Читать I, Hogwarts Second Week / Я, вторая неделя Хогвартса: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I, Hogwarts Second Week / Я, вторая неделя Хогвартса: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

"Ты угроза." Гермиона сказала гневно позади Оуэна.

Она поклялась, что никогда еще не была так злой.

Даже когда непослушный соседский ребенок вытер нос ее драгоценной учебной книгой, она не была такой злой, как сегодня.

"Когда я доберусь до Хогвартса, я обязательно расскажу профессорам, что произошло в поезде."

"Это твое дело." Оуэн равнодушно развел руками, а затем достал из кармана две конфеты.

Одну он дал Гарри, а другую Рону.

"Давайте подружимся!"

Гарри уставился на фруктовую конфету, которую Оуэн протянул.

Хе - видимо, он ее купил.

"Гарри, Гарри Поттер." Гарри сказал смело, взяв конфету.

Казалось, вкус сладко-горький. В общем, он испытывал смешанные чувства в этот момент.

Оказывается, мир волшебников не состоит только из хороших людей.

Есть и плохие мальчишки, как Дадли.

В этот момент в сердце Гарри зародилась определенная вера.

"Рон Уизли."

"Меня зовут Оуэн, Оуэн Санчес." Оуэн с улыбкой посмотрел на них обоих, "Съешьте мою конфету, и мы будем друзьями с этого момента. Если у вас что-то случится в школе, приходите в Слизерин—да."

Хочешь поступить в Слизерин?

Оуэн немного опешил.

Если бы это была обычная история о Гарри Поттере.

Слизерин никогда не был бы хорошим выбором.

Его второй план заключался в том, чтобы направиться к волшебнику в белом одеянии.

"Кхе-кхе, мы все же в первом классе, так что в будущем мы будем видеться чаще." Оуэн, мысли которого блуждали, сказал это, не думая.

Сразу же он решил уйти.

Пройдя мимо и остановившись перед дверью купе, он посмотрел на Гермиону, одетой как привратник. Уголки рта Оуэна немного поднялись.

Ну - не говори, что злобный глаз Королева金刚 имеет потенциал стать хранителем врат.

Он пошутил еще: "Не забывай о моей семье, мисс Грейнджер, я очень беден."

"Конечно, ты можешь продолжать ставить на кон. Мне нравятся молодые люди, которые сами дарят деньги." Старомодный тон Оуэна чуть не взорвал бомбу под названием Гермиона. Ее маленькое личико немного потемнело после того, как она подавила свою краску.

Если бы она не ясно знала, что не может победить его, она, возможно, бросилась бы на него и укусила.

В конце концов, это была Гермиона.

Первоклассница осмеливалась сжечь мантию профессора.

Второклассница крал ингредиенты для зелья изменения облика у своего профессора. (Ох! Бедный профессор Снегг)

Нарушение использования временного поворота в третьем классе.

В четвертом классе захватил Риту живой в стеклянной бутылке.

В пятом классе организовал военизированный отряд Армии Дамблдора.

Ха-ха - я действительно думаю, что маленькая ведьма добрая.

Оуэн не сомневался, что растущая Гермиона доставит ему неприятности в будущем.

В конце концов, в первой серии черная Гермиона была его врагом.

Говорят, что именно из-за Гермионы было причиной окончательного поражения Темного Лорда и уничтожения всей организации Пожирателей Смерти.

Потому что именно она успешно позволила Гарри избежать его преследования несколько раз.

Даже Оуэн сам - ой, кстати, как он умер?

Хм.

Как - может быть - наверное - наверное - кровавый Гриффиндорский Джаггернаут.

Невилл, ты идиот, использовал Проклятие Разрушения, чтобы незаметно напасть.

На мгновение Оуэн почувствовал злость в своем сердце, и он так разозлился, что не мог не ускорить свои шаги. Просто возвращайся.

Он отдал все закуски Невиллу.

В конце концов, он тоже темный босс, который остановил Пожирателей Смерти.

Принцип иметь мало врагов и много друзей все еще ясен.

Независимо от того, хочет ли он заниматься своим незавершенным делом в будущем, всегда правильно улучшать отношения между Гарри и Нави, и, возможно, он сможет втянуть их в неприятности в будущем.

Охо-хо!

Думать о совместном участии в этом великом событии заставляет меня чувствовать себя эмоционально.

За окном Хогвартс быстро проезжал через поля, заполненные коровами и овцами.

Запах пастбищ, лесов и сладких цветов проникал через щели в окне. Кажется, в воздухе есть запах магии.

Однако Невилл в том же купе был не так счастлив.

Он беспокойно держал много закусок, голова опущена, маленькие лица сжаты, выглядя крайне некомфортно.

Особенно когда его глаза время от времени переходили к Оуэну, страх пробегал по его лицу, как кошка, видящая мышь.

Это мучение продолжалось до тех пор, пока небо постепенно не темнело. Темно-фиолетовые облака на горизонте закрыли последний золотой свет, и поезд наконец замедлился и остановился.

Платформа Хогсмид — темная, маленькая и крайне грубая.

Оуэн мог догадаться пальцами ног, что Министерство Магии определенно отвечало за ремонт этого разрушенного места.

Если бы это была школа, они никогда бы не обидели своих студентов.

"Первоклассники! Первоклассники, идите сюда!"

Знакомый крик Хаггида достиг его ушей, что заставило Оуэна почувствовать неожиданное облегчение, когда он пробирался сквозь толпу.

Хм. Настоящий Хаггид — мужчина.

Не мама мальчика.

Пройдя через переполненную платформу, Оуэн легко нашел местоположение Хаггида.

Затем традиция Хогвартса.

Пересеките Черное Озеро на лодке до Хогвартс-замка.

Говорят, что четыре великана, основавшие школу, пересекли Черное Озеро - почему бы не использовать магию?

Когтевран лично выбрал место, и Хогвартс был основан.

Каждый год новые студенты должны следовать традиции и испытать пересечение Черное Озеро. Это считается историческим образованием в Хогвартсе?

К сожалению, за исключением Гермионы, вероятно, никто из этих новых студентов не знает значения парома.

Это заставляет меня чувствовать себя одиноким!

Хаггид вел их, спотыкаясь по крутому и узкому пути, в то время как старшие студенты шли по противоположной широкой дороге.

Пройдя несколько десятков шагов, пейзаж в конце узкого пути раскрылся, черное озеро и высокий, возвышающийся замок на склоне холма на другой стороне.

"Не более четырех человек на лодку!" Хаггид громко сказал, указывая на группу маленьких лодок, пришвартованных у берега.

Сразу же Гарри и Рон сели в лодку, и Оуэн, под пристальным взглядом Гермионы, с радостью сел в ту же лодку с ними.

Лодка перенесла их через занавес плюща, который покрывал обрыв, к уединенному входу.

Хаггид, держащий лампу с сосновым маслом, приветствовал и вел их по темному туннелю, который, казалось, шел под землю, и, наконец, прибыл в место, похожее на подземный док, а затем поднялся на землю из гравия и мелких камешков.

По мере того как они поднимались выше, они наконец пришли на луг, покрытый росой.

Вдалеке ворота, ведущие к Хогвартсу, были перед вами.

Это были огромные дубовые двери. На двери и на стенах по обе стороны были вырезаны истории четырех основателей школы.

Как мы все знаем, портреты в Хогвартсе все двигаются. Хотя техники создания фресок и портретов совершенно отличаются от магии, требуемой, фрески перед вами действительно могут двигаться, но они не очень гибки.

"Все здесь?" Хаггид закричал.

Но никто не согласился с маленьким волшебником рядом с ним.

Маленькие лица ребят были наполнены холодом, и у них все еще была энергия справиться с этим джентльменом, который выглядел довольно 'неприкасаемым'.

"Хорошо!" Хаггид неуклюже улыбнулся, затем поднял кулак и постучал в дверь замка три раза.

Это традиционное британское правило.

Открытие британского парламента и прибытие королевы в Парламент и принятие ее места. Дверь закроется.

Члены парламента и премьер-министр, возглавляемые Чёрным Стражем, должны трижды постучать в дверь, прежде чем войти.

Чёрная Палка является представителем монарха в Палате Лордов.

Эта традиция закрытия двери, а затем стука по ней символизирует существование Палаты Общин, независимой от британской короны. (Право обсуждения не допускает вмешательства со стороны британской королевской семьи)

Что касается того, почему в Хогвартсе есть это правило, может быть, это означает, что новым студентам нужно постучать в дверь зала знаний?

Ну - когда Оуэн вернется в реальность, он определенно напишет и спросит Роулинг.

```

http://tl.rulate.ru/book/118801/4759304

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку