Готовый перевод Harry Potter And The Betrayal / Гарри Поттер и предательство: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

**Ранее в тот же день**

**Площадь Гриммо, 12**

Дамблдор оглядел собравшихся членов Ордена, включая двух самых младших — Рона и Гермиону, которые присутствовали, несмотря на протесты миссис Уизли.

— Мои источники сообщают мне, что Волан-де-Морт намерен напасть на Азкабан сегодня ночью, чтобы освободить заключённых там Пожирателей...

— Поттер! — прошипел Рон. — Он собирается освободить этого мерзкого предателя!

— Насколько я понимаю, он намерен сделать и это, помимо всего прочего, — Дамблдор обратился к собравшимся. — Сегодня вечером мы вместе с пятьюдесятью аврорами Министерства должны будем остановить их и захватить как можно больше Пожирателей. Наша главная задача — не дать Волан-де-Морту заполучить Поттера.

— Даже если нам придётся его убить? — поинтересовался Муди.

Мысли Дамблдора на мгновение вернулись к тому моменту, когда он впервые увидел широко раскрытые глаза невинного Гарри Поттера, вошедшего в Большой зал более шести лет назад. Затем его мысли так же быстро перескочили на сцену, когда они с Фаджем ворвались в комнату на третьем этаже и обнаружили Поттера, стоящего над телом Невилла Лонгботтома с палочкой в руке.

Они с Фаджем обсуждали успехи, достигнутые в подготовке сообщества волшебников к защите от Волан-де-Морта, когда в кабинет ворвался бледный Перси Уизли. Задыхаясь, помощник министра рассказал, что слышал, как кто-то использовал Убийственное проклятие в коридоре третьего этажа и как тело упало на пол.

*Конечно, хорошо, что юный Перси в тот день бродил по замку, вспоминая старые добрые времена, и услышал, как Гарри применил Убивающее проклятие, иначе мальчик мог бы совершить побег.*

Дамблдор стоял и смотрел на него, желая опровергнуть свидетельство своих глаз, но не мог. Гарри был там, стоял над телом единственного возможного человека, который соответствовал пророчеству. И когда *Приори Инкантатем* был закончен, оказалось, что последним заклинанием, наложенным его палочкой, было Убийственное проклятие.

Фадж, склонный к поспешным выводам, в которые ему хотелось верить, в данном случае, тем не менее, оказался прав. Гарри Поттер убил Невилла Лонгботтома. Как он мог так ошибиться и не предвидеть этого? Смерть Невилла должна была стать расплатой за то, что Тёмный Лорд убил Беллатрису Лестрейндж несколько недель назад, летом. Изуродованный труп этой женщины был найден неподалёку от Литтл-Уингинга в Суррее через несколько недель после окончания семестра.

Когда Дамблдор узнал о её смерти, он решил, что это наказание Волан-де-Морта за то, что она не смогла получить пророчество, но теперь он был уверен, что знает, почему её убили. Волан-де-Морт отомстил за Беллатрису, убившую крёстного отца Гарри, чтобы добиться его преданности.

Директор не хотел верить в то, что он так сильно ошибся в Поттере, но теперь стало ясно, что так оно и было. Его попытки сделать из Поттера того, кто был ему нужен, чтобы убить Волан-де-Морта, провалились. Юный Поттер ненавидел его за то, что тот оставил его у Дурслей, скрывал от него секреты и своим молчанием на пятом курсе косвенно стал причиной смерти его крёстного. Он присоединился к человеку, убившему его родителей, чтобы отомстить.

— Дамблдор? — голос Муди прервал его мысли. — Мы убьём Поттера, если потребуется?

Дамблдор с грустным видом кивнул.

— Если это единственный способ удержать его от воссоединения с Тёмным Лордом, то да, убейте его.

***

**Азкабан, главный зал**

Дамблдор, Уизли, Гермиона и около полудюжины авроров — вот и всё, что осталось от тех, кто отправился в Азкабан, чтобы попытаться остановить Волан-де-Морта. Их согнали в самую большую комнату, где ждали Волан-де-Морт и его Пожиратели. В тюрьме оставалось несколько Пожирателей, которые вместе с дементорами, оставшимися в Азкабане, искали Поттера.

— Мы нашли его, хозяин, — голос возвестил о том, что двое Пожирателей внесли в комнату несопротивляющегося юношу.

— Отлично! — Волан-де-Морт с довольным видом скользнул к неподвижному мальчику. — Где ты его нашёл?

— На одной из башенных дорожек, просто стоял там на ветру.

Волан-де-Морт подставил палец под подбородок Гарри и поднял его голову, которая до этого смотрела в пол. Дамблдор увидел безжизненные глаза и тупое, безразличное выражение на лице Поттера и почувствовал удовлетворение от того, что, по крайней мере, этот Пожиратель не будет полезен Волан-де-Морту.

— О, как пали сильные мира сего, — гоготнул Волан-де-Морт. — И его состояние — исключительно заслуга тех, кто на его же стороне.

— Это ложь! — закричал Рон. — Зачем ты притворяешься? Мы все знаем, что он присоединился к вам. Он убил Невилла Лонгботтома ради вас.

Волан-де-Морт направил свою палочку на рыжую голову и почти лениво сказал:

— *Круцио*.

Рон попытался удержаться от крика, не желая доставлять ему удовольствие, но быстро испустил вопль.

— Не противоречь мне снова, мальчик, — предупредил Тёмный Лорд. — Поттер никогда не присоединялся к моим приспешникам, хотя мы хотели, чтобы ты так думал. Поттер никого не убивал. Он не способен на убийство, тем более друга.

Наступила пауза, когда остальные члены Ордена и авроры поняли, что имел в виду Волан-де-Морт.

Их лица приобрели виноватое выражение, когда Волан-де-Морт добавил:

— Я должен был устранить проблему, и вы, Дамблдор и Министерство, очень услужливо помогли мне. Благодаря вам ваш спаситель теперь безмозглый идиот. Можно было бы подумать, что вы усвоили урок после первого раза, Дамблдор, но вы по-прежнему рассматриваете людей как шахматные фигуры, которые можно выбросить, когда от них больше нет пользы или они перестают подчиняться вашим приказам. Вы заперли в Азкабане не одного, а двух невиновных людей на основании ложных улик. Если мои источники верны, Блэку удалось продержаться здесь двенадцать лет, сохранив хотя бы часть рассудка. А вот второй, его крестник и единственный шанс волшебного мира победить меня, не продержался и года.

Пока Волан-де-Морт злорадствовал, словно злодей из маггловского фильма, Гарри внимательно следил за положением Пожирателей в комнате и ощущал присутствие тех, кто находился в коридорах тюрьмы. Он моргнул, и все Пожиратели в комнате рухнули, словно кто-то выключил рубильник.

Волан-де-Морт замолчал, ища источник атаки, а затем начал требовать:

— Кто это сделал? Всех Пожирателей ко мне!

Заключив тело Волан-де-Морта в невидимую, неощутимую ментальную паутину, чтобы его душа не смогла снова вырваться на свободу, Гарри сказал очень ржавым голосом:

— Боюсь, они не смогут тебе ответить, Томми-бой.

Разозлившись, Волан-де-Морт вновь обратил внимание на Мальчика-Который-Выжил и увидел, что глаза, которые раньше были пустыми, теперь наполнились изумрудным огнём, хотя его лицо по-прежнему оставалось невыразительной маской.

— Значит, ты не так уж и безумен, как заставил поверить стражников и всех остальных. Хорошо, я предпочитаю вызов. Жаль, что ты не хочешь присоединиться ко мне, мы могли бы стать отличной парой, но, имея с тобой дело несколько раз, я знаю, что мы с тобой всегда будем врагами. Поэтому ты должен быть уничтожен.

— На вашем месте я бы не был слишком уверен в том, кто станет победителем, — ответил Гарри, не отрывая взгляда от змееподобного лица. — Видишь ли, я обнаружил, что могу убивать, если у меня есть достаточный повод, а ты, Томми, дал мне его предостаточно.

— Не называй меня так! — шипел Волан-де-Морт, направляя на юношу свою палочку.

— Почему бы и нет, это твоё имя, хотя и ненадолго, — продолжал Гарри, не обращая внимания на то, что палочка, принадлежащая чрезвычайно опасному волшебнику, направлена на него. — Как феникс погибает, так и ты погибнешь, только, в отличие от феникса, ты не возродишься.

Пока Орден непонимающе наблюдал за происходящим, из глаз и рта Волан-де-Морта вырвался тёмно-зелёный огонь. Тело Волан-де-Морта быстро охватило зелёное пламя, и он превратился в пепел, как феникс в день пожара.

Гарри вздохнул с облегчением: Волан-де-Морта больше не было. Он был свободен. Его родители наконец-то отомщены.

— Гарри… — осторожно обратился Рон к неподвижной фигуре посреди комнаты, пытаясь придумать, что сказать, чтобы вернуть былую дружбу.

Тёмная лохматая голова повернулась в его сторону, и выражение лица было отнюдь не приятным.

— Никогда больше не разговаривай со мной! Вы с Грейнджер потеряли это право в тот день, когда меня арестовали. Это единственное предупреждение, которое вы получите.

Дамблдор сделал шаг к юноше, стоявшему посреди комнаты, но был остановлен взглядом изумрудных глаз, выглядывавших из-под длинной лохматой чёлки.

Гарри откинул часть волос с глаз, и директор впервые увидел белые полосы, пробивающиеся сквозь них.

— И ни слова, старик. Мне ничего от тебя не нужно, — хрипловатый голос Гарри звучал очень грозно. — Как только я получу свободу, я покину ваш проклятый лицемерный мир.

***

http://tl.rulate.ru/book/117708/4752859

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за труд 👌😼
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода