Безмолвно он смотрел на Хинату и через несколько секунд уснул.
Миеко была в отчаянии.
Ни это большое, ни маленькое её не беспокоило.
Ненависть окутала одеяло.
С背ом к Хиащи он естественным образом перевернулся.
Одеяла были вырваны.
Хината тихо открыла глаза.
И затем действительно уснула.
Глава семьи — с ней не так просто справиться!
День 2.
Миеко не соглашалась с мнением Хинаты.
Но касаемо образования Хинаты — это было ей важно.
На следующее утро Хината весело побежала в столовую.
Узнала, что завтрака нет.
Вместо этого там находилось более десятка старейшин клана.
Хината никого из них не знала.
Только по белым глазам и ленте на лбу.
Хината могла быть уверена.
Без сомнений, это Хината отделила семью.
Пока Хината думала о том, как всё обустроить.
Интересно, будет ли борьба за власть между крупными семьями.
Такого рода вещи стоит решать.
Я видела, как все с уважением кланяются Хинате.
Я заметила, что средняя женщина с благородным видом сделала шаг вперед.
Склонившись перед Хинатой, она сказала:
— Жена патриарха предложила нам научить молодую леди этикету.
— Мадам приказала.
— Как старшая из леди клана Хьюга.
— Будущая кандидатка на пост патриарха.
— Мисс должна изучить сегодняшний урок, чтобы смогла поесть завтрака!
— Меня зовут Байлинг.
— Я бабушка Сяо Линг!
— Когда мы впервые встретились, я попросила мисс Хинату позаботиться обо мне!
Хината лишь воскликнула:
— Я всего лишь на год старше!
— О, Каксанай~?
— Хината выразила недовольство, ей нужно было успокоить свой гнев.
Она закричала на Миеко.
Как очень обиженное дитя.
Заблокированное в углу, зовя маму на помощь.
И с молочной силой заявила, что с ней нелегко справиться.
В то же время пыталась подготовиться к побегу.
Однако это не сработало.
— Старшей леди не нужно искать Мадам, — продолжала женщина.
— Если только старшая леди не сможет выучить сегодняшний урок.
— Не только завтрак пропадёт, но и обед с ужином, и с этого дня я буду вашим личным эскортом.
— Это продолжится до тех пор, пока не будет закончена оценка Хинаты~
— Ну и, кстати, это смысл главы семьи!
— Хм, моя мисс Хината помнит тебя!
Хината хотела сопротивляться.
Но была схвачена ласточкой за руку.
— Это не обязательно, правда?!
Хината повернула голову и показала неловкую, но вежливую улыбку.
Пытаясь пройти мимо игры.
— Хорошая тётя Ласточка.
— Вы так молоды.
— Хм! Молодая и прекрасная.
— Прямо как старшая сестра Хинаты.
— Можно звать вас сестрой Момолинг, хотя Хината тоже рада изучать этикет с вами.
— Но, ох… Хината сейчас так голодна.
— Можно поучиться этикету позже?
— Хината обязательно будет учиться серьёзно, когда наестся!
Хината тряслась в воздухе.
Указала на закуску.
— Мое, хорошо.
Это правда, Хината была схвачена за воротник ласточкой.
Элегантно поднята в воздух.
Байлинг расхихикалась, услышав это.
— Ма~ма~где же.
— Мисс уже прошла испытание!
— Где же ты так молода, как говоришь.
— Мисс Хината имеет талант быть леди!
— Иными словами, это действительно серьёзно, что Миеко попросила тётю Ласточку научить себя этикету?
— И является ли умение говорить самостоятельно также частью этикета?
— Как бы это ни выглядело ненадёжно, ээ!
— Какой этикет? Эй! Почему ниндзя должны изучать этикет?
— Эй! Это действительно то, чему должен учиться серьёзный ниндзя?
— Бла-бла-бла, я на самом деле не собираюсь изучать этикет.
— Я хочу поесть, эй!
— Я тренировалась всю ночь, я так голодна!
Хината жаловалась про себя.
На лице же отвечает самой себе как Байлинг:
— Действительно?
— Могу ли я поесть?
— Угу, спасибо, сестра Хяку.
— Ну, сестра Байлинг, вы действительно нежная, добрая и понимающая старшая!
— Ах, р-р-р!
Далее, первый шаг — приветствоваться в формальной обстановке...
Первым делом сжать руки в кулаки и положить их перед животом.
Ноги слегка согнуты.
— Мисс Хината, видите ясно?
Хината:
— Ах~ Помогите!
— Мисс Хината действительно энергична!
Три часа спустя.
Момолинг стояла за Хинатой и инструктировала её, как сидеть.
И есть маленькими кусочками и так далее.
Остальные уже доели.
Бог знает, почему она бабушка.
Вдохновленная не выходить замуж.
Существование культивации и вечной жизни.
Почему нужно учиться шить и вышивать или что-то подобное.
— Когда я научусь, сначала сшью себе комплект древних ханьских нарядов.
— С железными перчатками, типа долгой короны военного генерала!
Хината думала ненавистно.
Она хотела ладить с ней как хорошая девочка.
Теперь старая дама не женщина,
чтобы не попасться на крючок к ласточке.
Хинате пришлось сидеть элегантно прямо.
Она старалась есть как можно меньше.
Но маленькие ручки двигались быстро.
Её сердце было полно обиды.
— И Хината, кто смеит позволить мисс мне учиться благородному этикету.
— Хм, подожди.
— Я тебя запомню!
— Мисс, медленнее,
вы не можете так себя вести~
Хината испугалась, услышав это.
Сразу замедлила свои действия приёма пищи.
Вооо!
Я возвращаюсь в свою родную деревню.
Хината, которая была сиротой в своей прошлой жизни.
Что она когда-либо испытывала такую пытку.
Когда Хината в итоге наелась, она обернулась к Байлинг и спросила:
— Тётя Байлинг.
— Как я могу закончить изучение этикета?
— Просто чтобы стать леди?
Байлинг взглянула на компакт-диски, которые были выданы десяткам людей.
Она посмотрела на маленькую Хинату.
Не была удивлена.
Наклонившись немного к Хинате, сказала:
— Конечно, это моя обязанность!
— Этикет уже повлиял на прогресс Хинаты в культивации.
Но Хината поняла.
Причина, по которой она не увидела Миеко сегодня.
Либо она куда-то ушла.
Либо намеренно избегает.
Но как жена патриарха клана Хьюга.
Хината знала, что последнее более вероятно.
— Тогда поторопитесь!
— Каждая минута моего времени драгоценна!
— Мисс Хината начала заниматься культивацией в таком молодом возрасте?
Но она не ожидала, что это будет так мощно.
Несколько ниндзя-учительниц, которые обучали Хинату сегодня, тоже были удивлены.
Неважно, насколько сложно. Хината может всё понять с первой попытки.
Не нужно объяснять дважды.
— Достойна стать будущей главой семейства.
— Старшая леди очень мотивирована,
— но я хочу, чтобы ты изучила следующие уроки.
— Также это чайная церемония, живопись, музыка, шахматы, литература и история семьи Хината.
— Это курс, который мадам для вас запланировала.
— Я лишь отвечаю за обучение.
— Изначально планировалось, что вы будете учиться с нами полдня.
— Следующее время будет запланировано самой старшей леди.
— Это продлится до тех пор, пока вам не исполнится четыре года, и вы сможете начать очищение чакры.
— Это уменьшит эту сторону по культивации.
— Уроки на сегодня уже очень ранние, и окончательное решение всё еще основывается на приказе Мадам.
— Как только Мадам согласится.
— Тогда это не проблема!
Хината усмехнулась.
— Музыка, живопись и каллиграфия, это немного не связано с благородной леди из известной семьи.
— Неужели Миеко действительно хочет воспитать её в ниндзя, и если она будет медленно развиваться в будущем, Миеко не решит её выдать замуж?!
Думая об этом, Хината сильно вздремнула.
Это ужасно!
Это такое обращение к молодой леди?
Не могу этого вынести, что мне делать?!
— Действительно ли я недавно упрямилась с Миеко, из-за этого она разозлилась?!
— Или, возможно, я слишком резко закричала на Ниндзи, и Миеко считает, что я слишком жестока?
Без единого осознания, следует вспомнить о собственных словах.
— Абсолютно не допускаю, чтобы это произошло!
http://tl.rulate.ru/book/118205/4741191
Готово:
Использование: