Читать God of Laws of the World Begins with Harry Potter / Бог законов мира начинается с Гарри Поттера: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод God of Laws of the World Begins with Harry Potter / Бог законов мира начинается с Гарри Поттера: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Коротышка с круглым лицом постучал в дверцу купе.

— Извините, — сказал он, слезы на его лице, — я хочу спросить, вы не видели моего жабенка?

Все четверо покачали головами, и он сразу же разрыдался. — Я снова его потерял! Он всегда хочет убежать от меня!

— Ничего, мы поможем тебе найти его вместе, — предложила Гермиона.

Затем она вдруг вспомнила что-то и обернулась: — Ты тоже поможешь, верно?

— Конечно, это в полном соответствии с характером Гермионы, — подумал Е Тин и, не без неохоты, встал, — Ладно, я тоже помогу его искать.

Чжуан Цю и Марьета переглянулись; они были готовы ничего не делать, но, желая не разочаровать своих новых друзей, тоже с неохотой присоединились к поискам.

Увидев это, круглолицый мальчик прослезился: — Спасибо вам! Меня зовут Невилл Лонгботтом, спасибо, что согласились помочь мне найти его.

Е Тин успокаивающе погладил его по голове: — Ничего, мы все одноклассники, одноклассники должны помогать друг другу. А —

Он немного приостановился и с гордостью добавил: — Когда вы ищете что-то, нужно позвать профессионала.

Под недоуменными взглядами всех он закричал: — Алый лук!

Раздался звук «мяу~», и из сумки выскочила миленькая белая кошка и легко спрыгнула в объятья мальчика.

— Какая милая кошечка! — Чжуан Цю и Марьета никогда раньше не встречали Алого Жу, и теперь они мгновенно влюбились в него.

Е Тин любовно погладил кошку по голове.

— Алый, мы ищем жабенка. Его хозяин — вот он, — сказал он, указывая на Невилла.

Алый подошел и понюхал его, затем «мяукнул», показывая, что понял.

Е Тин удовлетворенно кивнул и поставил Алого на пол.

— Тогда пошли, — приказал он.

С его командой Алый грациозно прогуливался по коридору поезда, нюхая воздух на ходу.

Е Тин шел позади с Невиллом и тремя девушками.

— Она действительно понимает, что ты говоришь? — спросила Гермиона.

— Да, Алый обладает такой же мудростью, как человек, конечно, он понимает, — ответил Е Тин.

— Значит, она должна быть магическим существом, — заключила Марьета. — Это кот-тануки? Или кошка с кровью тануки?

— Нет, Алый — кот-демон, — отрицал мальчик.

— Я знаю, что такое кот-демон, это разновидность восточного магического существа «йокай», — с нетерпением ответила Гермиона.

— Да, коты-демоны действительно являются монстрами, — кивнула Чжуан Цю, также являющаяся китайкой. — Мой отец сказал мне, что все растения и животные на Востоке, если есть возможность, могут стать монстрами.

— Это ужасно! Зачем заводить йокая? Если бы у меня был йокай, я бы никогда его не завела, — испугался Невилл и невольно отстал на два шага, оказавшись в конце очереди.

— Что тут ужасного? Алый такой милый.

— Верно, Алый не страшен.

— Трус.

Девушки выразили презрение к Невиллу. Очевидно, девчонкам больше страшны такие странные вещи, чем мальчикам, но миловидность Алого их покорила, и они все в один голос заявили: — Даже если они монстры, главное, чтобы они были милыми.

— Верно, внешний вид в этом мире важен, — с некоторым чувством сказал Е Тин. — Похоже, моё будущее становится совершенно светлым.

Пробежавшись по коридору некоторое время, Алый вдруг остановился и повернулся в купе. Пятеро сразу же последовали за ним и увидели, как двое мальчиков сидят друг напротив друга, один из которых был черноволосым с очками, а другой — рыжеволосым в изношенной одежде, с внешностью, напоминающей персонажей из фильма. Е Тин мгновенно узнал их — это были главные герои оригинальной книги: спаситель Гарри Поттер и его приятель, цветок на коровьем компосте, женатый на Гермионе, Рон Уизли.

На столе в купе были уложены закуски и упаковки, казалось, что они наслаждались едой, но сейчас черноволосый мальчик с любопытством смотрел на Алого, в то время как рыжеволосый мальчик сжался от страха, держа в одной руке пищащую мышь, а в другой — старую палочку, направленную на Алого. На конце палочки, казалось, виднелся зеленый свет.

Е Тин был поражен его действиями; в оригинальной книге Рон каждый раз попадал в беду, когда непередаваемо использовал заклинания.

— Убирай своё оружие! — воскликнул Е Тин, дернув запястьем, чтобы紫色 волшебная палочка немедленно оказалась у него в руке, из которой излучился красный свет и мгновенно ударил по рыжеволосому.

Тот закричал, а палочка вылетела из его руки.

Е Тин небрежно и ловко поймал вылетевшую палочку другой рукой.

— Круто! — в восторге воскликнул очкарик.

— Ты действительно использовал магию! Как называется этот трюк? — восторженно спросила Гермиона.

Чжуан Цю и Марьета тоже были поражены этой молниеносной сценой и хвалили его, их глаза светились от восхищения.

— Спасибо, — кивнул им Е Тин, затем наклонился и вернул потрепанную палочку Рону. — Извините, я не хотел этого, но в следующий раз, пожалуйста, не направляйте свою палочку на моего Алого.

http://tl.rulate.ru/book/117940/4697313

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку