Читать Douluo: After modifying my memory, all the goddesses are chasing me / Боевой Континент: После того, как я изменил свою память, все богини преследуют меня.: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Douluo: After modifying my memory, all the goddesses are chasing me / Боевой Континент: После того, как я изменил свою память, все богини преследуют меня.: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Под тусклым закатом.

В темном переулке, Су Мо, которому было ужасно голодно, так что живот горел, как огонь, прислонился к мусорному баку, стараясь максимально уменьшить участки своего тела, которые могли бы подвергнуться нападению.

В одной руке он держал мешок с выброшенным черным хлебом, а в другой — длинную деревянную палку. Все его тело было напряжено, а глаза были устремлены на двух грязных бродяг, которые, словно собаки, шаг за шагом приближались к нему.

Ненавистно! Ужасно трудно найти хоть что-то более-менее чистое для еды, а вы хотите это у меня украсть?!

Смотря на двух усмехающихся бродячих собак, Су Мо злился. Несмотря на то что в своей прошлой жизни он был беспомощным отаку, после путешествия во времени он уже несколько месяцев скитался и пережил множество испытаний. За этот период его можно назвать борцом за свою жизнь.

Теперь Су Мо давно переродился и больше не является слабым отаку. Кроме того, несмотря на то что его физический возраст был обозначен всего в шесть лет, благодаря необычным обстоятельствам он сумел развить свое тело до уровня подростка, а влияние духа боевых искусств на его организм значительно усилило его физическую форму.

Даже несмотря на то что сейчас Су Мо находился в плохом состоянии, при наличии оружия он не мог бояться только двух бродячих собак!

Но, конечно, чтобы избавиться от этих двух бездомных псов без травм, Су Мо все равно должен был сосредоточить все свое внимание.

И именно поэтому он не заметил, как роскошная карета остановилась в переулке.

- Дядя Лин, пожалуйста, отойдите в сторону, я хочу выйти из машины,

— сказала Биби Дунг, увидев Су Мо и сдерживая волнение.

- Ваше Высочество, вы хотите помочь этому мальчику? - изумился дядя Лин, изумленно глядя на неё.

- Да, дядя Лин, разве вы не считаете его бедным? Я хочу забрать его в Дворец Духов.

- Тогда этот ребенок очень удачлив, что был выбрано Вашим Высочеством,

— с улыбкой ответил дядя Лин и, быстро выбравшись из кареты, не удивился столь неожиданному решению Биби Дунг, ведь её добрая и наивная натура была хорошо известна в городе Вухун.

После того как дядя Лин вышел из кареты, Биби Дунг быстро приподняла занавеску и вышла из экипажа. Сделав глубокий вдох, она направилась к переулку.

Тем временем, в переулке, после столкновения голодные бродячие собаки, хоть и прижимали Су Мо, но наконец не смогли больше сдерживаться. Они разразились рычанием и набросились на него слева и справа.

- Иди к черту!!

Но, столкнувшись с нападением двух бродячих собак, Су Мо не отступил. Напротив, он отскочил в сторону и зарычал в ответ.

Он толкнул мусорный бак позади себя влево, и все его содержимое вывалилось на землю. Одновременно он ударил по боку собаки, которая бросилась на него справа, деревянной палкой в правой руке.

В предыдущей жизни Су Мо слышал, что у волков кожа, как у тофу, с железными костями! Хотя собаки и не являются волками, они обе принадлежат к собачьему семейству. Су Мо предположил, что их слабые места должны быть похожи.

Факты подтвердили, что Су Мо не ошибся. Полный удар палки по бокам собаки, напавшей справа, заставил её издать пронзительный вопль, и она полетела назад, приземляясь на несколько метров и катаясь по земле.

После такого удара собака ещё пыталась подняться, но сильная боль в боку оставила лишь возможность только скулить, и она не могла встать.

Увидев участь своей подруги, другая собака, которая не смогла атаковать из-за мусорного бака, от страха быстро развернулась и побежала прочь.

- Уф! Наконец ускользнули! Позже будет собачье мясо на ужин — тебе повезло!

Увидев, как левая собака повернулась и убежала, Су Мо не смог сдержать облегчённый вздох и вытер лоб грязной рукавицей.

Но сразу же он услышал приближающиеся шаги и инстинктивно обернулся.

К его глазу предстала женщина в роскошном розовом платье, с длинными сиреневыми волосами и парой янтарных глаз. Её стройные ноги, тонкая талия и изящная фигура выделялись на фоне её невероятно нежного и привлекательного лица. Она медленно приближалась к Су Мо с теплой улыбкой.

Хотя он никогда её не видел, при встрече с ней в голове у него сразу возникла мысль.

Это Биби Дунг! И он был уверен, что прекрасная женщина, которая с нежностью смотрела на него, совсем не обращая внимания на его непривлекательный вид, и есть Биби Дунг!

Наконец-то сестра Дунгер нашла меня!

После многих месяцев скитаний, Су Мо был естественно взволнован и тронут тем, что Биби Дунг наконец его нашла.

Но, основываясь на сценарии, он знал, что не должен проявлять радость и должен оставаться настороженным.

По сюжету, он был сиротой, скитающимся много лет, и пережившим многие трудности и страдания, многие из которых были причинены людьми.

Это сделало его осторожным ко всем!

Когда он увидел, как Биби Дунг направляется к нему, Су Мо не мог не почувствовать тревогу. Он сжал деревянную палку в руке, слегка приподнялся и отступил.

- Ты... не нервничай. Я не причиню тебе вреда. Меня зовут Биби Дунг. Можешь звать меня сестрой Дунгер.

- Я здесь, чтобы вывести тебя отсюда, следуй за мной. Мой дом станет твоим домом, и я буду заботиться о тебе...

Понимая, что Су Мо избегает её, Биби Дунг чувствовала легкую горечь, вспоминая о его преданности до её перерождения, когда он ничего не ждал взамен. Тем не менее, она старалась успокоиться, показывая нежную улыбку, чтобы утешить его.

Но, к сожалению, волнение в её сердце делало её очень нервной. Когда-то величественная папесса, полная мудрости и хитрости, сейчас была совершенно другой.

Видя, что Су Мо всё ещё настороженно смотрит на неё и не верит её словам, Биби Дунг не смогла сдержать вдох, стараясь успокоиться и обдумать, как завоевать доверие Су Мо.

При этом она вспомнила, что Су Мо однажды ей рассказывал, что в детстве его 한번 удочерили, но, к сожалению, казавшаяся дружелюбной пара на самом деле не собиралась его усыновить, а намеревалась продать.

Из-за этого он испытал много пыток и пережил множество трудностей, прежде чем сбежал.

С тех пор Су Мо стал осторожен с каждым, кто проявлял к нему доброту.

Если только... противник не может предоставить доказательства, что не причинит ему вреда.

Подумав об этом, Биби Дунг снова улыбнулась ему и мягко сказала:

- Извини! Возможно, я была слишком настойчивой, но поверь мне, у меня нет плохих намерений. Я просто увидела, как ты беден, и почувствовала к тебе сострадание. Я хочу вывести тебя отсюда и дать тебе хорошую жизнь.

- Я понимаю, что ты можешь сомневаться во мне, но поверь, я могу предложить тебе защиту, и у меня есть богатство, так что мне не нужно никаких злых намерений к тебе.

С этими словами Биби Дунг призвала духа Паука Смерти, и под её ногами вспыхнули пять душевых колец: желтое, желтое, фиолетовое, фиолетовое и черное. В то же время она достала сумку, полную золотых душевых монет, и показала её Су Мо.

Увидев это, Су Мо ослабил бдительность и немного расслабился.

- А как насчет того, чтобы ты стал моим младшим братом? Меня зовут Биби Дунг, и с этих пор ты можешь звать меня сестрой Дунгер. Как тебя зовут?

Понимая, что Су Мо наконец-то принял её, Биби Дунг не смогла сдержать слез. Она крепко обняла его и спросила слаборечивым голосом:

После того как Биби Дунг крепко обняла его, ощущая её тепло и аромат, доносящийся от её волос, которые касались его лица, Су Мо немного смутился, и его лицо слегка покраснело.

Этот момент был первым в его жизни, когда его обняла женщина, особенно такая красивая...

- Меня зовут Су Мо...

Почувствовав тепло объятий Биби Дунг, Су Мо ощутил тепло в сердце. После короткой паузы он не смог сдержаться, чтобы не прошептать.

```

http://tl.rulate.ru/book/117797/4754421

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку