Читать The first White Lord of Hogwarts / Первый Белый Лорд Хогвартса: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод The first White Lord of Hogwarts / Первый Белый Лорд Хогвартса: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Хорошо, так высоко!

Вдруг из темноты появился Хагрид, что сильно испугало многих юных волшебников.

Иван заметил, что Невилл тихо всхлипывает.

Он беспомощно покачал головой и только мог похлопать Невилла по спине, как заботливый старший брат, успокаивая его, чтобы он не волновался слишком сильно из-за церемонии распределения.

Далее группа разделилась, и старшие ученики перешли на другую сторону, чтобы на каретах добраться до зала, оставив небольшую группу юных волшебников, скучающих здесь в ожидании указаний Хагрида.

— Смотрите под ноги! Давайте, следуйте за мной!

— Первокурсники, следуйте за мной!

С грубым голосом Хагрида и его громким окриком каждый маленький волшебник на станции мог ясно слышать его слова.

Иван посмотрел вперед. Дорога была крутой и узкой. С обеих сторон ее темнела густая лесная чаща.

Гермiona и Невилл приблизились с разных сторон.

Не только они, но и все маленькие волшебники немного испугались.

— Ах!

Вдруг закричала маленькая волшебница. Оказалось, что грязная земля под ее ногами была слишком скользкой. Она случайно споткнулась и чуть не упала.

Иван заколебался. Ему было трудно это наблюдать.

— Осветите дорогу вперед!

Вытащив свою волшебную палочку, Иван легонько взмахнул фонарем в руках Хагрида.

В следующий момент свет фонаря начал колебаться, и из него посыпались точки света. На изначально темной грязной дороге золотые следы озарили путь за Хагридом.

— Вау~~

— Что это такое?

— Следы светятся, это магия большого парня?

Но вскоре после объяснений Невилла, Гермионы и других вокруг Ивана маленькие волшебники поняли источник этой магии.

На мгновение все маленькие волшебники устремили на Ивана восторженные, завистливые и, конечно, полные недовольства взгляды.

— О!!

Хагрид также заметил эту сцену. Он посмотрел на фонарь, который стал золотым, как маленькое солнце, и с благодарностью уставился на Ивана: — Ты это создал? Какой это вид магии?

На самом деле Хагрид тоже заметил проблему с этой дорогой. Однако здесь ходили только юные волшебники, и это происходило всего лишь раз в год, поэтому действительно не было необходимости в ремонте. К тому же, дать юным волшебникам пройти в темноте — это было своего рода подражание оригинальным четырем гигантам, с надеждой, что они смогут ощутить, как основатели открывали Хогвартс.

— Эта магия называется Осветить Путь, сэр.

Иван объяснил: — Я создал это заклинание, основываясь на флуоресцентных вспышках и первичном обличье.

— Создание?

Хагрид недоуменно приподнял брови: — Ты хочешь сказать, что создал новое заклинание?!

Не только Хагрид, но и другие маленькие волшебники, услышав, что Иван может создавать заклинания, выразили недоверие.

— Невероятно.

— Он действительно маленький волшебник?

— ….

Малые волшебники переговаривались между собой, но Ивану было все равно. Напротив, Гермиона рядом с ним была полна гордости.

Мисс Бивер хотела громко рассказать им, насколько хорош Иван.

Когда дело касалось хвастовства Ивана, Гермиона Грейнджер никогда не уступала никому!

— Я слышала, что пройти по пути Большой Четверки — это ритуал, содержащий таинственную и мощную защитную магию.

Иван подбодрил Гермиону и направился к Хагриду. Первокурсников было не так много, так что даже если голос Ивана не был громким, все могли четко его услышать.

— Да, и ты…

— Иван Амброзий.

Сказал Иван и снова взмахнул палочкой, заставляя яркие золотые следы потускнеть, но при этом все еще позволяя маленьким волшебникам четко видеть дорогу и избегать падений.

Эта сцена удивила Хагрида.

— Я никогда не видел маленького волшебника, обладающего такой силой колдовства до поступления в школу.

Хагрид воскликнул, но ужин начинался, и он не мог больше задерживаться. Он только поблагодарил Ивана и обратился к маленьким волшебникам: — Давайте, следуйте за мной и будьте осторожны, где ставите ноги. В лесу произошло лишь небольшое происшествие.

Им лишь стало известно, что в этом году появился исключительный маленький волшебник, магический гений.

— Поверните за этот угол, и вы увидите Хогвартс впервые, — крикнул Хагрид, оборачиваясь.

Тогда из толпы раздался громкий вздох «О».

Иван и Гермиона взялись за руки и посмотрели наверх. Внезапно на конце узкой дорожки открылось черное озеро.

На другом берегу озера, на высоком холме, стоял величественный замок с башнями и окнами, сверкающими под звёздным небом.

Эта сказочная сцена оставила глубокое впечатление на новичков.

— Как красиво.

Гермиона восторженно сжала руку Ивана и сказала: — Это Хогвартс? Не могу поверить, что мы будем учиться магии здесь в будущем.

— Не более четырех человек на каждой лодке!

С громким голосом объявил Хагрид, указывая на группу маленьких лодок, пришвартованных на берегу.

Иван посадил Гермиону и Невилла на борт, а также девочку с двумя золотыми косами. Услышав её имя, Ханна Эббот, даже Иван не смог сдержать восхищения. Как говорится, главный герой меняется со временем, но характер Эббот остается неизменным.

‘Я помню, что Ханна в оригинальной книге, похоже, стала женой Невилла.’

Думая об этом, Иван посмотрел на Ханну и Невилла, стоящих рядом. Оба были застенчивыми и интровертными. Это действительно подходило им.

— Вы все на борту?

Хагрид, находящийся в лодке, крикнул остальным: — Ну, поехали!

Флотилия лодок сразу же отправилась по озеру, словно зеркалу.

Все молчали, глядя на огромный замок, простирающийся в небесах.

По мере приближения к скале, на которой стоял замок, казалось, он нависал над ними.

— Смотрите вниз!

Хагрид закричал, когда первые лодки приблизились к скале.

Все наклонили головы, когда лодки прошли через занавес плюща, покрывающий лице скалы, и прибыли к скрытому открывающемуся входу.

Они следовали по темному туннелю, который, казалось, проходил под замком, и в конечном итоге достигли места, похожего на подводную пристань, а затем выбрались на сырой каменистый грунт.

— Эй, смотрите! Это ваша жаба?

Студенты по одному выходили из лодки, и Хагрид остановил Невилла, проверяя пустую лодку.

Иван обернулся и не понимал, как Хагрид определил, что жаба принадлежит Невиллу.

Однако после того, как Иван активировал свое психическое зрение, он увидел очень слабую нить, соединяющую Невилла и жабу: — Это она?

Хагрид не обладал психическим зрением, но мог, возможно, иметь какие-то специальные способности, чтобы ощущать животных.

— Слава Богу!

Невилл вытянул руки и восторженно закричал. Он никогда не думал, что его собственный Лейф снова встретится с ним.

‘Волшебник, слава Богу, вы уверены?’

Иван не знал, смеяться ему или плакать. Он похлопал Невилла по плечу. Гермиона также была рада, что мальчик смог вернуть своего питомца.

Если честно, они оба почти махнули рукой на Лейфа.

Каждый чувствовал, что эта жаба оставила своего глупого маленького хозяина.

— Следуйте за мной, не отставайте.

После этого, с помощью света фонаря Хагрида и следов, оставленных заклинанием «Осветить путь», они поднялись по каменному туннелю и наконец достигли ровного и влажного поля под тенями замка.

Все поднялись по каменной лестнице и собрались перед огромной дубовой дверью. Хагрид поднял свою большую кисть и трижды стукнул по дверям замка.

В этот момент Иван снял заклинание и получил благодарность от многих маленьких волшебников.

Особенно от маленьких волшебниц, если бы не защита Ивана на протяжении всего пути, их волшебные мантии, вероятно, были бы испачканы грязью.

http://tl.rulate.ru/book/118753/4758096

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку