Читать Douluo: My diary has caused Tang San to rebel against his family / Боевой Континент: Мой дневник заставил Тан Сана восстать против своей семьи: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Douluo: My diary has caused Tang San to rebel against his family / Боевой Континент: Мой дневник заставил Тан Сана восстать против своей семьи: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

Дин Эрлонг.

— Ты планируешь заменить обычное душевное кольцо на своем теле позже или собираешься сделать это сейчас? — спросила Нин Ронгронг.

— Давай подождем до позже.

— Текущее растущее душевное кольцо всего двадцать лет, что намного ниже возраста моего первого душевного кольца.

— Хотя растущее душевное кольцо может безопасно заменить обычное, его возраст уменьшается, и моя сила души тоже соответственно снижается.

— Кроме того, моё оригинальное первое душевное кольцо было столетним. Если я сейчас заменю его на это двадцатилетнее душевное кольцо, мне не получится объяснить это другим, когда цвет душевного кольца изменится.

Говоря это, Лю Эрлонг положила двадцатилетнее душевное кольцо обратно в область хранения магазина дневника.

Это также является преимуществом для владельцев копий дневника.

Все предметы, полученные в системе дневника, могут бесплатно храниться в этом магазине копий дневника.

— Разве это растущее душевное кольцо не может менять цвет в любое время по желанию? — немного запуталась Сяо У.

— Ты не совсем поняла.

— Условие для изменения цвета растущего душевного кольца заключается в том, что оно не может превышать текущий максимальный возраст этого кольца.

— Например, растущее душевное кольцо уровня тысячи лет может менять цвет между тремя цветами: белым, желтым и фиолетовым, как захочешь. Растущее душевное кольцо уровня десяти лет может быть только белым, — объяснила Нин Ронгронг.

— Вот как.

Сяо У кивнула.

Её предыдущие мысли были сосредоточены на трех словах «может расти», и она лишь мельком обратила внимание на изменение цвета кольца.

— Ладно.

— Уже поздно.

— Я хочу вернуться.

— Вам троим тоже следует пораньше лечь спать.

Сказав это, Лю Эрлонг одела свои ботинки и вышла из комнаты, где жили Сяо У и остальные.

Рано утром.

После ночной тренировки Шен Фань открыл глаза и не стал общаться с системой дневника. Он просто поел пару булочек, вытащил свой дневник и начал писать новую запись.

[Как же сильно помогает кристаллизация!]

[Я всего лишь записал дневник один день вчера и достиг седьмого уровня Белого Мистического Царства, будучи обычным человеком без каких-либо тренировок.]

[Если бы это заменяли тренировочной системой душевных мастеров, это было бы все равно, что за один день подняться на семь уровней.]

[Учитывая такой темп, если я запишу еще один день дневника сегодня, смогу перейти в Ланьсюань Царство завтра.]

[Как только я пробьюсь в Ланьсюань Царство, я покину гору.]

[В конце концов, жить в защитном круге действительно скучно. Кроме записи в дневнике, единственное, что я могу сделать, это...]

[Смотреть на небо и полагаться на свое воображение.]

[Правая рука устала от изобилия еды и одежды.]

[Миллиарды солдат упадут повсюду.]

[Циншу вздыхает в отчаянии.]

Девушки: — Откуда появился этот старик Си Цзи?

[Кстати, после выхода из защитного круга завтра, моя первая остановка должна быть Ботаническим колледжем.]

Девушки из команды растений Долуо И: — Что происходит?

Девушки из Долуо и другие спрашивают: — Есть ли в Ботаническом колледже какие-то сокровища или что-то особенное?

[Нет, в Ботаническом колледже нет ничего отличительного.]

[Я в основном хочу подтвердить, является ли этот мир Долуо миром романа или аниме.]

[Потому что все члены этой растительной команды в мире романа мужчины, а все члены этой растительной команды в аниме - женщины.]

Девушки из команды растений Долуо И: — Разве такое возможно?

Долуо И и другие девушки: — Вот оно что.

[Однако в этом элитном соревновании растениеводческая команда Ботанического колледжа довольно несчастлива.]

[Будь то в мире романов или анимации, меня всегда обманывали такие люди, как Ма Хунцзюнь.]

Девушки из Долуо И Шрек Три: — Разве гранат Ма Хунцзюня так силен?

Девушки из команды растений Долуо И: — Как это возможно!

[Говоря о Ма Хунцзюне, этот парень действительно презирался в романах, написанных Долуо И в оригинальном мире.]

[В основном из ста фанатских книг девяносто девять его презирают, а одна прямо ругает.]

[Но если спросить меня, Ма Хунцзюнь на самом деле самый нормальный среди семи монстров Долуо и Шрека.]

[Остальные шесть монстров Шрека, такие как Дай Мубай, неплохи в дружбе с ним. Он относительно верен, но, помимо своей верности, у него много недостатков.]

[Три вещи, которые произвели на меня наибольшее впечатление в Дай Мубае.]

[Во-первых, Дэвис, который боялся своего старшего брата, оставил свою невесту Чжу Чжецинь, чтобы избежать его, и выбрался гулять один. Он часто посещал несколько мероприятий в день, совершенно игнорируя то, в какой опасной ситуации его невеста находилась в Синьлуо.]

[Во-вторых, женщины не считываются как население, а рассматриваются как ресурсы.]

[В-третьих, он сказал Нин Ронгронг: "Если ты меня разозлишь, будь осторожна, что источником твоих бед станет сначала ты, а затем остальные."]

[Когда я это прочитал, я был совершенно потрясён.]

[Император Синьлуо даже не осмеливался обидеть Нин Ронгронг. Как же ты, третий принц, сбежавший, смог так уверенно это сказать?]

[Ты же знаешь, что Секта Ци Бао Глазор сцепится с твоей королевской семьей, и на это уйдёт не больше трёх минут.]

[Пока Боне Дуло и Мечевой Дуло не появятся перед императором Синьлуо, и Мечевой Дуло не нанесет удар императору, он может даже не понять, как его убили.]

[Только позже я заметил, что все говорили, что без препятствий от Дворца Духов, Тяньду давно бы уничтожил Синьлуо. Я понял, почему Дай Мубай мог произнести такие безумные слова. Потому что вся Синьлуо, от королевской семьи до простых людей, погружена в мечты, которые они сами сплели.]

[Одним словом, чем тупее ты, тем более безбоязненным ты становишься.]

Долуо И Чжу Чжецинь: ".."

Долуо И Нин Ронгронг: ".."

Они переглянулись.

[Следующий — Оскар.]

[Репутация этого человека в романах Долуо И совершенно противоположна репутации Ма Хунцзюня.]

[К сожалению, большинство людей попались на этот маскарад Оскара.]

[Если другие плохи на виду, то Оскар плох за кулисами, что известно под названием "коварство".]

[Возьмем, к примеру, момент, когда Сяо У была похищена Титаном-Гигантом. По пути семеро дьяволов Шрека и Чжао Уцзи остановились, чтобы поесть и отдохнуть в маленьком городке за пределами Лесного Звезды. Следуя словам Фландера, они не осмеливались доставлять неприятности. Словами "посредственность" семеро дьяволов Шрека намеренно принялись за неприятности со студентами Академии Цанхуй.]

[Как Оскар себя вел в это время?]

[Можно сказать, что его поведение даже превзошло поведение Дай Мубая и Ма Хунцзюня, которые разозлили Академию Цанхуй.]

[В тот момент Оскар с улыбкой наблюдал, как Дай Мубай и Ма Хунцзюнь обижали студентов Академии Цанхуй, в то время как с таинственным выражением лица он говорил Танг Сану, сидящему рядом с ним, что он видел хорошее представление.]

```

http://tl.rulate.ru/book/117599/4681962

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку