Читать Sign In From Douluo World / Войдите в систему из Douluo World: Глава 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Sign In From Douluo World / Войдите в систему из Douluo World: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Тан Сан столкнулся с Ван Сяо, который был сильнее его, он, помимо восхищения, испытывал недовольство и нежелание.

В конце концов, он ведь раньше не обращал внимания на остальных детей в Святой Деревне Душ.

Немного самомнительный.

Но теперь ему противостоял ребёнок, не намного старше его, и он ещё не был настоящим ребёнком, да ещё и освоил Сюань Тянь Гун. Эта практика длилась пять лет, как же это так?

Что ты можешь сделать, если недоволен?

Конечно, надо сразиться и выяснить, кто сильнее.

- Брат Ван Сяо, как насчёт того, чтобы сразиться? - наконец не выдержал Тан Сан и предложил этот способ разрешить спор.

Ха-ха!

У Тан Сана тоже были моменты, когда он не мог сдержаться. Хотя он и путешественник во времени, в нём всё ещё было немного детской непосредственности!

Не стесняйтесь.

Ван Сяо улыбнулся, про себя подумав, что за эти дни тренировок ему больше не составит труда одержать победу над ним!

Хотя Тан Сан и освоил Сюань Тянь Гун, он всего лишь на первом уровне после нескольких лет. У него есть Ци Цяо Линьлунсинь как туз в рукаве, так что обыграть его не проблема.

- Ну что ж, давай поговорим...

- Хорошо! Младший сын! Но я начну первым. Давай будем честны. Если ты проиграешь, просто забудь об этом. Если будет больно, просто иди к своему отцу и пожалуйся!

- Жаловатся? - Тан Сан не знал, что это значит.

- О, - хмыкнул Ли Лай, понимая, что Тан Сан - путешественник из древних времён, и в отличие от него, не знает, что такое "жалоба". - Это когда ты жалуешься своему отцу, а он приходит разбираться со мной. Понял?

- О, - Тан Сан посмотрел с недоумением. Брат Ван Сяо, ты меня недооценил. - Хорошо! Я никогда не жалуюсь.

Слова Тан Сана были правдивыми, и он не собирался жаловаться. В противном случае его отец Тан Хао мог вмешаться, и тогда ему действительно не поздоровиться.

Ван Сяо вспомнил одну сцену из новеллы: когда Тан Сан сдавал экзамен в Академии Шрек, его наставник Зао Уки слишком сильно ударил его, и его отобрал Тан Хао, который следил за ситуацией.

В конечном итоге Зао Уки был ограблен Тан Хао в лесу и получил по заслугам. Даже декан Фландер лишь смиренно наблюдал со стороны и не рискнул вмешаться.

В итоге Зао Уки был заставлен встать на колени и признать свою ошибку, и это было крайне неловко.

Ван Сяо знал сюжет, поэтому, естественно, не хотел испытывать то, что пережил Зао Уки, никто не знал, что с ним случилось той ночью.

Наверняка, Тан Хао доставил ему немало неудобств, иначе он не стал бы умолять о пощаде.

Хоть Тан Хао, вероятно, не мог бы навредить ребёнку, но на всякий случай...

Ведь Тан Хао каждый день пил вино, и у него могло что-то выйти из-под контроля.

Сторожить всё было не лишним.

Хотя у Ван Сяо была система, это не было настолько мощной, чтобы бросать вызов Титулованным Духам.

Тем более, когда дело касалось лобовой схватки, даже Би Би Дун не могла справиться с Титулованным Духом, убившим оригинального Папу Храма Боевого Духа.

Нельзя не сказать, что это действительно сильный противник, с которым сейчас Ван Сяо не мог справиться.

- Тогда давай попробуем! - Ван Сяо не стал долго говорить, подняв руку, ударил Тан Сана в лицо.

Тан Сан в данный момент был отвлечен и оказался на земле, жалобно восклицая: - Брат Ван Сяо, это было подло!

Ван Сяо с улыбкой сказал: - Младший сын, враг не даст тебе времени подготовиться. Учись немного. Брат научил тебя бесплатно. Надо благодарить?

Хотя слова Тан Сана звучали жалобно, он не мог опровергнуть истину сказанного, поэтому кивнул и встал: - Спасибо, брат Ван Сяо, за совет!

- Ну, это само собой.

Ван Сяо испытывал уважение к Тан Сану.

Это удовольствие от поддержки главного героя и унижения антагониста можно постичь лишь на личном опыте.

Тан Сан в этот раз проявил ум, и прежде чем Ван Сяо успел снова ударить, он сам вскинул кулак в лицо соперника.

Злобная усмешка сверкнула в уголках глаз Ван Сяо. Конец битвы со мной не будет хорошим, так как, как только ты полезешь, ты проиграешь!

Он ловко увернулся от удара Тан Сана, резко развернувшись на триста шестьдесят пять градусов.

Когда Тан Сан оказался с открытой спиной, Ван Сяо, как воришка, в заданных обстоятельствах, ударил его по уязвимой точке одним мощным ударом.

Тан Сан успел только вскрикнуть "Ух!" прежде чем упасть на землю, схватившись за промежность и закричав.

Приём Ван Сяо был заимствован у известного интернет-спортсмена, и он был настолько эффективен, что врагов на ринге практически не встречалось.

Даже чемпион мира по боксу казался новичком перед ним.

Он в конечном итоге проиграл своему ученику.

Действительно, новые поколения вытесняют старые, и каждая волна становится сильнее предыдущей...

- Младший сын, этот прием называется "безвредным мужчиной". Я научил тебя ещё одному приему бесплатно. Смотри, брат к тебе достаточно хорошо относится, верно?

Ах~

Тан Сан слушал, широко распахнув глаза от гнева, но не мог опровергнуть его.

- Ладно! - Ван Сяо поднял Тан Сана с земли, прикидываясь хорошим учителем. - Кстати, младший сын, девяносто девять юаней и девяносто девять центов, которые я заказал у тебя дома, готовы?

Тан Сан кивнул: - Да, брат Ван Сяо, мой отец позвал вас вчера ночью, хотите забрать это сейчас?

Ван Сяо кивнул с уверенностью: - Конечно, хочу!

- Пойдем! - Тан Сан сегодня уступил и не хотел больше тренироваться, так что развернулся и спустился с холма.

Прости, Сянь Сань!

Как говорится, в одной горе не может быть двух тигров, если только один не самец, а другой самка.

Точно так же в сюжете не может быть двух главных героев: если я не сокрушу тебя, ты сокрушишь меня!

Я тоже не отступлю...

Тебе не удастся избавиться от меня до конца сюжета, третий сын.

Ван Сяо пошёл к дому Тан Сана, чтобы забрать молот, установил забор в заднем дворе дома Пана Эргоу, купил несколько кусков чугуна и начал учиться кузнечеству.

Эта затея направлена на развитие физической силы, особенно силы рук, а также освоение навыков работы с молотом.

В теле Ван Сяо находится громовой молот боевой души. Учиться кулачному делу — значит учиться обращаться с молотом.

Тан Сан с детства обучался кузнечному делу у Тан Хао и достиг небольших успехов, поэтому мог ковать десять тысяч ударов.

Он превращал большой кусок железа в куске, размером с fist.

Ван Сяо не считал, что без усердия ему удастся преуспеть, поэтому размышлял, что, если Тан Сан может делать десять тысяч ударов, то он должен делать больше. Десяти тысяч недостаточно, поэтому я сделаю двадцать или тридцать тысяч.

Надо еще убедиться, что сердце не бьется, не дышит и не краснеет — посмотрим, кто победит.

Кто на самом деле главный герой Континента Духов?

Той ночью, в заднем дворе дома Пана Эргоу, звучали звуки кузнечного молота.

Мальчик, который работал в кузне, был не кто иной, как Ван Сяо.

Чтобы превзойти главного героя Тан Сана, ему пришлось упорно трудиться каждый день, чтобы стать самым сильным мальчиком на Континенте Духов.

...

Три дня спустя.

Ван Сяо нашел Тан Сана на склоне холма деревни, который поднимался на холм, поэтому он использовал внутреннюю энергию, чтобы взобраться. Через некоторое время он добрался до вершины и сел в то место, где обычно сидел Тан Сан, дожидаясь его.

Тан Сан только начал подниматься на холм, и вдруг почувствовал, что мимо пронесся ветер — на него обернулся, и оказалось, что это спина брата Ван Сяо.

Поскольку он поднимался слишком быстро, Тан Сан мог лишь подняться, оставляя за собой облако пыли.

Основная причина заключалась в том, что его Сюань Тянь Гун не продвинулся. После стольких лет тренировок он всё еще оставался на первом уровне. Если он сможет пробиться, он обязательно вновь вызовет Ван Сяо на бой.

Младший сын, ты никогда не сможешь меня превзойти! Это невозможно! Не изнуряй себя напрасно, лучше будь моим младшим братом, и этот кролик не будет с тобой драться.

Но Чжу Чжуцинь как раз подходит мне!

Ухахаха~

Думая об этом, Ван Сяо не мог удержаться от громкого смеха.

Из-за его удивительной улыбки Тан Сан, который только что поднялся на половину холма, оказался в замешательстве и чуть не упал с горы — вышло недоразумение.

http://tl.rulate.ru/book/117814/4763451

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку