```html
— Как ты это получил?
Через некоторое время Роуд и Робин вышли из капитанской каюты. Роуд держал в руках маленькую коробку и выглядел очень довольным.
— Совсем не хорошо!
Ниа пнула вещи на земле. Там были бесполезные предметы, и забирать их обратно было бы расточительно.
— Следующий!
Роуд швырнул коробку в руки Ниа.
— Сколько же денег!
Ниа закричала, небрежно открывая коробку.
— Этот мачете Боргмана — типичный капитан-пират, который заберет все богатства к себе.
Робин пояснила сбоку.
— Мы всё собрали, давайте вернемся!
Убедившись, что Ло и остальные все принесли, Роуд первым вышел с корабля и направился к Полярной.
Ниа с радостью следовала за Роудом, с маленькой коробкой в руках, в то время как Ло и Бепо несли две полные коробки.
— Мы собираемся отнести коробки обратно на наш пиратский корабль, правильно, два доктора?
Робин взглянула на Ло и Бепо и добродушно улыбнулась.
— Нужна ли вам моя помощь?
— Нет, спасибо.
Робин все еще немного настороженно относилась к женщине, которая так быстро наладила контакт с его семьей.
— Два корабельных врача? Я тоже корабельный врач?
Бепо смотрел на новую партнершу и вдруг почувствовал симпатию в сердце.
— Хотя ты новичок, ты выглядишь слишком слабым. Давайте, мы, опытные, позаботимся об этом.
— Вы очень милы, мистер Корабль-Белый Медведь.
Смотря на пушистого белого медведя, Робин слегка улыбнулась.
— Хе-хе-хе.
Услышав похвалу от собеседника, Бепо покраснел и смущенно почесал голову.
— Еще милее!
Глаза Робин загорелись.
— Босс Роуд!
Как только Роуд сошел с пиратского корабля, Пекин и Сяци бросились к нему.
— Похоже, вы хорошо отточили свои способности.
— Конечно!
— Мы ждем серьёзного удара!
— В следующий раз нам обязательно положат большую награду!
— Если награды не будет, старик Волк, вероятно, будет смеяться над нами за спиной.
— Такую возможность не упустим.
Смотря на пиратов, неосознанно лежащих кучами, Роуд кивнул с удовлетворением.
— Бум-бум-бум, так шумно!
Вдруг послышался голос, и из маяка вышел старик с красным цветком на голове, сильным телосложением и седыми волосами.
— Что за грубость по отношению к детям!
— Простите...
Бепо сразу извинился.
— Не будь таким трусливым, Бепо!
Пекин хлопнул друга по спине.
— Почему ты такой злой? Ты хочешь драться, старик?
— Драться?
Гость чуть нахмурил брови, и его серьезное лицо заставило сердце Пекина забиться быстрее.
— Люди погибнут!
— Люди погибнут?
Выражение Пекина стало серьезным, глаза полны решимости, тело наклонилось вперед, а шаги отступили, приняв боевую позу. Этого было недостаточно, чтобы его напугать. Он был тем, кто решил сделать нечто значительное с боссом Роудом и давно оставил вне внимания жизнь и смерть.
— Я не умру здесь!
— Да, я умру!
— Так это ты, кто умрет!
Эмоции Пекина, только что начавшие нарастать, мгновенно разрушились.
— Серьезно, в этом случае не пугайте людей!
— Кто ты?
Убрав боевую готовность, Пекин спросил старика перед собой.
— Вежливо представляться, прежде чем спрашивать чье-либо имя.
— Так... я — меня зовут Кулокас, смотритель маяка на Мыса Близнецов, 67 лет, по знаку Близнецы, группа крови AB.
Не дождавшись, пока Пекин заговорит, Кулокас начал рассказывать.
— Ты, старик, действительно надоедлив!
Не зная, связано ли это с тем, что он съел фрукт-бомбу, Пекин почувствовал, что его характер немного испортился. Сейчас он был похож на бомбу, готовую взорваться.
— Вы те пираты, которые только что прибыли на Гранд Лайн.
Крокодил взглянул на Роуда и его группу, его лицо оставалось неизменным.
— Вы действительно полны энергии. Вы только что устроили здесь беспорядок, как только прибыли. Способности фруктов Пекина и Сяци предопределили их боевые методы как мощные.
— Я извиняюсь за беспокойство. Позвольте угостить вас обедом!
Роуд улыбнулся Крокодилу.
Это корабельный врач Короля Пиратов! Что-то не так!
Смотря на улыбку Роуда, Ло чуть насторожился. Каждый раз, когда он так улыбался, это означало, что у него есть план.
— Пекин, иди посмотри, какую еду украли пираты, и принеси немного. А также приведи их повара!
— Какой интересный парень!
Через некоторое время все собрались вместе, смотря на различные деликатесы на столе перед ними, и не смогли удержаться от сглатывания слюны. Сколько времени прошло с тех пор, как они ели такую вкусняшку!
Смотря на деликатесы перед собой, сердце Роуда забилось быстрее. Кажется, уровень этого повара довольно высок!
Нет, забудь об этом. Наблюдая за бородатым человеком с короткими ногами и толстой шеей, который все еще готовил у плиты, Роуд снова отказался от этой мысли. Этот повар с первого взгляда явно не может быть побежден! Это определенно не из-за его внешности!
— Тогда!
Роуд поднял бокал.
— За то, чтобы благополучно войти в Гранд Лайн, за присоединение новых партнеров и за встречу с новыми друзьями, выпьем!!
— Ура!!
Смотря на то, как Роуд и его компания едят и пьют, мачете Боргман тайно ненавидел их. Все, что они ели и пили, было взято с их собственного корабля! Даже повар!
— Кстати, что с этим китом?
После трех закусок Ниа не смогла удержаться от вопроса. Пока все пили, она заметила, что Крокодил часто смотрел на огромного кита.
— Его зовут Лаб!
Крокодил опустил бокал и рассказал всем историю Лаба. Это островной кит, который пятьдесят лет назад следовал за пиратским отрядом с Западного моря в Гранд Лайн. Поскольку Гранд Лайн была слишком опасной, его оставили на Двух Мысах его спутники, и они договорились вернуться за ним после путешествия по Гранд Лайн. Однако, спустя 50 лет, кит Лаб так и не дождался прибытия своих спутников. Так он день за днем врезался в Красный Земной Континент, надеясь вернуться в Западное море и воссоединиться со своими спутниками.
— Что за трогательная история!
После того как услышал историю Лаба, Генос зажег сигарету, и в его глазах мелькнула капля нежности.
— Гав-гав.
Не знаю, поняла ли она историю, но Сисси прыгнула к Геносу на руки, залаяла несколько раз и снова лизнула ему лицо.
— Если он будет продолжать врезаться в Красный Земной Континент, он погибнет.
Генос затушил сигарету голыми руками и встал, направившись к Лабу.
— Что он хочет сделать?
Ниа смотрела на спину Геноса и спрашивала с недоумением. Роуд, похоже, что-то угадал, лежа на спине на стуле и наблюдая, как Генос направляется к Лабу.
— Некоторые говорят, что лучший способ выйти из одних отношений — это начать другие.
— Что за лживая цитата!
— О, я не ожидал, что вы такой человек, капитан!
Ниа и Робин одновременно пожаловались, а затем переглянулись, inexplicably согласованно.
— Не обвиняйте меня в этом, я не говорил этого.
Роуд замахал рукой, отказываясь.
— Я просто говорю о том, что собирается сделать Генос.
— Эй!
```
```
Лаб, верно!
Генос подошел к Лабу и закричал ему:
— Давайте сделаем обещание: наш капитан обязательно превзойдет Короля Пиратов и станет самым сильным человеком на этом море! Мы обойдем Гранд Лайн и вернемся сюда, чтобы снова встретиться с вами. Но сначала не следует снова врезаться в Красный Земной Континент!
Глаза Лаба задвигались, и он смотрел на Геноса, но не отреагировал вовсе.
— Ха-ха-ха, у тебя это не получится! — рассмеялся Род, встал и подошел к Геносу, похлопав его по плечу.
— Позволь мне сказать тебе кое-что, Генос, — произнес Род и сжал кулак. — В этом море, если вы хотите, чтобы к вашему мнению относились серьезно, первое, что вам следует сделать, — это убедить других!
```
http://tl.rulate.ru/book/117396/4664640
Готово:
Использование: