Читать Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi Fanfiction / Кулинарные скитания в параллельном мире Фанфик: Глава 1 - Барти, Микаэла и Альстер :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi Fanfiction / Кулинарные скитания в параллельном мире Фанфик: Глава 1 - Барти, Микаэла и Альстер

Оглавление

(Gumihou: Как и обещал! Теперь я буду выкладывать маленькие фанфики для вашего удовольствия!)

Барти - торговец мылом

Здравствуйте, меня зовут Барти.

Люди зовут меня Барти - Торговец мылом, потому что именно им я торгую чаще всего. Конечно, время от времени я прихватываю немного соли или специй, особенно если мне удается заключить выгодную сделку с одним из моих надежных поставщиков.

Но в целом я торгую мылом, потому что его легко перевозить и легко продать по хорошей цене. Вы удивитесь, узнав, что мои дорогие сорта мыла раскупаются в первую очередь, особенно при наличии подходящих клиентов. Проблема была не в том, чтобы продать мыло, а в том, чтобы достать действительно хорошее.

Но хватит об этом, одна из причин, по которой мне нравится быть странствующим торговцем, заключается в том, что мне нравится встречать в дороге новых и интересных людей и общаться с ними. Конечно, иногда это бывает непросто. Как в тот раз, когда мне пришлось быстро бежать из Рейсегера из-за слухов о беспорядках.

Говоря о Рейсегере, я вспоминаю встречу с одним любознательным парнем. Он спросил меня, есть ли у меня [Ящик для предметов], боже мой! Если бы!

Он даже спросил, есть ли у меня доступ к инструменту [Оценка]! Ах, я мог только мечтать о таких навыках. Тем не менее, как старший в этой области, я чувствовал себя обязанным рассказать ему пару вещей. Должно быть, это иностранец, желающий нажить свое состояние, фуфу. Удачи, молодой человек!

Надеюсь, ему удастся выбраться из Рейсегера целым и невредимым...

— Привет, Барти! Вот твой заказ на мыло, - сказала Микаэла, одна из милых дам, работавших за прилавком в Финане. Мне всегда больше всего нравится иметь дело с ней. — Кстати, мне удалось раздобыть для тебя коробку этого модного мыла. Хохохо.

— Боже мой, я бы никогда не справился без тебя, моя дорогая, хохохо.

Однажды она сказала, что я очень похож на ее дедушку. Что ж, я не против быть дедушкой для такой милой маленькой леди.

— А вот тебе небольшой сувенир, - сказал я, передавая ей маленькую матерчатую сумку.

— Это..., - загорелись ее глаза.

— Просто мелочь», - сказал я с любезной улыбкой. На самом деле это была маленькая бутылочка «крема для лица», которую мне удалось достать, и настоящая причина, по которой Микаэла так охотно мне помогает.

— О боже, ты не должна~

— О нет, я настаиваю~

— Фуфуфу.

— Хохохо.

Микаэла - прилавок гильдии торговцев

Всегда приятно видеть Барти.

Он посещал эту гильдию торговцев еще до того, как я начала здесь работать, и появлялся здесь каждый месяц или около того, независимо от времени года. Конечно, бывало, что он немного опаздывал из-за погоды, нападения бандитов или монстров, но он всегда появлялся.

Я всегда с нетерпением ждала встречи с ним.

Не из-за маленьких подарков, которые он настойчиво дарил мне, - хотя другие девушки и ругали меня за то, что у меня такой милый клиент, но мне нравится думать, что мы обмениваемся довольно равными услугами. Я всегда нахожусь в поиске хорошего или необычного мыла, которое бы хорошо продавалось, и оставляю немного для Барти. Он не может носить много товаров в своем маленьком рюкзачке, поэтому лучший способ заработать для него - продавать вещи с хорошей нормой прибыли.

Естественно, это означает предметы роскоши.

Мыло - один из самых легких предметов для перемещения. Хотя они могут быть довольно тяжелыми. Естественно, такие вещи, как соль и перец, имеют более высокую стоимость, но и они несут в себе слишком большой риск, ведь это все равно что носить с собой золото или драгоценности.

Недавно мы получили ящик превосходного мыла с ароматом розы от Карелина. Цена немного шокировала, но дворяне и богачи заплатили бы за них много, поэтому я постаралась оставить немного для Барти, чтобы увеличить его прибыль за поездку.

Там были бутылочки с шампунем и средством для волос, но они были слишком хрупкими, чтобы перевозить их в рюкзаке. Разбив одну из таких бутылочек, бедный Барти потерял бы несколько недель прибыли, так что мыло - это мыло.

Взамен Барти дарил мне всякие мелочи вроде крема для лица и масел, а то и небольшие количества редких специй, на которые он наткнулся в одном из своих маленьких путешествий. В этот раз он принес мне крем для лица. У меня не хватило духу сказать ему, что у меня есть кремы более высокого качества, и я притворилась, что рада подарку.

Честно говоря, я действительно в восторге.

Может быть, потом я буду использовать их для рук.

— Здравствуйте, мисс, мы пришли продать наш товар.

— О, прошу прощения, - сказала я, немного взволнованная тем, что меня застали за рабочими мечтами. К счастью, это была знакомая мне группа. Я не могу вспомнить их имена, но все трое были очень молоды. Думаю, две женщины были замужем за молодым человеком, который разговаривал со мной. Все трое носили одинаковые кольца. — Вы хотите продать свою добычу?

— Да, если вы не возражаете, у нас есть несколько драгоценностей, которые мы собрали в подземельях.

— Конечно, конечно, идемте сюда~.

Альстер - оценщик драгоценных камней

— Хм... они неплохи, драгоценные камни подземелий всегда отличаются превосходной чистотой. Особенно этот изумруд, должен сказать, что он один из лучших, что я видел. И шкатулка тоже, вы говорите, она от Мимика?

— Да! С каким трудом мы его одолели! - сказала одна из женщин в группе. Она была более жизнерадостной.

У меня всегда было плохо с именами, но я всегда мог прикрепить имена к драгоценным камням, хотя никогда не мог, черт побери, вспомнить, кто их принес.

— Сколько за все? - спросил молодой человек.

— Хм, - я посмотрел на драгоценные камни, затем на возраст и глаза стоящих передо мной молодых людей. А они были молодыми. Все трое носили кольца на четвертом пальце левой руки, простой работы, но кто-то вложил в эти кольца магию, пусть и грубую.

Самое важное, что тихая женщина, сидевшая сзади, настороженно наблюдала за ним. Я улыбнулся: — 129 золотых за все».

— Ого, это...

— Нет, - тут же оборвала вопли своего товарища тихая женщина.

Как и ожидалось, она была той, кого следовало остерегаться.

— Рио~, - сказала веселая женщина.

— Нет, - повторила тихоня. — И если ты не назовешь хорошее число, мы отправимся по своим делам в другое место.

— Хм, хм, справедливо, как насчет 60 золотых за шкатулку? Что касается изумруда...

Переговоры продолжались еще некоторое время, это были одни из самых интересных, в которых я участвовал.

В конце концов мы сошлись на 180 золотых за все.

Я счастливо вздохнул: — Вы ведете жесткую сделку, госпожа.

— Хмпф, это ты слишком хорошо торгуешься, - ухмыльнулась она.

— Хохохо, разве это не основы профессии торговца? Насколько я понимаю, вы все тоже Авантюристы? Надеюсь, мы еще увидимся~.

— Мы обязательно увидимся!

Я надеюсь на это. Всегда приятно покупать драгоценности напрямую у Авантюристов, а не через Гильдию Авантюристов. Таким образом, мы избавляемся от посредников, и обе стороны получают чуть больше прибыли.

— Посмотри их, Картье. Могу я спросить, остановились ли вы в городе? У меня есть кое-какие связи, и я мог бы устроить для вас бесплатную ночь в гостинице.

— Это...

— Конечно, мы согласны!

— Канон.

— Почему бы и нет? Я хочу сегодня спать в нормальной кровати.

— Да, мы согласны! - мужчина обнял своих товарищей, ухмыляясь от уха до уха.

Я мысленно попросил кузена подготовить для них комнату с большой кроватью. Редко кому удается путешествовать втроем и быть настолько успешным в своих приключениях. Особенно для новичков. Не мешало бы наладить с ними хорошие отношения.

Я улыбнулся: — Адрес - гостиница Танцующая подкова, надеюсь, вам понравится у нас.

http://tl.rulate.ru/book/117258/4650617

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку