Такая огромная гора разлетелась вдребезги, а упавший в магму камень Марс был похож на ослепительный фейерверк. Ду Шоушен метался как сумасшедший, пытаясь найти место, где находился Ань Чжэн в центре этого беспорядка.
Температура во всем горчичном пространстве достигла нестерпимого уровня, пространство стало крайне нестабильным.
Ду Шуаншуан неистово рылся в камнях, его руки горели черным пламенем. Однако Ань Чжэн словно растворился в воздухе, без единого вздоха. Раскаленные камни продолжали падать со стороны Ду Шоушу, а камни, падающие в воду озера, взрывались, как бомба.
"Пространство вот-вот треснет!"
Инъюй бросилась за ним и с криком остановила падающий камень.
С размаху, из-под земли внезапно поднялся фиолетовый свет, вырвавшийся из большого горчичного пространства с длинным хвостом пламени.
"Я должен уйти. Если я не займу большое горчичное пространство, оно разрушится, и моей невестке негде будет жить".
Голос Ань Чжэна появился, но люди уже исчезли.
Гора Ерэн, это запретная зона, куда никто не смеет ступить и шагу. Это земля, где дичают чудовища и звери. Чудовища здесь круглый год заражены целебными газами, поэтому они сильно отличаются от чудовищ в других местах. Дикая гора Яоюаньгу богата Тяньюань и полна демонического духа. Будь то человек или демон, если вы можете сосредоточиться на практике здесь без помех, скорость культивации для царства намного быстрее, чем в других местах.
Но поскольку это прекрасное место для духовной практики, выживание здесь еще более трагично. Часто вокруг хорошей травы, она станет полем битвы для многих монстров. Он может защищать высокосортную лекарственную траву и поглощать целебный газ каждый день, что приносит монстру огромную пользу. Поэтому конкуренция за каждую высокосортную траву чрезвычайно ожесточенная.
Даже люди из Яовангу не осмелились легко войти в гору Ерен.
Даже если они приходили за необходимыми травами, то искали их только у подножия горы. Никто не осмеливался войти в глубь горы. Говорят, что Сяо Сяошэн, владелец лекарственной долины Ваньгу, круглый год находился на пенсии, потому что заходил на гору Ерэн, чтобы добыть траву фей.
Есть также поговорка, что гора Ерэн - это просто силовое поле во дворце фей, оставленное в мире медицины. Причина, по которой посторонним не запрещено входить туда, заключается в том, что власть имущие в Бессмертном дворце совсем не ставят этих смертных практиков в пример, и они умирают, когда входят туда.
Недалеко от первосортной травы Цзыпин соревнуются два чрезвычайно свирепых монстра. Изначально здесь охраняет саблезубый тигр, который также находится на первой стадии Цзыпин и обладает силой, способной уничтожить весь мир. Нарушитель - древний фиолетовый крокодил, который нашел атмосферу из болота под горой. Его ранг похож на ранг саблезубого тигра, но он существует дольше и имеет больше боевого опыта, чем саблезубый тигр.
Саблезубый тигр молод и энергичен, и находится в состоянии сильной атаки. Пурпурный крокодил, опираясь на свою толстую и несокрушимую броню, хитро ходил, защищался и в нужный момент контратаковал. Два таких сильных монстра сражаются в этом месте, а монстры низкого ранга разбежались, и никто не осмеливается остаться.
Монстр Зипин близок к тому, чтобы стать монстром-владыкой. Если прорваться через фиолетовый продукт, то можно стать монстром уровня феи.
Так что эта дикая гора действительно немного странная, неудивительно, что легенда гласит, что хозяин дворца фей остается в области медицины мира людей. Ведь монстры такого уровня находятся снаружи и были обезглавлены жителями особняка Сяньши. Главная задача Сяньшифу в мире людей - не позволить никому или монстрам приблизиться к уровню фей.
Место, где появился Ань Чжэн, не очень хорошее, это место, где сражаются два монстра. Фиолетовый огонь упал, как метеорит, тело Ань Чжэна рухнуло на землю, и прямо из большой ямы взрыхлило землю. Два фиолетовых демонических зверя испугались, увидев падение фиолетового света, а затем одновременно оглянулись друг на друга и время от времени смотрели на одно и то же место.
"Младший, ты не можешь удержать сказочную траву, выпусти ее быстро, мой помощник прибыл".
Пурпурный чешуйчатый крокодил блефовал, а саблезубый тигр действительно засомневался. Его слепая атака - это тоже последнее средство. Его преимущество в том, что он молод и силен на ранней стадии. Если не удается победить одним махом, то чем дольше длится битва, тем невыгоднее она будет. Услышав слова пурпурного крокодила о приближении помощника, саблезубый тигр вернулся. Но я снова взглянул на раннюю стадию пурпурно-розовой бессмертной травы. Я охранял себя в течение ста лет, и она вот-вот созреет. Когда она созреет, то сможет достичь среднего уровня пурпурно-розового цвета. Съев эту траву, сила может достичь среднего уровня Цзыпина.
Действительно, жаль сдаваться таким образом.
"Не мечтай, это вовсе не твой помощник, думаешь, ты мне солгал?"
Саблезубый тигр шагнул вперед, из его пасти извергся голубой свет, и горы почти раскололись на части, словно вспахивая землю. Пурпурный крокодил сжался в клубок, прислонившись к прочной броне, чтобы блокировать удар, а затем взмахнул хвостом, и бесчисленные лезвия ветра взметнулись, разрубая на куски все деревья в радиусе десятков миль. Саблезубый тигр отлетел от удара, и, продолжая преследовать его, он увидел, как из земли высунулась рука с фиолетовым пламенем и схватила сказочную траву.
"Стоп!"
Саблезубый тигр зарычал и сорвался вниз, а фиолетовый крокодил зарычал и бросился на него.
Два чудовищных зверя сражаются уже несколько дней и ночей, и никто не отпускает их. В это время человек, неизвестно откуда взявшийся, схватил сказочную траву.
"Не двигай ее, она незрелая!"
крикнул саблезубый тигр, но было уже поздно.
Парень, который чувствовал себя очень изгоем, схватил сказочную траву и выкорчевал ее, затем парень, охваченный огнем, пробуравил почву, сел там скрестив ноги, встряхнул грязь и посмотрел вниз на сказочную траву Гланс.
Затем он запихнул сказочную траву в рот, как овца ест траву... без пощады... щелк, щелк, щелк, с корнями и листьями, и съел ее меньше чем за секунду. Вскоре после еды фиолетовый огонь, горевший на парне, немного ослаб.
"Это работает, но этого недостаточно".
Ань Чжэн с трудом встал и увидел, что его тело было прожжено сотнями дыр. Дыры одна за другой в плоти, и из них извергается фиолетовый огонь. Он был похож на опустевшее здание, из окна которого вырывались языки пламени. Он стоял и что-то говорил сам себе, смотрел вниз на свое тело. На месте сердца, в прожженном огнем отверстии, видно, как бьется сердце, и слой фиолетового света защищает его сердце.
Пламя выплескивалось в отверстия с обеих сторон, словно дыхание дракона. Ребра обнажены и защищены фиолетовым светом.
"Больно".
Как только Ань Чжэн поднял голову, все дикие монстры, летевшие с двух сторон, подсознательно остановились, и никто не осмелился двинуться вперед. Какой ужасный человек... На лице нет плоти, кости защищены фиолетовым светом, а фиолетовый огонь снаружи все еще выветривается. Глаза так ярко горят, что это выглядит крайне невыносимо.
"Уходи, иначе тебя тоже съедят".
непринужденно сказал Ань Чжэн, а затем повернулся.
Два чудовищных зверя посмотрели друг на друга и одновременно отступили назад.
Их уровень силы все еще выше, чем у Аньчжэна, но они были напуганы ужасающим дыханием Аньчжэна. Дыхание слишком бурное и сложное, как будто три вида сил постоянно переплетаются и соревнуются. И эти три силы - самая утонченная и чистая сила в мире. Каждый, кто победит, сможет поглотить друг друга и стать сильнее. Неважно, насколько сильны эти два монстра, если они увидят святое чрево, то испуганно развернутся и побегут, если увидят Warcraft, то тоже побегут...
На теле Аньчжэн три вида дыхания постоянно борются друг с другом, поэтому монстр также не уверен в силе Аньчжэн. На самом деле, если бы они бросились на него в это время, Аньчжэн мог бы убить и их, потому что сила Аньчжэна в это время вырывалась наружу.
Два монстра развернулись и побежали прочь. Ань Чжэн прошел несколько шагов и внезапно обернулся, ухмыляясь: "Я сожалею об этом".
Чуть ниже его ног, его тело выстрелило, как электрический тент, и он не смог поймать его на большой скорости. В одно мгновение он догнал саблезубого тигра сзади, нанес ему удар кулаком и впился в тело саблезубого тигра, схватив кристаллическое ядро. Он сильно присосался, и сила в кристаллическом ядре превратилась в поток воздуха, втекающий в его Даньтянь Цихай. Если сражаться с этим саблезубым тигром один на один, то шансов на победу может и не быть. Но в состоянии буйства трех сил борьба за саблезубого тигра будет просто сокрушительной.
Пурпурный крокодил смотрел, как саблезубый тигр одним ударом убил страшного человека. Он был так напуган, что не решался остаться и изо всех сил старался убежать с максимальной скоростью. Но в скорости он не преуспел. Даже саблезубый тигр, который намного быстрее его, не может убежать. Как же он может убежать?
Искривленное тело Ань Чжэна устремилось вверх, одной ногой он наступил на спину фиолетового чешуйчатого крокодила, а двумя руками, храбрящимися в фиолетовом огне, обнял голову фиолетового чешуйчатого крокодила взад и вперед. В этой сцене это не было похоже на схватку сильных культиваторов, это было больше похоже на схватку двух зверей.
Пурпурный крокодил неистово боролся со своей толстой кожей и толстым мясом. Аньчжэн крутил его несколько раз подряд, но так и не смог убить. Поднялось яростное дыхание. Он перевернулся со спины пурпурного чешуйчатого крокодила и наступил на пурпурного. Подбородок крокодила, две руки крутились взад-вперед, держа верхнюю половину пасти, и со щелчком оторвались. Его глаза стали красными, а руки сильными, и он прямо вырвал фиолетового чешуйчатого крокодила обратно из пасти, а затем схватил кристаллическое ядро монстра.
Всего за несколько мгновений сила в ядре кристалла монстра была полностью поглощена под действием слова практика. После непрерывного поглощения саблезубого тигра и фиолетового крокодила фиолетовый огонь на теле Аньчжэна стал немного меньше, чем раньше. Смутно казалось, что новая плоть и кровь начали появляться, а плетущаяся сеть медленно восстанавливала обгоревшее тело.
В то же самое время.
Цинлянь, вернувший себе власть, сидит в оцепенении в зале, вспоминая странность недавней встречи с Сюаньюанем. Ему всегда казалось, что с Сюаньюанем что-то не так, что он слабее, чем раньше, но он не был в этом уверен. Сюаньюань и он - враги по жизни, и ни один из них никому не подчинится.
"В чем дело?"
пробормотала про себя Цинлянь.
"Кажется, что-то или кто-то поглощает силу Сюаньюаня".
Он покачал головой, не в силах определиться со своим умозаключением.
Внезапно его лицо изменилось, и он быстро встал и направился в дальний зал. За главным залом находится круглое здание с огромным песочным столом. Внутри песочного стола находится мир, который является миром людей.
"Кто украл мои травы в Дикарской горе?"
Цинлянь был раздосадован, повернулся назад и сказал: "Пусть люди Божьего двора отправятся в Ерэншань, чтобы посмотреть, кто такой храбрый!".
Хотя Цинлянь был в ярости, он был больше потрясен. Чудовища и травы в Дикой Горе были высокого класса, и они просто недоступны для практиков мира людей. Кто-то вошел в Дикарскую гору и убил монстра, что явно неправильно. Казалось, он почувствовал силу ужаса, и он увидел, что кто-то угрожает его статусу в будущем.
В другом месте, во дворце фей, фиалковые глаза, которые пили и смотрели, как танцуют красивые женщины, а затем уголок рта улыбнулся.
"Человек, демон, демон? Что-то интересное..."
http://tl.rulate.ru/book/11864/2203895
Готово: