Читать Harry Potter and the Attack of the Squibs / Гарри Поттер и нападение сквибов: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter and the Attack of the Squibs / Гарри Поттер и нападение сквибов: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Но любое дело стоит того, чтобы попробовать.

- Попробуй, независимо от результата, это все равно лучше, чем ничего, - сказала она.

Йоханна кивнула.

Она бросила взгляд на Лу Ке и беззвучно вздохнула: - Спасибо.

Лу Ке улыбнулся: - Не стоит, мы все Слизеринцы, поэтому естественно должны помогать друг другу.

Йоханна встала: - Ну, увидимся на уроке истории магии в послеобеденное время.

Лу Ке кивнул: - До свидания.

Йоханна ушла после этого.

Лу Ке уселся на диван, внимательно обдумал произошедшее и понял, что это утро не прошло даром.

Самые важные вещи, декан Слизерина и план работы в Хогвартсе, были завершены. Теперь впереди изучение и налаживание хороших отношений с одноклассниками.

Лу Ке вдруг почувствовал, что стал абсолютно хорошим студентом.

Пока он размышлял об этом, не смог сдержать улыбку.

Забыть о том, чтобы быть хорошим студентом, лучше быть студентом, который имеет хорошие отношения с учителем, но не очень с одноклассниками. В конечном счете, друзья - это такое. В школе всегда есть сверстники, и всегда найдутся два или три человека с схожими характерами.

Лу Ке бесконечно думал, возвращаясь в общежитие.

У него есть привычка дремать, а занятия у него начинаются только очень поздно после обеда.

...

Во второй половине дня Лу Ке, которого разбудила Палласа, вышел вместе с одноклассниками из Слизерина из общежития, поднялся по лестнице и прибыл в класс истории магии на втором этаже.

Лу Ке случайно выбрал место и сел, и вскоре Йоханна села рядом с ним.

Другие студенты тоже вошли в класс один за другим, и Лу Ке также увидел студентов из Когтеврана.

Хотя ему было любопытно, почему это не классическая враждебная комбинация змеи и льва, Лу Ке ничего не сказал.

Звонок прозвенел, но профессор не пришел.

Лу Ке спокойно смотрел на доску.

Тогда через доску проскользнула полупрозрачная тень и вошла в класс.

Это, безусловно, был призрак.

Шум разнесся по классу, и в конце концов все маленькие волшебники заметили своего призрачного учителя.

- Урок начинается сейчас.

Этот призрачный учитель почти не взаимодействовал со студентами. Он просто открыл учебник и начал читать то, что было написано.

Не знаю, почему, но даже Лу Ке, который очень интересовался историей магии, не мог сосредоточиться на лекции.

Вероятно, это было из-за акцента. Профессор Бинс говорил неразборчиво и тихо, что могло легко усыпить студентов.

Поэтому Лу Ке начал самостоятельно перелистывать книгу.

Будучи студентом, который учился в школе более десяти лет, у него выработался свой стиль чтения.

Проще говоря, прочитай несколько раз и используй самый простой метод каждый раз.

Лу Ке уже успел прочитать все учебники один раз во время работы на Диагона Аллее, и теперь он снова читал их.

Согласно своей привычке, второй раз он выбирал те вещи, которые не смог понять в первый раз, и те, которые его особенно интересовали, и читал их внимательно.

Маленькие волшебники в классе громче переговаривались.

Затем Йоханна подошла с любопытством: - Что ты читаешь?

Лу Ке, который все еще внимательно изучал учебник, выглядел настоящим одержимым.

- Я читаю учебник, смотри, Восстание гоблинов.

Лу Ке указал на страницу, которую изучал, Йоханне.

- Не кажется ли тебе, что это похоже на нынешнюю ситуацию?

Йоханна выглядела удивленной: - Ты действительно так думаешь?

Лу Ке кивнул: - Разве ты не думаешь, что гоблины очень похожи на современных маглов-волшебников?

Йоханна посмотрела на Лу Ке: - Разве это не загадочное существо, как гоблин?

Лу Ке покачал головой: - Потому что в конце концов победили гоблины.

Этот урок прошел в непринужденной беседе Лу Ке и Йоханны.

После занятий Лу Ке вернулся с одноклассниками в общежитие, а затем остался в общей комнате до ужина.

Лу Ке воспользовался этим временем, чтобы выполнить домашнее задание, заданное профессором Макгонгал.

Только когда он начал писать, он понял, как это нужно делать. Хотя во время разговора с профессором Макгонгал его мысли были ясны, он все равно чувствовал, что когда пишет, это не достаточно убедительно. Ему нужно было серьезнее подумать над проблемой и учесть все аспекты, чтобы все было ясно.

К тому времени, когда работа была завершена, уже наступило время ужина.

Поэтому Лу Ке решил пойти на кухню, чтобы себя побаловать.

Войдя на кухню, Лу Ке получил теплый прием от домовиков. Его кулинарные навыки покорили всех домовиков, и теперь Лу Ке был заслуженным шеф-поваром Хогвартса.

Но на этот раз Лу Ке собирался научить домовиков основам традиционной китайской кулинарии, самой характерной технике: жарке в WOK.

Конечно, некоторые могут сказать, что этот метод используется по всему миру, но именно в Китае он имеет самую длинную историю и самые сложные разновидности, развившись до предела.

Лу Ке стоял перед плитой, с обеих сторон его окружали домовики, ответственные за магическую помощь.

- Чугунная сковорода, равномерно проводящая тепло, и жир, который расплавляет органические ароматические вещества, - это душа жарки.

- Ключевой техникой жарки является контроль температуры, который на самом деле подразумевает суть жарки: быстро и точно довести пищу до нужной температуры.

- Что касается нагрева, то главными параметрами для контроля являются температура и время.

Лу Ке объяснял, готовя все, быстро излагая все ключевые моменты жарки.

- Главное - использовать жир, чтобы объединить все ароматы и добиться идеальной и точной готовности ингредиентов.

Закончив, Лу Ке поставил на стол тарелку с жареным мясом с зеленым луком.

Каждый из домовиков пробовал и затем издавал преувеличенные восклицания.

Палласа затем, не стесняясь, забрала все остатки мяса с тарелки.

- Магия - очень полезный инструмент. Если у вас есть магия, которая может сделать так, чтобы все ингредиенты имели одинаковую температуру, это также можно использовать для кулинарии. В общем, средства существуют для достижения цели. Если цель может быть достигнута, можно использовать другое средство. Ничего неправильного в этом нет.

Лу Ке подумал о многих древних ремеслах, которые исчезли.

- Мы должны идти в ногу со временем и не цепляться за средства. Суть имеет значение.

Сказав это, Лу Ке снова приступил к готовке и пожарил тарелку капусты и тарелку жареной лапши.

Занятия закончились, а домовики все еще должны были готовить ужин для всех учителей и студентов Хогвартса, поэтому они быстро разошлись.

Однако один домовик остался перед Лу Ке.

- Могу я попробовать, мистер Лу Ке?

Лу Ке кивнул.

Затем домовик попробовал жареную капусту-бок-чой.

- Почему... этот запах...

Домовик достал еще одну тарелку капусты, которая была приготовлена так же, как у Лу Ке.

Лу Ке откусил палочками и кивнул: - Действительно, отличается. Это мой секрет.

Домовик опустил голову.

Лу Ке не мог удержаться от смеха: - На самом деле, можно рассказать, но не говори другим.

```

http://tl.rulate.ru/book/117938/4698602

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку