Читать Douluo: My diary has caused Tang San to rebel against his family / Боевой Континент: Мой дневник заставил Тан Сана восстать против своей семьи: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Douluo: My diary has caused Tang San to rebel against his family / Боевой Континент: Мой дневник заставил Тан Сана восстать против своей семьи: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

[Я только что обменял баллы дневника, которые заработал, на книгу о методах воспитания и ауру чужеземца.]

[Как бы это сказать...]

[Возможно, можно только сказать, что это действительно континент Доуло, который большинство людей в оригинальном мире называют фантастическим канализационным коллектором.]

[Система дневника мне сказала.]

[Поскольку я еще не являюсь воспитанником, я могу прочитать только первую главу базового тома безымянного метода воспитания, который я выкупил.]

[Но даже если это была только первая глава базового тома, она все равно полностью перекрыла систему тренировки мастеров душ континента Доуло за секунды.]

[Согласно записям в безымянном истинном методе.]

[Первая глава базового тома разделена на десять сфер, которые соответствуют первой сфере мастеров душ в системе тренировки мастеров душ.]

[Но согласно толкованию, данного системой дневника, хотя десять сфер в первой главе базового тома точно соответствуют сферам системы тренировки мастеров душ, при одной и той же сфере человек, практикующий безымянный истинный метод, может убить человека, практикующего систему тренировки мастеров душ одним движением.]

[Конечно.]

[Это не значит, что сторона мастеров душ совсем не имеет возможности противостоять.]

[Система дневника также использует аналогию.]

[Возьмем в качестве примера самого низкого уровня воина душ, который соответствует первой сфере безымянного истинного метода, "Белой мистической сфере".]

[Если дух воина, пробужденный этим воином душ, сочетается с духами системы силовой атаки, системы атаки ловкости, системы контроля, системы защиты, системы лечения и системы помощи, он сформирует всестороннюю систему духа воина.]

[Затем добавьте комплект из шести всемогущих костей духа с возрастом около 5000 лет и дополнительную всемогущую кость духа с возрастом около 5000 лет.]

[Таким образом, суммируя многочисленные аспекты, этот воин душ сможет противостоять Белой мистической сфере на том же уровне.]

[Честно говоря.]

[Когда я услышал эту аналогию от системы дневника, я был очень рад.]

[Потому что это означает, что вскоре я смогу навредить этому маленькому парню Тан Сану.]

[Что касается телохранителя с аурой чужеземца, если я буду осторожен и не буду слишком шуметь, Тан Хао не сможет меня обнаружить.]

[Хи-хи-хи.]

[Я не могу сказать о других мирах романов.]

[Но если вы путешествуете в первую часть континента Доуло, как главный герой, если вы не накажете Тан Яци, есть 99% шанс, что вас будут ругать.]

Доуло И Инь: ".."

Доуло Сяоу: ".."

Доуло Эр Сяоу: ".."

Доуло И Нинг Ронгрон: "?"

Доуло И Чжу Чжуцин: "?"

Доуло И Лю Эрлун: "?"

Доуло И Мэнг все еще сказал: "?"

Доуло И Ду Гуян: "Я знал, что этот Тан Сан определенно не хороший парень."

Доуло Эр Таня: "Что?"

[Позвольте мне начать с самого начала и подумать, сколько злых дел совершил этот Тан Чжао Сан.]

[Да.]

[Я помню, что после того, как Тан Сан пробудил свой дух воина в возрасте шести лет, его забрал в Ноттингскую младшую академию мастеров душ Джек, старейшина деревни Святого Духа.]

[В результате охранник Ноттингского колледжа специально создал трудности для старого Джека и Тан Сан, не позволяя им войти в ворота колледжа.]

[В этой ситуации, если вы нормальный человек, все, что вы можете сделать, это избить охранника.]

[Тогда что же сделал наш Тан Ясан?]

[хе-хе.]

[Не говоря ни слова, он прямо сказал охраннику в своем сердце, что у тебя уже есть способ умереть.]

[Если бы Ю Сяоган не прибыл вовремя, охранник был бы убит Тан Башаном скрытым оружием на месте.]

[Действительно, он заслуживает того, чтобы быть снайпером в секторе Тан в своей предыдущей жизни, и совсем не заботится о жизнях других людей.]

[Но разве Тан Чжао Сан не думал головой?]

[Ему было легко заколоть охранника в Ноттингском колледже, но как же старый Джек, который привел его сюда в школу?]

[Тан Сан - мастер душ, он может убить кого-то и уйти.]

[Но может ли старый Джек, который живет в деревне Святого Духа из поколения в поколение, убежать?]

[В то время, когда нет следов Тан Сан, последним несчастным человеком не будет старый Джек, который привел его в школу.]

[Вы можете видеть это отсюда.]

[Тан Ясан - чрезвычайно эгоистичный человек, который учитывает только свои собственные интересы и достоинство и совсем не учитывает других.]

[Я полностью забыл, что когда Тан Сан был ребенком, Тан Хао его игнорировал. Если бы не помощь старого Джека, он давно бы умер с голоду.]

Доуло И Инь: "Как это может быть?"

"Хаохао. Как он мог так относиться к нашим детям?"

В это время, в какой-то скрытой пещере, голубой серебряный трава с золотыми нитями тряслась, выглядя очень обеспокоенной.

Будучи матерью Тан Сан, А Инь не заботилась о том, был ли ее сын хорошим парнем или плохим. Она только видела дневник, в котором говорилось, что ее сын чуть не умер с голоду.

Это заставило ее чувствовать себя очень расстроенной и злой. Она хотела бы мгновенно переместиться к Тан Хао прямо сейчас и спросить его ясно.

Однако, она была всего лишь травой. Она тряслась долгое время и вообще не могла двигаться. В конце концов, она могла только тихо вздохнуть и снова сосредоточиться на дневнике.

[Я не знаю, жив ли охранник сейчас.]

[На самом деле, на мой взгляд, худшим человеком в этом деле является Ю Сяоган.]

[Согласно моему пониманию первой части Доуло Далу, причина, по которой этот охранник вышел, чтобы смутить Тан Сан и старого Джека, заключалась в том, что его попросили сделать это Ю Сяоган.]

[Знайте, этот охранник - всего лишь обычный человек. Если он не сошел с ума, или даже если бы он одолжил сто храбростей, он бы не осмелился вступиться за мастера душ.]

[Ведь даже если дух воина этого мастера душ - признанный отброс духа голубой серебряной травы, все равно очень просто справиться с ним как с обычным человеком с полным десятым уровнем врожденной силы духа.]

[Более того, в то время старый Джек также показал охраннику сертификат, выданный Палатой душ.]

[Но охранник был хорош. Он только взглянул на него и с пренебрежением сказал, что сертификат поддельный.]

[Каждый год, когда начинается новая школа, охранник должен видеть десятки или сотни сертификатов Палаты душ. Охранник не может сказать, настоящий сертификат Палаты душ, переданный старым Джеком, или поддельный?]

[В таких обстоятельствах, охранник все еще осмеливался лгать на глазах. Это уже не дело храбрости, а дело жизни достаточно.]

[Тогда охранник, который не сошел с ума и все еще хочет жить хорошо, может быть вынужден создать проблемы для старого Джека и Тан Сан, рискуя обидеть Палату душ.]

[Ответ, кажется, скоро появится.]

[Да.]

[Этот охранник просто следует приказам.]

[А человек, который отдал этот приказ охраннику, также может дать охраннику уверенность в том, что он не боится величия Палаты душ. В то же время, он не заботится о том, повредит ли это интересам и репутации Палаты душ. Сегодня, кроме Ю Сяогана, не может быть второго человека.]

Доуло И Бибидонг: ".."

Доуло И Лю Эрлун: ".."

```

http://tl.rulate.ru/book/117599/4680453

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку