Читать Douluo: I am the God King of Healing / Боевой Континент: Я бог исцеления: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод Douluo: I am the God King of Healing / Боевой Континент: Я бог исцеления: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

Она не имеет в виду этого.

Лин Ван'эр понимала, что Бриджит займет незаменимую позицию в будущих планах вторжения на материк, но, невзирая на мнения окружающих, она решительно отложила свежевыжатый сок, который держала в руках, прикусила губу и медленно произнесла:

— Сестра Цзи Цзи, вы слишком меня хвалите. Я не стремлюсь к титулу Первого Целителя на материке. К тому же, зачем нам соревноваться в этих беспочвенных званиях? Мы не можем на этом заработать. Разве не так, Би? Сестра Цзи.

Душевные звери в Лесах Звездного Доу отличаются от мастеров души материка. Они склонны приукрашивать свои достижения и постоянно спорят о правильности и ошибочности. У них всегда кажется, что они непобедимы. Кто может это им доказать?

Однако Би Цзи, сидевшая рядом с Ди Тяном и непосредственно участвовавшая в разговоре, на самом деле не проявляла особого интереса к этому титулу.

Для нее, скорее чем титул и статус, было бы приятнее оставаться неизвестной супругой, проводя свои дни с любимым мужем до конца времен, чем стать опорой для всех душевных зверей, сражаясь с мастерами души и наблюдая, как жители Звездного Доу страдают, но не имея возможности помочь.

Но если у вас нет простуды, то и нет простуды. Когда зеленые глаза Бриджит встретились с серьезным взглядом Лин Ван'эр, искренним лицом и тоном, в котором она относилась ко всем как к семье, ей стало очень радостно.

С нежностью глядя на Лин Ван'эр, ожидавшую ответа, Би Цзи кивнула, затем оперла голову на руки, повернулась к Цзи Цзи и с улыбкой сказала: «Хэ Шань».

— Цзи Цзи, раз тебе так нравится идти к огню, с сегодняшнего дня, если ты получишь ранения за десять тысяч лет, не кричи и не раться ко мне лечиться.

— Что? Не нужно так! Я ничего не сказала неверного!

Настроение Цзи Цзи резко изменилось, как будто она на американских горках, упав в темную бездну, а выражения двух людей, которые прежде подшучивали, вдруг стали крайне печальными.

Если она не сможет заставить Бриджит помочь ей залечить раны от боев и спарринг за десять тысяч лет, тогда как же она сможет тайно реализовать план Дальнего Севера и отправиться в забытый всеми уголок, чтобы «весело» проводить время с новым знакомым, маленьким скорпионом?

Думя об этом, Цзи Цзи не смогла усидеть на месте и быстро встала.

— Ладно, сегодня вечер – банкет, подготовленный специально для святой. Цзи Цзи, ты просто сиди здесь и будь послушной. Всего лишь десять тысяч лет. Разве не здорово следовать за удачным зверем и учиться?

Ди Тянь, играющий роль заботливого отца, использовал свою силу души, применив драконье захватывающее движение, чтобы вернуть Цзи Цзи на место, чтобы она не слишком разволновалась и случайно не раскрыла свои крылья, перевернув стол и не позволив всем наслаждаться всеми яствами, которые пылились весь день.

— Ди Тянь, Зула не наготове!

Лин Ван'эр, наблюдая за «шоу» с любимой гора, смотрела на Цзи Цзи, похожую на котенка, которую Ди Тянь поднял за шею и усадил на деревянный стул, не удержалась от смеха и громко рассмеялась, держась за живот.

Скоро к ней присоединилась звонкая шутка Бриджит, а затем все стали смеяться, наполняя обстановку радостью.

Что поделаешь, Цзи Цзи — одна из немногих женщин среди свирепых зверей, и она одно из сильнейших душевных существ. Она дракон с толстой кожей и высоким уровнем атаки.

Поэтому в повседневной жизни всем приходилось терпеть её поддразнивания, не имея другого выбора, кроме как обратиться за помощью к Ди Тяню.

Таким образом, сегодня было редким случаем, когда демон-дракон Цзи Цзи потерпела поражение от святой, и все, конечно же, воспользовались моментом, чтобы посмеяться над ней и отомстить за те обиды, что обычно оставались безнаказанными.

— Вы только и умеете, что подливать масла в огонь, смейтесь на здоровье. Посмотрим, как долго вы сможете смеяться.

Цзи Цзи сердито закатала глаза, но не чувствовала себя смущенной; её только пробирало холодком.

Ведь настоящая боль никогда не требует громких слов, её тревожило, что свирепый зверь перед ней так испорчен, и никто не отважился встать на его защиту.

Разве у неё не было мысли позабавиться со святой? Здесь никто не был не понаслышке, все – старички, что пережили сотни тысяч лет. Хороший брат, с которым она часто общалась, мог совершенно выйти из себя в критический момент.

Сестра Цзи Цзи, обладающая умом, как у 2Г, совершенно не заметила, что когда она подшучивала над святой, с ней была гувернантка, о которой все заботились, изумрудная лебедь Бриджит, старая мать душевных зверей Лесов Звездного Доу.

Время спонтанного банкета проскользнуло быстро. Учитывая, что жилые условия других свирепых зверей были не подходящими для отдыха святой, добродушная Бриджит пригласила Лин Ван'эр в место, где отдыхал клан Изумрудных Лебедей.

Небольшое искусственно созданное озеро, изумрудное озеро полное бессмертных лотосов и мелких рыбок-душ.

Когда Бриджит выпустила свою силу души, перед ней появилась изысканная и высокая деревянная беседка, а вокруг выявились фигуры изумрудных лебедей, вызывающих зависть у вспомогательных душевных мастеров.

Павильоны и строения окружали центральное здание, завуалированное в тумане и лунном свете.

Лин Ван'эр посмотрела на изумрудный двор и почувствовала удовлетворение. Она не сомневалась, что правильно выбрала следовать за сестрой Бриджит. С чем ещё можно сравнить такой уровень жизни?

Поднявшись по лестнице, выступающей из озера, Лин Ван'эр вскоре оказалась в беседке, окруженной группой восторженных и несколько наивных изумрудных лебедей, которые не понимают мир за пределами их родины.

— Мастер Предок, это святая? Она пахнет как мы.

— Да, да, у неё хорошая внешность. Цвет её волос и глаз похожи на цвет нашего предводителя. Должно быть, она — дитя предводителя!

— Тихо, испугали маленькую девочку.

Относительно крупный изумрудный лебедь, выделяющийся среди других, открыл рот и начал говорить человеческим языком.

Увидев потрясенное выражение Лин Ван'эр, Бриджит на стороне пояснила:

— Изумрудные лебеди обладают весьма высоким интеллектом и целебными способностями, что и приводит к их неприменимости к агрессии и неспособности защищаться.

Поэтому, пройдя барьер в 50,000 лет, они начинают учиться говорить человеческим языком.

В обыденные дни, когда в Лесах Звездного Доу ничего не происходит и Ди Тянь не требует ее компании, Би Цзи любила оставаться в клане и терпеливо обучать духозверей из клана речи.

Со временем большинство изумрудных лебедей, которые были умными и хотели учиться говорить, смогли говорить.

— Так вот как, я думала, что им больше ста тысяч лет, и они могут в любой момент превращаться в людей.

Лин Ван'эр кивнула, по видимости понимая.

Увидев недоуменное выражение Лин Ван'эр, Бриджит прикрыла рот и тихо рассмеялась, но не стала продолжать объяснять устройство беседки, и с заботой отправила её отдыхать.

В её глазах, будь то Лин Ван'эр или удачливое существо Трехглазого Золотого Слона, они по сути все ещё детеныши, которые не выросли и нуждаются в заботе.

Безмятежная ночь.

Проснувшись, Лин Ван'эр, как обычно, поела еду, принесенную свирепыми зверями, и начала первую стадию тренировок с ними. Она также играла с трехглазым золотым орлом, укрепляя отношения между ними.

Следует отметить, что будущий Тан Шенван прав, что стремится завладеть силой Трехглазого Золотого Нила и использовать её в своих интересах.

Даже несмотря на то, что божественная боевое искусство Лин Ван'эр, Сорака, требует исцеления других, получения чистой веры и достижения высшей ступени божественности, скорость ее наращивания силы души все же значительно возросла.

Из этого видно, что Леса Звездного Доу, где обитают удачные звери, уже следует считать удачным стартом по сравнению с другими местами, такими как Дальний Север.

К сожалению...

Ладно, забудем об этих мелочах. Слишком много размышлений может привести к облысению. Лин Ван'эр покачала головой и продолжила борьбу против душевных зверей великого леса.

В предыдущей жизни она страдала от сердечной болезни и не могла заниматься физической активностью или приключениями на свежем воздухе. Все это можно считать большим сожалением перед смертью.

И вот, когда она реинкарнировалась в Лесах Звездного Доу, Лин Ван'эр смогла весело развлекаться и попадать в неприятности, когда это необходимо, она единодушно заслужила титул Маленькой Ведьмы, признанной всеми разумными духозверями.

Если бы Нин Ронгронг не стала богом и оставалась бы на материке и узнала о Лин Ван'эр,

То, увидев повседневные приключения Лин Ван'эр в Звездном Лесу, она бы с радостью отказалась от титула ведьмы Семи Сокровищ Стеклянного Секта.

Получив титул Маленькой Ведьмы, Лин Ван'эр компенсировала радость, которую никогда не испытывала в прошлой жизни. Лин Ван'эр, застрявшая в периоде застоя в своей силе души, собиралась обратить внимание на недавно появившегося Ди Тяна.

Этот Бог-зверь, который редко выходил на глаза и много работал в будни, неожиданно принес ей хорошие новости.

```

http://tl.rulate.ru/book/117603/4682323

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку