Читать Hammer 40k: Far East Storm / Вархаммер 40k: Буря на Дальнем Востоке: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод Hammer 40k: Far East Storm / Вархаммер 40k: Буря на Дальнем Востоке: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Роланд стоял перед старой деревянной дверью и три минуты успокаивал себя. Затем он снова привёл в порядок свою одежду. Это было уже восьмое время, когда он поправлял свои вещи сегодня.

Сегодня Роланд был одет в красивое платье. Оно было сшито специально для него неделю назад. Это было благородное платье в ретро-стиле. Основными цветами платья были простой черный и темно-синий. Ношение этого платья должно было создавать у людей ощущение спокойствия и стабильности, что как раз и было нужно Роланду. Ему всего шестнадцать лет, и он не хотел, чтобы его недооценивали из-за возраста. Кроме того, он вот-вот собирался встретить легендарного героя.

Роланд на сердце посчитал 1, 2, 3! Затем он собрался с духом и с волнением толкнул дверь, чтобы войти, но прежде чем он сделал шаг, услышал грубый голос из комнаты: "Разве ты не знаешь, как стучать в дверь?"

Лицо Роланда покраснело. Он тут же отступил, закрыл дверь снова и уважительно постучал три раза.

"Тук, тук, тук."

"Входите."

Роланд вошел в комнату. Как и во всех побочных помещениях древних церквей того времени, эта комната была небольшой, и в ней не было изысканного декора. В этой простой комнате черноволосый молодой человек сидел на старом ротанговом кресле. За его спиной распахнулось окно. Послеобеденное солнце тихо светило на молодого человека, покрывая его тонким слоем золотого света. Молодой человек, сидевший в комнате, закрыл глаза, как будто наслаждаясь солнечным светом.

Сцена была невероятно мирной и существенно отличалась от того, что Роланд ожидал. В его воображении человек, которого он собирался встретить, должен был быть трёх метров ростом, с массивными мускулами, опасными шрамами и убийственным взглядом. Его предыстория должна была предполагать гор piles of corpses made up of countless enemy corpses, и под его ногами должна была течь река вражеской крови. Да, это вполне соответствовало бы статусу и репутации этой личности, но сейчас... Роланд на мгновение остался в растерянности, а затем неуверенно спросил: "Извините, вы мистер Роберт Ли?"

Черноволосый молодой человек открыл глаза, и Роланд с разочарованием заметил, что в его взгляде практически не было убийственного намерения, а его глаза не были страшными. Напротив, они создавали feeling of gentleness, как теплая солнечная погода раннего вечера. Лицо у него тоже было мягким, обмахивая привычная красота, а не мерзкая красота.

"Да, вы нашли того, кого искали. Я Роберт Ли. Можете называть меня просто Ли," - сказал Ли, - "А вы, юный посетитель? Кто вы? Дайте-ка угадаю, кто для вас Эйлин?"

Роланд наклонился и с уважением ответил: "Вы имеете в виду Эйлин, 'Педри Эйлин'?"

"Да, это он, маленький Эйлин. Кто он вам?"

"Он мой предок," - сказал Роланд, - "Я Роланд Эйлин, единственный потомок этого поколения семьи Эйлин."

"Потомок Эйлин?" - Ли кивнул, - "Видно, что вы действительно на него похожи, у вас почти одни и те же черты лица и выражение. Он был таким же молодым, как и вы тогда, но он всё еще жив?"

После физической и генетической трансформации Космических Морпехов они обрели бессмертие. Некоторые из них будут стареть, но это только физическое проявление. Они не умрут из-за течения времени.

"Умер," - ответил Роланд, - "Мой предок пал на поле боя. У него была разрытая грудь, с фронтальным ранением. Это была почётная смерть, как и ожидал мой предок."

Трудно сказать, является ли эта новость плохой или хорошей. Ли закрыл глаза и успокоил сложные чувства в своем сердце. Он долго молчал, прежде чем снова открыть глаза и сказать: "Да, ты действительно мой ученик. Так что, Роланд, зачем ты пришёл ко мне? Ты мой единственный посетитель в последнее время. Получить такую возможность крайне непросто, верно?"

"Да, встретиться с вами в это время очень сложно. Это требует сложных процедур и множества согласований. Даже если это одобрено, время встречи с вами строго ограничено. На этот раз у меня всего полчаса. Но я могу гарантировать, что такие ограничения будут сняты через два месяца. Пожалуйста, поймите, это вопрос системы и процедуры. Согласно правилам, только так и может быть, прошу проявить терпение."

"Нет, я не говорил, что сейчас плохо," - спокойно ответил Ли, - "На самом деле, все очень хорошо. Сейчас я читаю книги и загораю на солнце каждый день, мне действительно нужно время для того, чтобы переосмыслить мир, изменения действительно огромны."

"Я рад, что вы так думаете. Дом Нобелей уже начал обсуждать ваши дела. Как только будет достигнуто общее решение, Дом Нобелей вмешается в это дело. Я верю, что время, когда вы будете свободны, не за горами."

"Дом Нобелей?" - Ли нахмурился. В его памяти существовала четкая граница с этими людьми. Зачем спустя девять тысяч лет кому-то из дворян думать о нём? Но он быстро отложил эту мысль. Все это не имело смысла обсуждать сейчас. Просто нужно дождаться, и всё. Ли решил отложить эту новость, "Я понял, это действительно хорошая новость. Так что, ты пришёл, чтобы сообщить мне эту хорошую новость?"

"Конечно, нет," - улыбнулся Роланд, затем аккуратно достал небольшую металлическую коробку из своей сумки, держал коробку обеими руками и осторожно поставил её на стол перед Ли, - "Я пришёл, чтобы принести вам это, пожалуйста, откройте."

Ли нахмурился и посмотрел на металлическую коробку перед ним. Это был знакомый стиль и структура, но для людей современных времён, это выглядело немного слишком классическим.

Ли не дотронулся до коробки, он просто спросил: "Что это?"

"Это награда от императора."

"Награда от императора?"

"Да, в той великой революции, хотя вражеская армия уже атаковала императорский дворец, лидер врагов, предатель Хорус, в конечном итоге пал перед императором, но наш великий император также был серьезно ранен. После войны он сделал ряд распоряжений и затем лежал на золотом троне до сих пор..."

Ли уже узнал об этом из учебников истории. Это также было первым, что он сделал после того, как принял проверку Демонского Трибунала и приехал сюда для ссылки. Ли сначала попросил достаточно книг, чтобы его принесли. Ему нужно было много читать.

Ничто так не помогает быстрее узнать о текущей ситуации в империи, как чтение. Ли остро нуждался в осознании того, что произошло в империи после его сна.

Сначала Ли прочитал историю империи, и его больше всего интересовала последняя битва.

Победа в битве, конечно, принадлежала империи, но всё было не так славно, как описано в книгах истории. Ли мог увидеть реальную сторону из лицемерных и мимолетных слов историков. Это была исключительно трагическая битва.

После падения Ли человеческий гарнизон вскоре утратил линию обороны "Бессмертной Стены". Врата Сатаны не смогли остановить неизбежно наступающие враги. Гарнизон мог только продолжать отступление и беспомощно сжиматься.

Ли прочитал запись той битвы в книге, которую запрещалось распространять. Хотя в ней были всего лишь несколько слов, которые были удалены и изменены, она в полной мере могла показать трагедию на battlefield at that time.

"Миля шириной внешняя стена Имперского дворца - это не просто прочная защитная стена. Внутри стены расположено множество складов, офисов и мастерских, формируя извивающийся и сложный лабиринт. Здесь разворачиваются ожесточенные рукопашные противостояния, и реки крови смешиваются с грязной кровью предателей и кровью верных воинов Империи, текут в каждом углу. Позже воины могли лишь сражаться в крови, затопляющей им лодыжки. И недалеко отсюда, на Аэропорте Львиных ворот, множество Космических Морпехов Хаоса все еще приземляются и присоединяются к армии, осаждающей Имперский дворец. Конец человеческого мира, падение крепости, казалось, было лишь делом времени..."

Затем произошло падение Сангвиниуса. Он и его Кровавые Ангелы расположились перед Вратами Конца как последняя преграда. За воротами находился Императорский дворец. Бесчисленные демоны и каннибалы начали безумные атаки на них. Враг надеялся принудить их войти в ворота, но этот план был сорван Сангвиниусом. Он один сдерживал жаждущего крови демона ужасов и множество каннибалов, пока все выжившие защитники не отступили в Врата Конца и не закрыли двери.

Защитники купили достаточно времени для императора. Легионы, спешащие со всех концов империи, собирались, и у Хоруса не было времени. В конце концов, он принял безумное решение. Он приказал командиру флагмана снять энергетический щит с флагмана и дождаться прибытия самого Императора, потому что знал, что последняя надежда на победу в этой битве - убить Императора в единоборстве.

Ли уже знал исход этой битвы. Сангвиниус был убит Хорусом. Это было болезненное проклятие. Сангвиниус был мучен до смерти мощной и грубой духовной силой, а затем Император убил Хоруса, хотя сам Император был тоже тяжело ранен. Смерть Хоруса привела к краху сил Хаоса. Большинство повстанцев бежали в Глаз Ужаса, оставив свои прежние дома и любимых, чтобы столкнуться с гневом Империи.

Тяжело раненному Императору не суждено было выжить, поэтому он сел на Золотой трон, который по сути был тем же устройством, что и гроб Святых Духов. Тяжело раненному Императору не суждено было выжить, но Император был столь ценным, что не мог умереть. Итак, он сидел на Золотом троне, не жив, не мертв, просто существуя.

```

http://tl.rulate.ru/book/117689/4689946

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку