Читать Naruto: Start by chopping down a tree and shocking Kurama! / Наруто: Начни с того, что сруби дерево и шокируй Кураму!: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Naruto: Start by chopping down a tree and shocking Kurama! / Наруто: Начни с того, что сруби дерево и шокируй Кураму!: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

Шесть лет спустя——

— Хорошо! Наконец-то все готово!

Наруто отрегулировал шлем, и его лицо светилось от волнения.

В данный момент он стоял на большом столбе, сделанном из камней.

Всего таких столбов было четыре, и они запечатлевали пространство, стоя на четырех углах.

Казалось, что запечатленное пространство поддерживается этими четырьмя столбами.

Наруто сделал это, чтобы установить мощные потолочные лампы для запечатанного пространства.

Можно сказать, что запечатанное пространство достигло чередования дня и ночи.

Хотя это не так хорошо, как на улице, но это стало облегчением по сравнению с мрачной обстановкой в прошлом.

Наруто извлек переключатель и слегка нажал на него.

Более 40 потолочных ламп вверху запечатанного пространства загорелись одновременно, мгновенно рассеивая темноту, и все запечатанное пространство стало таким же ярким, как и на улице.

Сидя сверху и оглядываясь, Наруто восхищался своим шедевром.

В центре пространства находилась трехэтажная вилла, окруженная множеством золотых полей пшеницы.

По периметру росли груша, яблоня, финиковая пальма и другие деревья.

Самый внешний поток воды тек под управлением Наруто. С высоты наблюдения казалось, что синий пояс окружает виллу.

Увидев это, Наруто не мог сдержать удовлетворения.

Следует сказать, что фермерство глубоко запечатлено в его сущности, даже после путешествия во времени.

За последние шесть лет, помимо повседневных забот, он погружался в запечатанное пространство, чтобы проводить преобразовательные проекты.

Запечатанное пространство не только было преобразовано в четыре основные формы рельефа: лес, снег, равнина и пустыня.

Множество существ также было помещено внутрь.

Можно сказать, что прежний темный и мрачный стиль был изменен.

В конце концов, чтобы поймать лису, необходимо изменить окружение жилья.

Он все еще надеется на это энергетическое хранилище в будущем.

Наруто вылил ведро воды из системы и облил им свои ноги.

Вода стекала вниз по столбу, постепенно образуя небольшой водопад.

Прежде чем поток воды коснулся земли, Наруто поднял штаны и прыгнул вниз.

Он не волновался ни о чем. В конце концов, в случае ошибки, он просто будет отключен и выброшен из запечатанного пространства.

Он был знаком с маршрутом.

Бах——

Наруто приземлился на землю, игнорируя мокрое тело, и направился прямо к свинарнику.

Он убил двух свиней на месте, вернулся к вилле, чтобы приготовить жареный свинину с рисом, а затем достал алмазный меч, чтобы перерезать себе горло.

Когда его сознание вернулось в реальность, Наруто встал с кровати, достал жареный рис с курицей, который только что приготовил, и бутылку апельсинового газированного напитка.

Затем он начал наслаждаться сегодняшним обедом.

За эти годы Наруто в основном понимал свою систему.

Предметы системы можно извлекать напрямую, однако правила его мира существуют только в запечатанном пространстве.

Например, если он извлечет животных из системы, они сразу станут обычными существами.

Предметы также станут более реальными.

Кроме тех, что такие как земля и камни, они сохранят свой первоначальный вид.

Невозможно разместить блоки в пустоте; их нужно ставить на опору.

Как только помещенные предметы теряют опору, они мгновенно рушатся.

Большинство вещей в модуле нужно создавать.

Например, жареный рис с курицей, который он ест, находится в пищевом модуле.

Но это не слишком мешает, это всего лишь дополнительный шаг в приготовлении.

А чтобы создать предметы на идеальном уровне, необходимо повысить уровень до максимума.

Хотя система находится в креативном режиме, Наруто обнаружил, что у него все еще есть шкала опыта.

С того момента, как он это обнаружил, Наруто начал повышать уровень в запечатанном пространстве.

И вот до сегодня, уровень достиг 100.

Оружие, зачарованное на уровне 0, и предметы, зачарованные на уровне 100, сильно различаются.

Например, алмазный меч, зачарованный Наруто прежде.

[Алмазный меч: Сила атаки 64.]

[Эффект зачарования: сила атаки 2%, скорость атаки 1%]

[Прочность: 100/100]

Теперь, когда Наруто достиг уровня 100, эффект зачарования стал очень внушительным.

[Алмазный меч: Сила атаки 64.]

[Эффект зачарования: сила атаки 10%, прочность 70%, скорость атаки 30%, отталкивание 20%, кровотечение 30%]

[Прочность: 10000/10000]

Одного взгляда на эти бонусы хватало, чтобы завести в тупик.

Не говоря уже о бонусах, которые они дают.

Хотя он еще не экспериментировал с этими эффектами, он пробовал это в тайне.

Алмазный меч, зачарованный на уровне 0, можно было легко сломать Джюламе, а полным уровнем Дюламе ничего было сделать.

На данный момент он только пробовал зачаровать алмазный меч и не успел заняться другими вещами.

Такие вещи, как волшебные палочки, порталы и различные защитные предметы еще не были созданы.

В запечатанном пространстве Джюлама смотрел на исчезнувшего мальчика и медленно открыл свои глаза.

За последние шесть лет…

Он наблюдал, как мальчик преобразует запечатанное пространство шаг за шагом.

С самого первого дня, когда мальчик построил дерево, он стал вне контроля.

Сначала Джюлама не придавал этому большого значения.

Он думал, разве это просто странное родовое ограничение…

Он видел много всего за свою жизнь.

Так что в будущем Джюлама в основном спал.

И он всегда видел, как мальчик держит кубики в руках и по одному ставит их в запечатанное пространство.

Но однажды…

Курама открыл глаза и увидел обширный лес, и его тут же парализовало от неожиданности.

Что за чертовщина!

Он прожил так долго и никогда не видел такого Джинчурики!

У кого из запечатанных пространств хвостатых зверей есть лес!?

А в последующие дни этот мальчик также создал снег и пустыню.

Даже выпустил много странных животных.

Квадратные кролики, коровы, собаки, тигры и тому подобное.

Эти животные время от времени приходили к нему.

В тот момент Джюлама не смог терпеть и собирался научить их уроку.

В результате он ударил их, но вместо мертвечины увидел много мяса…

Но мясо… оказалось вкуснее, чем он ожидал.

Единственным недостатком было то, что его было слишком мало, не хватает, чтобы Джюлама мог поесть.

После долгого запечатывания и трех поколений Джинчурики, Джюлама действительно не пробовал ничего вкусного очень долго.

Жаль, что эти животные не приходят к нему каждый день.

И в тихом запечатанном пространстве с этими вещами оно вдруг стало полным жизни.

Все это заставило Джюламу в клетке почувствовать себя растерянным.

Если бы эти вещи не были немного квадратными, он бы действительно почувствовал, что никогда не был запечатан.

Не говоря уже о том…

Каждый раз, когда Джюлама просыпался, он чувствовал себя лучше, видя окружающую среду.

Но одновременно он начинал задумываться…

Почему…

Почему этот мальчик не преобразовал землю в своей клетке!?

Курама начал сожалеть, что был таким жестоким к этому мальчику.

В его клетке было темно и сыро, и Курама ощущал, что внутри стоит неописуемый странный запах.

В сравнении с текущей текущей рекой, чириканьем птиц и запахом цветов снаружи…

Курама действительно чувствовал дискомфорт.

И вкус тех кусков мяса…

Он действительно заставлял Кураму чувствовать себя некомфортно.

Он хотел поговорить с мальчиком, но не мог открыть свое лицо, чтобы говорить.

А тайно есть чужую еду…

Курама испытывал огромное смущение.

Он был сильнейшим хвостатым зверем, как мог совершить такую мелкую кражу!

Таким образом, человек и лиса находились в патовой ситуации в запечатанном пространстве.

В конце концов, Курама не беспокоил Наруто, а Наруто никогда не заходил на территорию Курамы, когда работал.

Джюлама вздохнул, посмотрел на пейзаж перед собой, передвинул свое огромное тело и продолжил спать.

Запах земли, цветов и деревьев доходил до его носа, как будто возвращая его в детство…

```

http://tl.rulate.ru/book/117645/4682145

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Переводчик отныне ты джюламе!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку