Читать Fairy Tail of My Existence / Хвост феи: Мое существование: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Fairy Tail of My Existence / Хвост феи: Мое существование: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

И вот, однажды утром, Нatsu сердито пробежал в гильдию.

— Кто украл яйца!

— Яйцо пропало? — недоумевали Грей и Кана, размахивая руками с испуганными лицами.

— Говорите о одежде! — сказала Кана Грею с застенчивым лицом, а Грей в панике вновь посмотрел на себя.

— Это ты, Лагосас! Или это ты, Джел! — сердито выкрикнул Нatsu в адрес Рагсаса и Джере. — Мне это не интересно!

Джер и Рагсас молча ответили, после чего Рагсас закрыл глаза и продолжил слушать свою музыку, а Джер вновь налил себе стакан молока и выпил его.

— Элюза, поторопись и раскрой правду! — снова воскликнул Нatsu, направляясь к Элюзе.

— Эй, ты не в своей тарелке! — с холодным потом на лбу, Элюза молча ответила.

— Сестра Мира, ты знаешь, куда делось яйцо? — была тоже пережившая Лисана, которая спросила Миру.

— Не знаю, Нatsu, ты же не собираешься его есть? — отрицающе ответила Мира, поворачивая голову к Нatsu.

(Она расстроилась, потому что была недовольна тем, что Нatsu забрал Лисану.)

— Эй! — Элюза посмотрела на миру и жестом показала ей прекратить болтать ерунду.

— Какого черта, ты сбиваешь меня с толку! — Нatsu разозлился, услышав это, и попытался ударить Миру, но она ловко его схватила и швырнула Грея кулаком в бок.

— Дай мне времени, Нatsu! — Мира была расстроена и показала этот прием на Нatsu.

— Ты, урод! — после того, как Нatsu это произнес, он снова собрался ударить Миру.

— Ты еще не остановился! — Элюза подбежала, чтобы остановить его.

— Снова шумно. — Макаро и Вакаба обсуждали, размышляя о том, как это вызывает у них головную боль. — Не хочется и думать о том, что с гильдией будет через несколько лет!

— Макаров действительно не выглядит обеспокоенным. — Как же скучно! — сказал Рагсас, прячась в углу и слушая музыку.

— Да, да, именно так. — Джер также встал с прилавка, спокойно подошел к Рагсасу, взял один из его наушников и надел на ухо, чтобы послушать.

— Эй, Джел, что ты делаешь! — Рагсас молча смотрел на Джера, который отобрал один из его наушников.

— О, кстати, Лагосас, тебе нравится такая музыка! Классика с небольшим роком — это действительно здорово. — Гер слушал, разговаривая с Рагсасом.

— Не делай вид, что знаешь меня, хочешь подраться, Джел! — «Ну, хотя ты и очень силен, я не проиграю тебе!» — как будто не слышал, что сказал Рагсас, Джер тянул шнур с мыслью, что все равно не дрался, но никто не мог отнять друг у друга. Но его взгляд был прикован к Нatsu и их компании, а Рагсас, с досадой глядя на Гера, фыркнул и в то же время продолжал смотреть на Нatsu и компанию.

— Это не искренне! — тихо пробормотал Джел, хотя его глаза все еще были на Нatsu.

— Я это слышу! — Лагосас и Джер продолжали болтать, их взгляды по-прежнему направлены на Нatsu и его друзей. Налицо было полное взаимопонимание!

— Где мои яйца, куда вы их дели? — видя, что он не может победить Миру и не может найти яйцо, Нatsu чуть не плакал.

— Да не плачь ты, Нatsu, это так мило! — посмеялась Мира в стороне.

— Я не плачу! — возразил Нatsu. — Хватит, Мира! Эй, Нatsu, не плачь и ты! — Элюза сказала это Мире, а затем повернулась к Нatsu.

— Я совсем не плакал, — снова слабо возразил Нatsu.

— Скоро вернусь, позаботься об этом мерзавце! — Все говорили, что не брали его, а ты его съел!

— Что ты сказал? — — Ты, мерзавец! — двое вновь начали ссориться из-за слов Элюзы.

Как раз в тот момент, когда они спорили, Лисана чуть не заплакала от печали. В это время Кана сказала: — К тому же, Эльфман сказал, что он тоже хочет это яйцо!

— Аааа!!!! — закричала в панике Лисана рядом с ней.

— Это он съел? — воскликнул Нatsu. — Как это могло быть… Невероятно. — Не могла поверить Лисана.

И в этот момент Эльфман вышел из-за угла, держа яйцо. — Нatsu, Лисана, прости меня!

— Ты это сделал? Эльфман! — воскликнул Нatsu. — Яйцо: я его не крал — ведь ночью будет очень холодно. Нatsu, ты снова искал его и небрежно отложил яйцо в сторону! — объяснил Эльфман.

— Ты что, серьезно! — Ну, я не умею пользоваться магией, поэтому я тихонько держал яйцо в тепле сам! — Ясно, спасибо, Эльфман, вот это парень! — с благодарностью произнес Нatsu.

— Ты все равно сомневаешься в мне. — Это взаимно, не так ли? — обмениваясь взглядами, сказали Мира и Элюза.

В это время яйцо вдруг треснуло, и Нatsu и остальные в очередной раз воскликнули и окружили его. Неподалеку Джел и Рагсас тоже застыли в шоке, переглянувшись.

Джер вернул наушники Рагсасу, Рагсас одел их обратно на свои уши, и оба подошли ближе. Внимание остальных тоже переместилось сюда.

— Оно вот-вот вылупится! — под восклицания зрителей яйцо наконец медленно раскололось, и голубой свет появился из него, взмыв в воздух.

— Любовь! — голубой свет вспыхнул, и на глаза всем предстала крылатая кошка.

— Кот? — воскликнула толпа в удивлении. — Ух!

В отличие от остальных, Нatsu и Лисана с радостью смотрели на голубого кота, а Джел смеялся!

Голубая кошка закрыла глаза и, медленно взмахивая крыльями, полетела к Нatsu и уютно расположилась у него на голове, ее крылья исчезли, и казалось, что она наслаждается.

— Любовь! — вдруг голубая кошка села и зарычала.

— Как мило! — воскликнули Лисана и остальные. Все были счастливы видеть голубую кошку, когда попугай взлетел к окну и приземлился на плече Эльфмана.

Эльфман весело подпрыгнул, держа попугая в руках. — Кажется, он красный! — сказала Мира Элюзе.

Лисана взяла Нatsu за руку. — Смотри, Нatsu, все только что были напряжены, а теперь так счастливы!

Нatsu и Лисана взглянули на окружающих: Мира и Элюза о чем-то говорили, Кана, Эльфман и Грей обсуждали попугаев, а Рагсас и Джер стояли в стороне, наблюдая за всеми, и все выглядели очень гармонично.

— Это похоже на счастливую голубую птицу! — Лисана смотрела на голубую кошку в руках Нatsu. — Счастье, так что, как зовут этого парня? Харпи!

— Любовь, — Харпи, услышав это, шевельнула ушами и весело залаяла.

— Это Дракон Харпи! — закричал Нatsu, подскакивая и веселой скачкой взлетаючи в объятиях Харпи.

Ридасу нарисовал групповой портрет всех сзади. — Это не дракон! — Это не важно, просто нарисуй его как дракона! Таким образом, с появлением Харпи был создан групповой портрет всех, где Нatsu сидел на драконах, и в гильдии раздались веселые смехи.

Харпи? Мяукающая кошка пришла сюда!!

```

http://tl.rulate.ru/book/118505/4733896

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку