Читать The first White Lord of Hogwarts / Первый Белый Лорд Хогвартса: Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод The first White Lord of Hogwarts / Первый Белый Лорд Хогвартса: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

— Хватит!!

Малфой уставился на Ивана.

— Кто ты? Амбросий? Я никогда не слышал о такой магической семье в Ингландии!

Иван проигнорировал Малфоя и попросил Гермиону войти в купе Гарри.

Гарри, естественно, не собирался его останавливать.

Он заметил, что Иван был к нему очень дружелюбен.

Что касается Гермионы, то эта маленькая волшебница только что помогла ему починить старые очки, и у Гарри сложилось о ней очень хорошее первое впечатление.

— Привет снова, Гарри.

Гермиона держала Юми и села напротив Гарри и Рона. Юми, похоже, что-то заметила и уставилась на крысу Скэбберса рядом с Роном.

— Эй, береги своего кота!

Рон быстро защитил Скэбберса, боясь, что Юми накинется на него и съест его мышь.

— Юми!

Иван знал истинную идентичность Скэбберса.

Реакция Юми, вероятно, была похожа на реакцию Крукшанка из оригинальной книги, где ее кровь низла напоминала о том, что Питер Петтигрю — плохой человек.

Однако Крукшанка оставила Гермиона у Невилла, так что это задание легло на Юми.

— Мяу~~

Юми не понимала, что случилось с Бомбом.

Она просто тихо предупредила своего хозяина, что с этой мышью что-то не так и что ему стоит быть осторожнее.

— Не переживай, Юми.

Иван не знал язык кошек, но его значимость была явно передана Юми, заставляя ее не действовать опрометчиво.

— Хватит!!

Вдруг Малфой мрачно закричал из-за двери.

Игнорируемый Иваном и оставленный в стороне Гарри, Малфой никогда не испытывал подобного унижения.

— Это твой ответ, Гарри Поттер?

Малфой сказал с высокомерием:

— Бедные Уизли, двое грязнокровок, вы такие же, как ваши глупые родители, рано или поздно вы пойдете по их стопам!

Гарри рванулся вперед от непонятной личной атаки, которая также затрагивала его родителей.

Малфой был смущен, но его напарники, Гойл и Крэбб, вовремя остановили Гарри.

Увидев это, Рон схватил Скэбберса и собрался помочь Гарри.

— Как же это разочаровывающе.

Иван не мог больше это смотреть, поэтому он помахал Гойлу и Крэббу.

В следующую секунду двое были подняты невидимой силой, а затем, в ужасе Малфоя, они полетели назад и упали за пределами вагона вместе с Малфоем.

— Ах!

— Шшш~~

— Идиоты! Вы давите на меня!

— Поднимитесь сейчас же!

Трое скутились вместе, как в пирамиде, с Малфоем внизу. Вес Гойла и Крэбба почти раздавил его.

— Это…

Гарри и Рон переглянулись, явно не понимая, что происходит.

— Вам стоит научиться уважать других.

Иван смотрел на Малфоя с угрюмым лицом.

Он потянул руку вверх, и трое волшебников взвились в воздух с криком:

— Также, не хочу слышать это слово снова!

— Помните?

Тон Ивана был спокойным и мягким, но для Малфоя и остальных двоих это звучало, как шепот дьявола, заставляя их трястись.

— Бах!

Когда Иван снял заклинание, трое из них упали с воздуха, но из-за неустойчивых ног они наткнулись друг на друга и снова упали на землю.

— Бум!

Иван покачал головой с разочарованием.

Он щелкнул пальцами и закрыл дверь, прежде чем старшекурсники подошли.

— ….

С другой стороны, Гарри и Рон стояли в замешательстве, наблюдая, как дверь вагона автоматически закрывается перед ними.

С громким "бам" двое из них вдруг пришли в себя и, глядя на спокойного Ивана, выразили невероятные чувства.

— Как ты это сделал?

Рон значительно вернулся на место и сказал:

— Я имею в виду, это было волшебство?

Хотя он не стал целью, Рон действительно испугался Ивана.

Он даже боялся взглянуть на Ивана напрямую и прятался в углу, держая Бомбом на руках, опасаясь, что Иван будет недоволен и убьет его мышь.

— Какой глупый вопрос!

Гермиона инстинктивно прикрыла лицо. Она не могла сказать, что у нее хорошее впечатление от Рона. Она могла только сказать, что ей "не нравится", как будто первоклассник смотрит на бедного ученика:

— Конечно, это магия!

— Вау.

Гарри смотрел на Ивана с восхищением и искренне сказал:

— Ты такой потрясающий. Могу я звать тебя Иван?

— Конечно.

Иван улыбнулся и ответил:

— Я только что использовал Заклинание Левитации и Заклинание Отталкивания. Это не очень важные заклинания. Вы можете выучить их в первом классе.

Говоря это, Иван снова похвастался перед ними, собирая рассыпанные закуски и позволяя им упасть между Гарри и Роном.

— Это потрясающе!

Гермиона была очень довольна похвалами Рона в адрес Ивана. Она открыто льстила ему:

— Иван — лучший маленький волшебник, которого я когда-либо видела.

— Иван, тебе не нужно волшебная палочка для колдовства?

В отличие от Рона, Гарри заметил ключевой момент.

Он обнаружил, что Иван вообще не доставал волшебную палочку, а просто размахивал рукой, делая все эти волшебные вещи.

— Ты можешь колдовать без палочки!

Рон воскликнул:

— Ты можешь колдовать без палочки!

— Что это значит?

Гарри только что вошел в мир магии и не знал значение колдовства без палочки. Лишь когда Гермиона с гордостью объяснила сложность этого магического навыка, он внезапно осознал это.

Это ещё больше добавило уважения Гарри к Ивану.

— Не обременён славой.

Иван тайно кивнул: — Как и следовало ожидать от героя сказки, принцесса добрая и прекрасная, а рыцарь справедливый и преданный.

Конечно, Иван не умалял Хари Поттера, он просто восхищался его превосходным характером.

Если бы кто-то вдруг стал отцом-одиночкой и приобрел миллиардное наследство, кто бы осмелился сказать, что может сделать лучше, чем Гарри?

У Гарри достаточно богатства и отличная репутация.

Но он не терялся в этом, а четко осознавал свои недостатки.

Он Гарри, просто Гарри.

Он не такой уж могущественный и даже не знает магии.

Вместо того чтобы погружаться в эти иллюзорные вещи, Гарри желает развиваться и доказать себя.

— Ну, это не так плохо, как сказала Гермиона.

Иван похлопал Гермиону по голове и поправил её растрепанные волосы, заставляя маленькую волшебницу покраснеть и смущённо потупить взгляд.

— Я из мира маглов, так же как и Гермиона.

Иван рассказал им о своих происхождении. Гермиона и Гарри были очень озадачены поведением Малфоя.

Они спросили Ивана, что происходит с Малфоем и почему он такой высокомерный.

— Я слышал о его семье.

Рон сказал мрачно:

— Они были в первой группе, которая вернулась к нам после исчезновения таинственного человека.

```

http://tl.rulate.ru/book/118753/4757986

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку