Читать Chronicles of the Magic World War / Хроники Магической Мировой Войны: Глава 2. Возвращение из отпуска :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Chronicles of the Magic World War / Хроники Магической Мировой Войны: Глава 2. Возвращение из отпуска

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Если кто-то поздоровается, ответь крепким рукопожатием. Если это дама, похвали её внешний вид. Если случится что-то непредвиденное, рассмейся и скажи: «Какой сегодня замечательный день…»"

Шарлотт Меклен беспрестанно подбадривал себя, стараясь держаться как можно спокойнее и непринуждённее.

Примерно десять дней назад его звали Хуан Хайшен, и он был обычным учителем математики в старшей школе, родившимся и получившим стандартное высшее образование на планете Земля.

Он не помнил, как «умер».

Последние моменты его жизни были туманны. У него не осталось никаких воспоминаний о том времени. Когда Хуан Хайшен пришёл в себя, он уже был Шарлоттом Мекленом — государственным служащим, находящимся в отпуске.

Шарлотт Меклен служил Секретарём Первого Класса в Центральном Управлении. Он обладал 41-м Рангом в иерархии имперских чиновников и выполнял различную канцелярскую работу. Страна, которой он служил и от которой получал жалованье, называлась Фалесская Империя.

Могущественная держава, о которой Хуан Хайшен никогда не слышал.

Шарлотт Меклен был коренным жителем Старого континента. Он родился в Герцогстве Бегемот — одном из вассальных государств Фалесской Империи — и, повзрослев, отправился в столицу, чтобы получить образование. После окончания Университета ему удалось устроиться на престижную работу в Страсбурге.

Первые несколько дней после переселения он был в ужасе. Любой бы растерялся на его месте. К счастью… В тот момент "Шарлотт Меклен" находился в отпуске. По всей видимости, на такой случай прежний владелец этого тела снял небольшой домик на побережье в Сайнисе. Так как все соседи здесь были ему незнакомы, у него было достаточно времени и возможностей, чтобы успокоиться и привести мысли в порядок.

Хуан Хайшен быстро пришёл к выводу, что лучший выход для него — жить прежней жизнью Шарлотта Меклена, не пытаясь ничего менять. После переселения он получил большую часть его воспоминаний и некоторые древние знания, которые помогли ему полностью влиться в этот фэнтезийный мир, напоминающий классическую Европу.

Да, это был именно фэнтезийный мир.

Здесь существовали божества, волшебные существа, запретные древние артефакты, великаны, варвары, вампиры, магия, энергия Ци, алхимия, а также сверхъестественные существа и предметы.

Этим миром правили Девять Истинных Богов.

В незапамятные времена девять божеств заключили священный договор — «Закон Богов», согласно которому каждый из них правил миром в течение ста лет. Каждый период назывался эпохой.

Сейчас шёл 35-й год правления Леди Чёрной Луны, а также пятая эпоха с момента основания Фалесской империи.

Шарлотт Меклен вошёл в здание правительства, улыбаясь и первым здороваясь со всеми, кто встречался ему на пути. Лица большинства прохожих казались ему смазанными. Бывший владелец тела не удосужился запомнить их внешность.

Это напоминало ситуацию, когда мы можем узнать большинство наших знакомых, но, оставаясь в одиночестве, не можем вспомнить, как они выглядят. Этакий небольшой пробел в человеческой памяти.

Добравшись до своего кабинета, Шарлотт Меклен обнаружил, что делит его ещё с двадцатью служащими. Несмотря на то, что у него не было отдельного кабинета, это было гораздо лучше, чем работать в общем зале, как многие его коллеги.

Как только он открыл дверь, строгая женщина средних лет сказала:

— Господин Меклен, у вас будет особое задание на эту неделю.

Шарлотт слегка улыбнулся и попытался вспомнить, кто она такая.

Это была Госпожа Альдегунда — его непосредственная начальница, строгая и педантичная чиновница с большим стажем.

— Хорошо, Госпожа Альдегунда. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы выполнить это задание, — учтиво ответил он.

Госпожа была слегка удивлена. Она думала, что Меклен откажется, потому что задание, честно говоря, было очень сложным и неблагодарным. Мало кто брался за него добровольно. Однако, раз Шарлотт согласился, она не стала возражать и хладнокровно произнесла:

— Возьмите это удостоверение личности и отправляйтесь в Тюрьму Килмэйнама. Там вам объяснят, что делать дальше, — она протянула ему конверт и добавила: — Вот один эскю — дополнительное вознаграждение за ваши труды.

Шарлотт улыбнулся, взял конверт и, копаясь в своих воспоминаниях, быстро нашёл информацию о денежной системе Империи.

В Империи использовалось три валюты: эскю, флорины и септимы. Один эскю равнялся десяти флоринам, а один флорин — ста септимам.

Эскю в переводе с имперского языка означало «щит». Существовали золотые монеты номиналом в один и пять эскю. Они высоко ценились. В настоящее время большое количество эскю хранилось только в заначке у богачей и знати. Эти монеты превратились в предмет роскоши и практически не участвовали в товарообороте.

Флорин изначально был весовой единицей, равной одному фунту серебра. В III веке началась чеканка серебряных монет достоинством в один флорин, которые имперцы называли «старыми флоринами». Чуть позже, через сто лет, начался выпуск банкнот аналогичного номинала, которые получили название «новые флорины». Они выпускались номиналом в один, пять, десять, двадцать и пятьдесят флоринов. После появления банкнот серебряные флорины, как и эскю, стали редкостью. По сути, они вышли из обихода. Один флорин приблизительно равнялся по покупательной способности 1800–1900 современным юаням на Земле.

Септимы выпускались монетами номиналом в один, пять, десять, двадцать и пятьдесят единиц. Бумажных денег такого номинала не существовало. Это были единственные монеты, которые всё ещё находились в массовом обращении.

Один эскю был весьма щедрым вознаграждением за дополнительное поручение и равнялся зарплате Шарлотта за полтора месяца. Да — Шарлотт, будучи Секретарём Первого Класса, получал зарплату в размере один флорин и семьдесят септимов в неделю и даже имел право на ежегодный отпуск. Он был настоящим успешным имперцем, хотя пока и не мог позволить себе купить собственное жильё и вынужден был снимать квартиру, так как работал не так давно и ещё не успел скопить достаточно денег.

Именно поэтому на светских раутах девушки так и норовили положить ему руку на колено. 

Шарлотт Меклен был очень завидным женихом с большим будущим.

Госпожа Альдегунда была немногословна. Дав Шарлотту указания, она вернулась на своё рабочее место.

Шарлотт вышел из кабинета, а потом и из здания правительства, после чего остановил первую попавшуюся повозку. Кучер дождался, пока он удобно устроится в экипаже, и лёгкой рысью помчал лошадь вперёд.

Шарлотт сидел в повозке, наслаждаясь поездкой в этом старинном транспортном средстве, и разглядывал содержимое конверта. Внутри лежали банкнота номиналом в десять флоринов и официальное письмо.

В Империи не было банкнот номиналом в один или пять эскю. Существовали только золотые монеты. Всё это привело к тому, что в Империи появился странный обычай, который вряд ли смог бы понять человек из другого мира - ценную бумагу в десять флоринов считали налогом одного эскю.

Шарлотт убрал деньги в кошелёк, а письмо — во внутренний карман пиджака. Затем он скомкал конверт и небрежно выбросил его в окно. Конверт полетел по воздуху и точно угодил в мусорный бак на одном из перекрёстков.

Его Императорское Величество Юлий, Шестой Император, страдал мизофобией и терпеть не мог грязь, царившую на городских улицах. По его инициативе в столице были установлены мусорные баки. Однако оказалось, что даже Император не всесилен. Эта затея не увенчалась особым успехом. Мусорные баки прижились только в районе Валле де Ваз.

Именно в районе Валле де Ваз находились Императорский Дворец, Центральное Управление, Соборы Девяти Богов и четыре самых престижных Университета.

Эти высокородные господа желали жить в чистоте и комфорте.

Что касалось остальных районов, то им не так повезло.

http://tl.rulate.ru/book/117359/4668612

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку