

Она творила магию без палочки!

— Возможно, любовь в отчаянии вызвала какие-то неизвестные изменения в её магической силе.

Похожим образом, как обскурсы возникают у маленького волшебника при сильных негативных эмоциях.

Конечно, это сложно сделать!

Никто не может стремиться к каким-то крайним эмоциям, не переживая их.

Но Энди оказался исключением.

Поскольку Энди действительно один раз умер.

Он не только раз испытал смерть, но также пережил чувство утраты — мира, родных и друзей.

Энди вспомнил воспоминания, которые он насильно забыл.

— Все, встань в оцепенение!

Фух!

Магическая энергия в теле Энди, казалось, отреагировала на его настроение, и та энергия, которая постепенно стабилизировалась, начала бурлить.

Поток магического света вырвался из кончика палочки и на огромной скорости ударил по столу в заброшенном классе.

Стол четко окаменел под действием заклинания Энди.

— Тебе удалось? — Гермиона удивленно смотрела на него, как будто открыла новый мир, и с интересом посмотрела на Энди.

Она изначально не верила в ложь Энди.

Говоря о сочетании эмоций и магии — об этом в книге и не говорилось вовсе.

Но заклинание остановки, которое только что использовал Энди, очевидно, было намного мощнее прежнего.

http://tl.rulate.ru/book/118804/4762665

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку