Читать Fate: Coiling Sword / Скрученный меч Эмии: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Fate: Coiling Sword / Скрученный меч Эмии: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Широ схватил нож обратным хватом, встал в боевую позицию и много раз полоснул лезвием по воображаемому противнику.

Затем он стал выполнять основные приемы из Системы и Тантодзюцу. Кирицугу показал ему, как защищаться как с клинком, так и без него, но Широ обнаружил, что по природе своей более склонен сражаться клинковым оружием.

Захотев зайти еще дальше, он еще сильнее напряг свое тело и на скорости сделал серию выпадов в воздухе.

«Надеюсь, я никого не потревожил на той стороне?»

Он старался не шуметь, хотя ноги у него были босые, и дышал медленно на протяжении всего тренировочного раунда.

Как раз в тот момент, когда он собирался продолжить тренировку...

Тук

Тук

... Кто-то постучал в дверь.

«А? Может, я и вправду потревожил других пассажиров?»

Это могла быть Тайга.

«Нет, она бы просто ворвалась без стука и, наверное, громко выкрикнула мое имя, чтобы половина пассажиров услышала».

Иногда он задумывался, кто в этой ситуации взрослый. Он даже покормил ее.

Не желая заставлять ждать того, кто был на той стороне, он крикнул: «Минутку, я иду!»

У него не было никакого отверстия для подглядывания, чтобы проверить, кто это, поэтому ему ничего не оставалось, как открыть дверь.

Открыв дверь, он столкнулся с человеком, которого не узнал.

Очень красивая молодая девушка, на вид примерно его возраста, с длинными золотистыми светлыми волосами, уложенными в колосок. Она носила ленты в волосах с яркой голубой одеждой: на ней было длинное голубое платье с рукавами, доходившими до кистей рук. Честно говоря, она выглядела так, словно собиралась посетить бал или что-то в этом роде.

«Он поприветствовал ее по-английски, не зная, что еще сказать незнакомке, стоящей перед ним.

«Добрый день, меня зовут Лювиагелита Эдельфельт, и я только что временно поселилась в соседней комнате. Я пришла поприветствовать своего соседа!»

Широ заметил, как элегантно она говорит, с утонченным видом, что заставило его почувствовать себя в какой-то степени неполноценным.

Тем не менее, он взял себя в руки.

«Приятно познакомиться, мисс Эдельфельт. Меня зовут Широ. Рад знакомству».

«О? Вы, наверное, японец?»

К его удивлению, девушка ни с того ни с сего заговорила на идеальном японском. Он был настолько ошеломлен, что еще несколько секунд смотрел на нее, размышляя, не ослышался ли он.

Его реакция не осталась незамеченной и заставила Лувию гордо улыбнуться с оттенком самодовольства.

«В шоке? Хохохохо! Не стоит. Я выучила этот язык всего несколько лет назад из любопытства. Пока не могу сказать, что владею им хорошо, но со временем совершенствуюсь», - сказала девушка, которая свободно говорила на этом языке и даже выглядела как местная жительница, если бы не ее европейская внешность.

Даже ее смех показался ему нескладным.

Широ был впечатлен.

«Ах да, проходите, пожалуйста. Простите, что заставил вас стоять перед дверью... Я не хотел показаться грубым», - извинился он, почесывая затылок.

«Как и вы, я только что приехал и еще не успел собрать вещи, так что извините, пожалуйста, за мои сумки».

Лювия не стала отказываться от гостеприимства и вошла в комнату, с любопытством оглядываясь по сторонам. Он удивился, почему она так поступила, ведь их комнаты должны были быть одинаковыми по планировке. Оба были королевскими апартаментами.

«Я вижу, вы приехали сюда на медовый месяц. Примите мои поздравления».

Широ заметил, как она смотрит на подушки в форме сердца на кровати и лепестки роз на простынях, и тут же попытался предотвратить очередное недоразумение.

«О нет, моя опекунша просто выиграла билет на фестиваль и заставила меня пойти с ней, потому что ей больше некого попросить».

Тайга расплакалась бы, услышав эти слова.

Широ сильно покраснел, ведь он не хотел, чтобы еще больше людей неправильно поняли ситуацию и слух об этом разнесся по Фуюки. К счастью, Тайга успела объяснить Сакуре все подробности.

Не дай Бог, если Синдзи узнает.

Из всего, что было, эта женщина просто обязана была выиграть отпуск на тему медового месяца. Ей действительно везло по-особенному.

«А, понятно. Простите меня за мою поспешность. Надеюсь, мои слова вас ничуть не обидели, господин Шеро. Но спать в такой комнате, предназначенной для пар, вам, должно быть, нелегко».

Это был Широ...

«Не беспокойтесь об этом. Моя опекунша иногда бывает немного экстремальной, и она насильно привела меня сюда, чтобы «завести друзей». А я воспринимаю ее как старшую сестру, так что меня это не беспокоит. Хотя в какой-то момент мне кажется, что я ее родитель, который кормит ее и следит за тем, чтобы она ела овощи». Широ пошутил, заставив Лувию слегка хихикнуть.

«У вас интересный опекун. Может быть, вы хотите выпить чаю? Я жду, пока дворецкий распакует мои вещи, и был бы не против поболтать с вами. Если вы не возражаете».

«В комнате есть только пакетированный чай и кофе в зернах, в качестве которых я не уверен. Я не могу гарантировать что-то хорошее из имеющихся материалов», - ответил он, смущаясь, что не может предложить что-то лучшее.

Лувии же его поведение показалось забавным и смешным.

«Я не возражаю. Мне нравится время от времени пробовать продукты простых людей. Иногда они оказываются вкуснее, чем элитная версия, что кажется мне ироничным».

«Говорит как настоящий одзю-сама», - подумал Широ.

«Хотя я бы не отказался от стакана воды, но не хочу причинять вам неудобства».

Так не пойдет. Она была его гостьей, и он не мог позволить ей сделать что-то подобное. Тайге было бы стыдно, если бы он позволил кому-то другому приготовить чай в своей комнате.

«Пожалуйста, садись, ты моя гостья, и я не могу позволить тебе делать такие вещи».

Наконец-то ему нашлось занятие, и он выполнил обещание Тайги пообщаться с другими людьми. Хотя он не знал, на какую тему говорить, ведь он не был знаком с такими богатыми людьми, как она, поэтому их интересы наверняка будут отличаться, а он не хотел ее утомлять.

«Боже мой, ну и джентльмен», - сказала Лувия, усаживаясь на диван.

Пока Широ ходил за прилавком и возился с посудой и разными сортами чая, улыбка Лувии постепенно исчезала с ее лица.

Ее глаза с подозрением смотрели на нож для масла, который Широ забыл на столе.

.

.

.

Продолжение следует...

http://tl.rulate.ru/book/117299/4672317

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку