Читать Hogwarts: My name is the Unforgivable Curse / Хогвартс: Меня зовут Непростительное проклятие: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Hogwarts: My name is the Unforgivable Curse / Хогвартс: Меня зовут Непростительное проклятие: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Для Аваны дебаты о сущности магии, поднятые Флитвиком, не были проблемой - она с самого начала знала, что эссенциализм является правильным ответом.

Но это всего лишь эффект, вызванный ее особым талантом, который не может ничего доказать другим. Нельзя же сказать, когда кто-то спрашивает: "Как ты доказала эссенциализм?", что она отвечает: "О, я увидела это собственными глазами", правда?

Если бы она действительно так поступила, было бы странно, если бы ее не побили до смерти.

Поэтому на следующем уроке заклинаний, хотя она почти полностью освоила соответствующий материал во время летних каникул, она все равно внимательно слушала. Когда Флитвик раздал всем перья и попросил практиковаться самостоятельно, она все же колебалась, думала, стоит ли хвастаться и сразу же произнести идеальное левитационное заклинание.

В итоге, пока она колебалась, Балон рядом с ней добился успеха, заставив перо держаться в воздухе после нескольких неудач, заработав для Слизерина пять очков.

Она быстро произнесла заклинание и стала второй успешной, позволив Пухлям добавить два очка.

— Подожди, ты сейчас добилась успеха?

Барон вдруг повернулся к ней в шоке.

— Эм, везение, везение. — Авана поняла, что совершила ошибку в своем поведении, и быстро попыталась это скрыть, произнеся смешок. Балон не обратил на это особого внимания и продолжил размахивать своей палочкой около перьев, делая левитационное заклинание более уверенным.

Авана наблюдала некоторое время, а затем вдруг сказала: — Попробуй слегка повернуть запястье наружу, когда трясешь палочкой, не слишком сильно, главное — намерение.

Барон приподнял брови: — Ни в книге, ни профессор Флитвик не говорили об этом.

— Попробуй, это не опасно. — Авана сразу же продемонстрировала левитационное заклинание, перевернув запястье, что позволило перьям уверенно взметнуться в воздух. Балон слегка кивнул, увидев это, затем повернул запястье в соответствии с словами Аваны и произнес заклинание левитации.

— Эм?!

Когда заклинание подействовало, перья поднялись, а в глазах Балона мелькнуло удивление.

— Что происходит? Кажется, стало намного легче поддерживать заклинание! — воскликнул он низким голосом. — Как ты это выяснила?

— Я просто попробовала это во время каникул.

Авана соврала, не краснея. На самом деле это был эффект ее магических чувств. Она могла наблюдать за нарушением магической силы, когда Барон произносил левитационное заклинание, а затем оптимизировать лучший план заклинания через дальнейшие расчеты.

Но единственная проблема заключалась в том, что ее мозг не работал достаточно быстро. Чтобы оптимизировать даже самое простое левитационное заклинание, требуется полдня наблюдений, не говоря уже о высокоуровневых и сложных заклинаниях.

— Я хочу спросить профессора Флитвика. — Барон уставился на Авану с сияющими глазами.

— Хорошо.

Авана кивнула, и Барон сразу поднял руку, вызвал Флитвика, который патрулировал, продемонстрировал оптимизированную версию левитационного заклинания и задал вопрос о причинах.

Однако Флитвик не удивился: — Тебе повезло, что ты сама поняла навыки оптимизации.

— Заклинания в книге — это самые стандартные и универсальные шаблоны. С ростом силы волшебника и углублением понимания магии он естественным образом разработает техники оптимизации, подходящие к его стилю. Возьмем, к примеру, только что изученное заклинание левитации: "слегка поворачивая запястье", можно снизить затраты на поддержание заклинания, и если позволить кончику палочки немного опуститься, размахивая палочкой, а также акцентировать "Ди" в заклинании, эффект заклинания можно значительно усилить...

— Но не следует зацикливаться на оптимизации навыков. Установление прочной основы и основательная практика базовых заклинаний — это то, что вам следует делать на этом этапе, — напомнил Флитвик.

— Я понимаю, профессор. — Авана и Барон одновременно кивнули.

Когда прозвенел звонок, Флитвик снова вскочил на кучу книг и хлопнул в ладоши, чтобы остановить студентов, которые обсуждали и практиковались:

— На этом урок завершается. Тем, кто еще не овладел левитационным заклинанием, пожалуйста, помните, что нужно больше практиковаться. Если вы сможете освоить все левитационные заклинания в течение недели, я покажу вам что-то интересное.

— Домашнего задания по этому уроку нет. Считайте урок оконченным.

Сказав это, он бодро соскочил с кафедры и покинул класс первым. Некоторые студенты тоже вышли, в то время как другие остались на своих местах и с печальными лицами продолжали колдовать над перьями.

— Наша следующая класс — Зельеварение, с коллективом Равенкло. — Барон посмотрел на расписание, встал, надев рюкзак, и попрощался с Аваной.

— Наша следующая класс — История магии, говорят, это самый скучный урок. — Авана вздохнула. — Более того, нам, Пухлям, придется подождать до завтра, чтобы попасть на урок к своему декану.

— Ха-ха, давай пойдем сейчас. Увидимся позже.

— Хорошо, увидимся позже.

...

Профессор Бинс — старый призрак и единственный призрачный профессор в Хогвартсе. По легенде, однажды он встал, чтобы пойти на занятие, и случайно оставил свое тело в кресле у камина в учительской, не осознавая, что он мертв.

С присущими призракам особенностями он стал единственным профессором в школе, способным выдерживать интенсивность 007. Он также чрезвычайно образован и не забывает. Он идеальный кандидат на должность профессора истории магии. Единственная проблема в том, что его уроки слишком монотонны и скучны, их гипнотический эффект отличен.

Как, например, сейчас.

— Немногие могут почувствовать уникальное очарование обширной истории. Большинство людей просто воспринимают историю как обычные рассказы и заботятся о сплетнях известных личностей.

На первом уроке истории магии для Пухлей и Гриффиндоров профессор Бинс, следуя традиции первого занятия, всеми силами пытался воспеть очарование истории и разбудить интерес студентов. Однако не было никакой динамики. Долгий тон мог только привести его к обратному эффекту.

— Все живые существа работают вместе, чтобы двигать колесо истории, позволяя его траектории развиваться и изменяться. Иногда вспышка гениальности озаряет новый путь... Вы, я и все, что нас окружает — это часть истории. Учить историю — значит изучать самих себя и общество, позволяя нам обобщать прошлый опыт, учить уроки и предсказывать изменения эпох...

В классе послышался легкий храп.

— Строго говоря, наша история магии должна быть разделена на две части: история волшебников и история магии. История волшебников исследует изменения в ситуации волшебников, создание и улучшение магического общества, обмены и конфликты с другими расами и тесно связана с историей маглов...

Храп начал подниматься и опускаться в ритме.

— История магии охватывает появление различных заклинаний и алхимических продуктов, а также анализирует, как они способствовали историческому процессу. Например, первое летающее метло, первый дверной ключ, Аппарирование, чистая вода, заклинание железной брони и другие заклинания создания оказали огромное и далеко идущее воздействие на развитие магического общества...

На уроке Авана заставляла себя держать ум в активном состоянии и оказалась единственным человеком в классе, который внимательно слушал. Она плохо спала прошлой ночью, и гипнотический тон профессора Бинса лишь усугублял ее страдания, заставляя оставаться бодрствующей.

Единственное, что радовало ее, это то, что содержание Истории магии было действительно увлекательным, и сравнение с содержанием оригинального текста в ее памяти позволяло ей намного глубже понять волшебный мир.

После того как она выжила на уроке Истории магии, последовали уроки полетов с Равенкло. На занятии Цю Чжан неожиданно продемонстрировала выдающийся летный талант, который был высоко оценен миссис Хооч. Что удивило Авану, так это то, что ее сосед по комнате Шэби Нотт также показал хорошие летные навыки и был оценен миссис Хооч как "перспективный квиддичный игрок".

Однако ее собственные летные способности были посредственными. Хотя с помощью магических чувств она прокричала "поднимайся", и метла поднялась ей в руки, ей явно не хватало необходимых элементов для полета, таких как баланс, чувство расстояния и координация.

После обеда был урок Превращений профессора Макгонагл. После того как профессор Макгонагл продемонстрировала несколько высококлассных операций, которые заставили Авану почувствовать головокружение, таких как превращение в кошку и превращение кафедры в льва, студенты в зале сразу же выразили свой энтузиазм в том, что они обязательно изучат искусство превращений, а затем начали нахмуриваться над спичкой, которую нужно было превратить в иглу.

После безуспешного ожидания в течение двадцати минут Авана наконец не выдержала и, взмахнув палочкой, первой в классе успешно превратила спичку в иглу, заработав для Пухля пять очков.

http://tl.rulate.ru/book/118798/4760117

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку