Читать Восхождение эры растений. Бог растений. / Восхождение эры растений. Бог растений.: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Восхождение эры растений. Бог растений. / Восхождение эры растений. Бог растений.: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 18 Встреча со зверо-псами.

Войска быстро свернули свой лагерь, а большую штабную палатку быстро разобрали и загрузили на повозку. Теперь, когда легиону приказали отступить, они не могли здесь оставаться, если они тут останутся им не привезут припасы и оружие.

Невозможность сражения в окружении, даже такой гражданский как ЧиНан, очень хорошо знал, что это такое.

«Это наша цель, крепость Блэкстоун. Когда мы доберемся до крепости Блэкстоун, мы будем в безопасности». В этот момент лысый старик показывает ЧиНану на примитивной карте где это находиться, это действительно очень примитивная карта.

На этой карте есть только несколько тонких линий, которые не понятно что обозначают. Боюсь, что даже человек, нарисовавший эту карту, не сможет этого понять. Лысому старику действительно тяжело читать такую карту с каракулями.

В этот момент в дороге уже много солдат, все очень быстро двигаются и никто не смеет отставать.

«Крепость Блекстоун, как далеко она от нас?» -лысый старик поднял голову: «В соответствии с нашей текущей скоростью марша мы сможем прибыть примерно через два дня. Если на дороге будет какая-то опасность, кавалерийский отряд может ускориться. «Кавалерийский отряд? Здесь есть кавалерийский отряд? Внезапно ЧиНан понял, что у так называемая кавалерия это люди на лошадях. В конце концов, там всего несколько высокопоставленных чиновников и охрана вокруг них. Этих людей в общей сложности меньше сотни. Раньше они были рядом с Кайаном и Кейради на поле боя. Они бросились битву, только в самом конце.

Неудивительно, что я проигнорировал этих людей. Тогда так называемое отступление конницы относится к этим людям, которые оставили других солдат и сбежали. Черт возьми, можно было подумать, что эти проклятые дворяне думают только о себе.

Действительно, как же он завидует им. Правильно, ЧиНан жутко завидовал. Привилегий у дворянства слишком много. Хотя ЧиНан презирал их, он также хотел быть одним из них.

«Поторопитесь и не потеряйте их, это доказательство наших заслуг, вы не можете просто выбросить их».

Позади Кейради все еще командовал солдатам, чтобы они несли уши диких орков. Ради этих ушей Кейради, не колеблясь, отказался от телеги с припасами и выделил место для перевозки доказательства военных подвигов.

Кайан и Сока совсем не удивлены, возможно, в их глазах военные заслуги важнее всего остального.

«Милорд, не теряйте время. Идите быстро. Если вы не уйдете, будет слишком поздно».

ЧиНан был ошеломлен на мгновение: «Тогда как же ты, возможно ты не сможешь угнаться за нами быстрой маршевой скоростью».

ЧиНан посмотрел на лысого старика. Этот старик обычно занимается хозяйством в армии, а потом следует за ними. Еще более маловероятно, что Холм с такой ногой будет идти быстро.

В глазах лысого старика промелькнуло легкое облегчение: «Не волнуйтесь, старший хоть я и стар, но в конце концов, я ветеран. Это расстояние не составит труда для меня. Просто этот парень Холм, боюсь, не выдержит».

На лице Холма не было никакого тревожного выражения, как будто это не он не может угнаться за легионом. ЧиНан колебался, хотя одноногого отправили следить за ним, он не мог смотреть, как умирает знакомый человек.

Думая об этом, ЧиНан просто сказал: «Я не слишком хорошо езжу на лошади, одноногий, нет Холм садись на лошадь и придержи меня чтобы я не упал. Старик, не отставай, но и не беги думаю, они не бросят меня с моими способностями.

ЧиНан также знал, что это было делом выживания, как можно быстрее добраться до крепости. Но он действительно не мог убедить себя отказаться от людей, которых знал, по крайней мере, до самого последнего момента. Он не ожидал от себя такой сентиментальности, ЧиНан презирал себя в душе. ЧиНан не заметил, что в глазах одноногого и лысого старика, смотрящих на него, было какое то большое чувство.

«Ладно, вперед. Одноногий садись на лошадь, защита старшего будет на вас». Лысый старик впервые произнес прозвище «Одноногий» Холму и с громким смехом пошел вперед.

Холм глубоко вздохнул и ничего не сказал: «Ваша безопасность теперь на мне, поехали». Холм гибко вскочил на спину лошади и взмахом руки поднял ЧиНана. Затем, ничего не сказав, они поскакали вперед.

У них было мало вещей. В дополнение к необходимому сухпайку, есть вещи ЧиНана, то есть он взял с собой несколько видов семян и положил их в небольшой ящик. Старик держал посох, а одноногий нес тот длинный лук, который он использовал раньше.

Лошадь немного загружена, неся двоих на спине, но их скорость все еще очень высока. Разве что лысый старик, замедлил свою скорость, так как он не был ничем загружен он бежал намного быстрее обычных солдат.

Кейради и другие увидели ситуацию ЧиНана и подошли сказать чтобы он не сажал простого солдата на лошадь. Но ЧиНан не послушался их и проигнорировал эти советы. Они не стали биться с ним в лоб, от мага все таки большая польза и если он так хочет, то не стоит с ним спорить.

Таким образом, легион вышел на дорогу. Но передвигались люди практически в неразберихе. В процессе передвижения армии нет никакого порядка. «Военная дисциплина в этом мире кажется слишком плохой», - внезапно промелькнула у ЧиНан мысль.

Хаотичным маршем легион продолжил движение вперед. До полудня армия не встретила препятствий на своем пути. При такой скорости они смогут дойти в крепость Блэкстоун менее чем за два дня. По пути, первоначально полностью беспорядочная толпа солдат более менее стали двигаться ровнее. Это стало результатом напряженной работы Соки.

Однако как раз тогда, когда ЧиНан подумал, что опасности не будет, внезапно наступил кризис.

В полдень, когда легион был в самой середине марша, в густом лесу вдалеке вдруг послышались какие то звуки. Внезапно появилась серо-белая тень, вышло существо, похожее на собаку.

Кожа у нее довольно гладкая без волосков, она имеет мраморный узор, есть только кольцо волос на шее как грива льва. Огромные клыки обнажены, даже при закрытой пасти.

Мощный хвост качается взад перед с необычайной силой. Острые когти, как маленькие острые кинжалы, холодно блестят на солнце. Видны пятна крови на теле, с первого взгляда понятно что у них неприятности.

«О нет, это злой зверо-пес. Все постройтесь, чтобы блокировать их. Зверо-пес не ходит в одиночку, так что не бегите». Кейради выхватил рыцарский меч и крикнул приказывая солдатам. Разумеется, один за другим из леса стали появляться злые Зверо-Псы. За ними следовали дикие орки и они были немного удивлены, увидев их.

«Хо-хо ... Это люди, вперед сожрите их», - сразу после мгновенного ошеломления отреагировал дикий орк громко взревев и взмахнув кнутом в воздухе посылая в атаку псов. Злые зверо-псы побежали как безумные в сторону людей.

http://tl.rulate.ru/book/1180/1188735

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку