Люси взглянула на Грея и спросила:
— Что с ним случилось?
— Все в порядке, — ответил он, — он просто всё осознал, но пока не может этого принять.
— Ну что ж, давайте сделаем перерыв. Теперь нам остается только ждать, пока лунный свет соберется полностью.
С течением времени яркая луна поднялась высоко в небо, и вдруг раздался оглушительный звук:
— БУМ!
Этот гремящий звук разбудил тех, кто отдыхал.
— Что происходит?! Что случилось?! Нападение врагов!
Все подняли головы и увидели, как пурпурный лунный луч пробивается через верх пещеры и падает на Делиру.
Люси указывает на Делиру и восклицает:
— Смотрите, все! Лед, который замораживает Делиру, начинает таять!
Все, следуя её указанию, заметили, что на льду появилось множество водяных пятен, что явно указывало на то, что он расплавляется.
— Как это возможно?! — произнес Грей с недоверием. — Это же лед, который Уру запечатал своей жизнью. Как он мог растаять?!
— Может, они пытаются разблокировать Делиру? — предположила Люси.
Грей, яростно сжав кулаки, воскликнул:
— Черт возьми! Не важно, кто вы, если вы осмелитесь оскорбить имя моего мастера, я вас не прощу!
Наце указал на лестницу:
— Смотрите, тут есть лестница!
Грей ринулся вперед:
— Дайте-ка взглянуть, кто за этим стоит!
Несколько человек забежали по лестнице и вскоре увидели несколько фигур в черных плащах, которые что-то тихо бормотали, как будто выполняя религиозный ритуал. По мере их заклинаний лунный свет в небе медленно вытягивался вниз и освещал Делиру.
— Черт! Да вы понимаете, что они делают?!
— Тише, Грей, снова кто-то идет.
Я увидел человека в рогатом шлеме, за которым следовали трое из тех, кого я встретил ранее.
— Я так устал! Здесь действительно есть нарушитель? Я смотрел вокруг, но никакой следов не нашел. — О, Господин Линьди, мы нашли нарушителей несколько часов назад. Возможно, они сбежали. Теперь я не могу показать им свою любовь.
Мужчина, которого звали Линьди, сказал медленно:
— Нарушитель? Ты, ничтожество, не беспокойся, наша миссия почти завершена, наша мечта вот-вот реализуется. Не позволяй какому-то незначительному существу испортить наше настроение!
— Да! Господин Линьди! Вы мне все больше нравитесь. Это правда «любовь»!
Грей, услышав голос Линьди, произнес с недоумением:
— Эй, эй, эй! Вы что, смеетесь надо мной? Этот голос!
Наце не сдержался:
— Мне все равно! Я не могу этого вынести! Я еще ни разу не сражался, и это считается уровнем S?!
— Не надо, идиот! — Грей потянулся, чтобы остановить Наце, но остановить его было уже невозможно.
Внезапное появление Наце шокировало его.
— Нарушитель здесь, быстро схватите его! Именно вы принесли проклятие на этот остров. Я вас всех сокрушу!
— Проклятие? Что это такое, Тоби? Ты знаешь?
— Как я могу знать!
Натс глубоко вдохнул и закричал:
— Рев огненного дракона!
И огонь в одно мгновение погас.
— Что?! Огня больше нет! — воскликнула Люси.
Натс оказался выставленным напоказ, и другие тоже не имели возможности скрыться.
Юка посмотрел на людей, вышедших из темноты, и произнес с эмблемой «Сказочная хвост»:
— Вы из «Сказочного хвоста».
Император Ноль холодно ответил:
— Похоже, что жители деревни попросили помощь у «Сказочного хвоста». Если бы я знал, я бы не позволил вам существовать.
Грей уставился на Императора Ноль и сказал:
— Ублюдок, ты понимаешь, что ты делаешь?! Львица!
Император Ноль сказал медленно:
— Ты, наконец, узнал меня, Грей! Давно не виделись. — При этих словах Император Ноль снял свою маску.
Люси спросила:
— Грей, ты знаешь этого парня?
— Конечно, знаю. Он мой любимый младший брат. Не видел его уже 10 лет, но он, похоже, не достиг больших успехов.
— Старший брат?
— Младший брат?
Грей холодно спросил:
— Почему ты это делаешь?
Лео ответил:
— Почему? Конечно, чтобы победить Делиру и доказать, что я превзошел Уру!
— Ты разблокировал Делиру только для того, чтобы доказать это?!
— Что ты знаешь! Ты ничего не понимаешь. Не забудь, именно ты убил Уру, а потом живёшь в гильдии счастливо в течение 10 лет без угрызений совести!
Словы Лео поразили Грея и заставили его сжать кулаки. Эти слова погрузили его в глубокие самообвинения и вину.
— Что-то не так? Почему ты молчишь? Я был прав!
Грей глубоко вдохнул и сказал:
— Ты можешь ненавидеть меня, но ты не должен был воскрешать Делиру, запечатанную Урой! Ты хочешь, чтобы учитель погиб напрасно!
— Грей, ты смеешь читать мне лекцию после долгого разлуки. Если ты все еще немного виноват перед Урой, не мешай мне и забери своих людей и уходи отсюда!
— Невозможно! Я должен остановить тебя сегодня. Я не позволю тебе разблокировать Делиру!
— Здесь нет места для переговоров!
И тут раздался голос:
— Эй ~ вы уже закончили разговор? Уже поздно. Если хотите продолжать, почему бы не поесть? Я голоден!
Люси недовольно сказала:
— Неужели сейчас уместно говорить о еде?
Лео, перебив их, продолжал:
— Избавьтесь от этих ребят.
Люси вновь пожаловалась:
— Опять придется драться? =_="
— О! Наконец-то я смогу начать!
— Именно ты только что погасил мои огни. Попробуй это, ублюдок, железный кулак огненного дракона!
— Волновой щит!
Кулак Натса не смог пробить барьер Юки.
Вдруг Тоби вскочил.
— Ядовитый захват!
Натс увернулся от захвата и в ответ пнул Тоби.
— Взрывной бомб!
— Ух ты!
— Эти двое действительно сложные соперники, но я в восторге!
Ширли посмотрела на Люси и сказала:
— Теперь наша очередь!
— Открывай, Тельц, Талос!
— Му~, Люси, твоя фигура по-прежнему хороша.
— Талос, атакуй её!
— Смотрите на меня!
— Марионетка бьет марионетку!
— О нет, Люси, я больше не могу себя контролировать. — Топор Талоса ударил Люси.
— Ах! Что со мной произошло?
Грей смотрел на своих товарищей, которые сражались сами по себе, и обратил взгляд на Лео, полон решимости.
— Ты хочешь сразиться со мной? Не забывай, что ты никогда не побеждал меня.
— Это было в прошлом; сейчас это уже не так просто!
Е спросил, глядя на всех, кто нашел себе противника:
— А что насчет меня?!
— Хати, Хаби, что мне делать?
Хаби, глядя на Е, произнес без слов:
— А, может, ты просто посмотришь на Делиру.
— Уууу!
— Ах~, — Е мог только сидеть безделя, и вскоре Грей был повержен.
— Грей, ты все еще используешь руки для выполнения магии.
— Я всегда держу учение Улу в своей памяти!
— Но разве ты не проиграл мне?
Е перебил:
— Грей чувствует вину перед тобой. Моделирование магии — это свободная магия. Убедись, что ты не ограничен ею; естественно, ты не сможешь победить меня.
— Ты только что вмешивался в мои дела.
Е недоуменно спросил:
— Я вмешивался в твои дела? Как это так?
— Ты по-прежнему притворяешься, иди на hell.
— Ледяной тигр,
Грей напомнил:
— Подожди, не атакуй!
Я увидел, как ледяной тигр ринулся к Е. Когда Е махнул рукой, белый тигр рассыпался в ледяные осколки.
Лео в удивлении сказал:
— Как это возможно? Мой взгляд разбился так легко?!
Е почесал ухо и сказал:
— Ничего особенного, ты просто слишком слаб.
— Черт! Что ты сказал, придурок?!
— Ледяной великаны, ледяной орел.
— Что касается двухрукого моделирования, похоже, твои навыки моделирования действительно выше, чем у Грея.
— Но молодой волшебник должен понимать, что перед лицом абсолютной силы количество не имеет значения.
Е замахнулся мимо двух созданий моделирования, которые моментально рассыпались в ледяные осколки, а затем, держа Лео одной рукой, отправил его на землю.
— Каа... — Ты, ублюдок, я убью тебя!
Е выпустил свою повелительную ауру, как Шура. Ширли, Тоби и Юка дрожали от страха, будто их мгновенно раздавило бы, если бы они сдвинулись.
— Ты все еще хочешь драться?
Юка трясущимися губами произнес:
— Я слышал, как президент Обо говорил о тебе. Ты Вушен Е!
— Не ожидал, что ты член Шкалы Принцессы Змеи. Ради бабушки Обо, я оставлю тебя в покое на этот раз. Если ты осмелишься сделать зло в следующий раз, не вините меня за безжалостность!
Ширли с решимостью сказала:
— Ты ничего не понимаешь! Делира разрушила наш родной город. Мы все жертвы этой катастрофы. Мы всю жизнь жили в его тени. Это Господь Линьди сказал снять печать и уничтожить Делиру, чтобы мы не жили в тени. Это Господь Линьди привел меня к новой жизни. Я никогда не позволю тебе разрушить церемонию!
На этот раз церемония проходила. Несколько человек также подошли и сказали:
— Пожалуйста, не причиняйте вреда Господу Линьди, он хороший человек!
— Вы все выглядите как культ и говорите, что ваш лидер — хороший парень.
Е безыдейно чешет голову.
— Какое у вас зрение, чтобы не заметить, что я смачивал церемонию? По сути, я мог бы стукнуть вас только своими руками раньше.
— Так почему же ты остановил Господа Линьди и сбил его?!
— Император Ноль, о котором вы говорите, долго страдал от одержимости. Я просто хотел, чтобы он успокоился.
Грей воскликнул:
— Е, почему ты не остановил воскрешение Делиры?!
— Грей! Ты волшебник из «Сказочного хвоста», ты не должен быть связан с этим мусором. Если ты не можешь снять тень с себя, позволь мне это сделать. Мы же семья, верно?
— Но...
— Успокойся и посмотри вокруг!
Грей взглянул на Нatsu:
— Мы сами справимся с этим для тебя.
Смотрит на Люси:
— Ты должна доверять Ночному, верить в нашу связь.
Смотрит на гарпию:
— Е — самый сильный!
Смотрит на Хати:
— Ау! Ау!
— Огромное спасибо всем вам!
Е посмотрел на Делиру. Практически дело сделано.
Лед, запечатывающий Делиру, медленно таял, и освобожденная Делира издавала оглушающий звук.
— Этот голос я не забуду никогда!
Лео медленно пришел в себя и сказал:
— Делира пробудилась?! Теперь пора доказать, что я превзошел Уру!
— Господин Линьди, с вами все в порядке? Ширли поспешила подхватить Лео.
В это время Делира собрала мощную энергию в своем рту и приготовилась выпустить ее на Е.
— Ха-ха-ха, хорошо, что ты здесь. Надеюсь, ты не такой неудачник, как Чжугэ. Давай! Удиви меня! Ха-ха-ха!
Люси спросила, глядя на Е, который стал другим:
— Что с ним случилось?
Хаби с тоской сказал:
— Старые проблемы снова дали о себе знать.
Мощная энергия Делиры направилась на Е, а он стоял на месте и смотрел на Делиру.
Грей с тревогой произнес:
— Почему Е вдруг перестал давать признаки жизни?
— Не знаю, но верь ему.
— Черт!
Энергия достигла Е, и он одной рукой разорвал её на части. В его безразличном ответе все были в шоке.
— Вы еще не поняли! Делиры больше нет!
Грей в недоумении вскрикнул:
— Как! Мёртвая?!
— Верно, я думаю, она окончательно заморожена. Через десять лет она наконец истощила жизнь Делиры. Только что это было ее последнее свечение. Грей, у тебя очень уважаемый мастер!
Грей не смог больше сдерживать слёзы и расплакался.
— Спасибо, учитель!
Натс медленно сказал:
— Твой учитель действительно силен.
Лео, услышав слова Е, в недоумении произнес:
— Значит, я никогда не смогу превзойти Уру?
Грей подошел к Лео и закричал:
— Хватит, Лео, я знаю, что ты не хочешь доказать, что лучше Уры. Ты просто хочешь отомстить. Теперь, когда Делира, наконец, мертва, ты можешь отпустить это!
— Нет! Нет! Я хочу доказать, что лучше Уры!
Грей подошел и ударил Лео, который очнулся и посмотрел на окружающих.
Лео взглянул на Ширли, Юку, Тоби и всех остальных.
— Господин Линьди, достаточно! Достаточно! Мы все очень довольны. Мы еще никогда не чувствовали себя так облегчённо после нашей великой мести. Господин Линьди, пришло время тебе отпустить.
— Ах~! Может, пришло время отпустить!
— Спасибо, Грей.
— Я не привык, что ты так ведешь себя.
— Я запомню тот удар, который ты только что мне дал, и когда-нибудь верну его тебе.
Грей с сердцем произнес:
— Ты хочешь драться, ублюдок?
— Разве я только что не положил тебя?!
— Я отпущу тебя! — Грей и Лео начали ссориться. Затем
Наце с радостью закричал:
— Ура! Миссия, наконец, завершена!
Е медленно произнес:
— Кто сказал тебе, что миссия завершена? Не забудь, какая у нас миссия?
Все удивленно сказали:
— Уничтожить луну, но как это возможно?
Юка посмотрел на группу «Сказочного хвоста»:
— О чем вы говорите, уничтожая луну?
— Это наше задание. Деревня внизу проклята Делирой и превращена в демона. Глава деревни попросил нас уничтожить луну.
Е с недоумением посмотрел на всех в своей гильдии.
— Вы еще не поняли? Если деревня действительно проклята Делирой, тогда почему Лео и остальные, близкие к Делире, в безопасности?!
— Да! Почему все в порядке? — Наце, глядя на Люси, произнес:
— Как я могу знать?! (ꐦÒ‸Ó)
— Вы все еще далеки от уровня S!
Люси сказала:
— Разве ты уже не знаешь, как это решить, той ночью?
— Когда я увидел тех троих, я примерно понял.
— Что! Как это могло быть!
— Ладно, давайте вернемся в деревню. Все проблемы решатся там.
Е и Лео пришли в деревню.
В это время к ним подошел глава деревни:
— Господин Е, вы нашли способ уничтожить луну.
Люси сказала:
— Почему вы называете меня Господином Е?
Хаббит ответил:
— Может, он увидел, как Нацу жестоко избили, и испугался.
Грей сказал медленно:
— Е, ты должен сказать мне, как это решить.
Е ответил:
— На самом деле это очень просто, это уничтожить луну!
— Как это возможно? Ты даже не можешь добраться до неё с так далеко, — сказал Хаббит. — Ты хочешь, чтобы я помог тебе подняться туда?
Люси недовольно произнесла:
— Ты не сомневаешься в том, что он может уничтожить луну, но беспокоишься о том, сможет ли он подняться?!
— Убирайтесь с дороги!
Е медленно снял рубашку, обнажив свою невероятную фигуру.
Люси и Лео были шокированы.
Люси с испугом произнесла:
— Что это? Похоже на лицо злого духа.
Хаббит объяснил:
— Это называется призрачная спина, это символ ночного племени.
— Существуют ли такие племена?
Е медленно присел, принял позу, как для Каме-Хаме-Ха, и открыв призрачную спину, его тело медленно окутал фиолетовый аурой. Удивительное давление моментально исходило от Е, потрясая всех вокруг.
Грей в удивлении сказал:
— Ты не можешь приблизиться только с помощью мощи! Разница между нами слишком велика.
Только Нацу был счастлив, как ребёнок:
— Сильный! В один прекрасный день я его превзойду!
Хаббит покачал головой и сказал:
— Невозможно, Натс!
— Ками-пай-ки-гунг-бо! Хаах!!!
Я увидел, как в небо поднималась метра в ширину энергия, стремясь к луне.
— Смотрите, все! Луна сломана! — воскликнул кто-то.
— Что?! — удивленно воскликнул другой. — Это правда сломано!
Внезапно в воздухе раздался треск, и луна, сначала пурпурная, вновь восстановила свой прежний цвет.
Люси была в недоумении:
— Луна снова изменилась.
— Это происходит потому, что луна выглядит одинаково везде, — объяснил Е. — Если на острове ты видишь другую луну, значит, проблема в самом острове.
— Я думаю, что дело в том, что капли луны образовали тонкую пленку в воздухе, которая окутала весь остров. Теперь, когда я разрушил эту пленку, луна естественным образом вернется в свое первоначальное состояние.
Люси обратилась к жителям:
— Но они не восстановились.
— Дело в том, что они изначально были демонами, — пояснил Е. — Капли луны вызвали у них расстройство памяти, и они подумали, что стали людьми. Когда же лунный свет проникает сквозь пленку, образованную каплями луны, и касается их, они обратно превращаются в своих истинных существ благодаря тому, что сами капли обладают силой разрушения магии демонов.
Староста деревни задумался на мгновение и сказал:
— Похоже, что, как и сказал лорд Е, мы действительно демоны, и я собственными руками убил своего ребенка.
— Папа! — раздался голос из толпы.
Староста посмотрел в ту сторону.
— Бобо, ты не мертв, но я помню, как я тебя ударил ножом.
— Эта маленькая рана для нас, демонов, — ерунда.
Староста и его сын вспомнили прошлое.
— Ну что ж, это все благополучно завершилось!
— Спасибо тебе, лорд Е. Я заплачу тебе гонорар позже.
— Нет нужды, староста. Я не хочу гонорар. В конце концов, это член нашей гильдии взял его без разрешения. Кроме того, это было не таким сложным заданием. Давайте забудем об этом на этот раз.
— Огромное спасибо, мастер Е. В таком случае, примите этот ключ.
Люси посмотрела на ключ и сказала:
— Это один из 12 Золотых Дворцов. И есть еще один.
Староста пояснил:
— Этот ключ изначально был указан в задании. Неужели вы не заметили?
Люси усмехнулась:
— Я только на вознаграждение смотрела и совсем его не замечала.
В этот момент Е сказал:
— Люси, возьми этот ключ. Никто не подходит для этого лучше, чем ты.
— Правда? Спасибо большое!
— Наказание за возвращение несет нешуточные последствия.
— Поняла, поняла!
Нацу с восторгом воскликнул:
— Мы выполнили задание уровня S, можем ли мы теперь принимать задания уровня S в будущем?
Е уставился на Нацу, как на дурака:
— О чем ты думаешь? Это даже не уровень S. Не забудь, что президент накажет вас, когда вы вернетесь. И наказание вот такое!
Назаби грустно посмотрел на Е.
— Только это точно не подходит.
Люси с любопытством спросила:
— Что это?
Е лишь загадочно усмехнулся:
— Ты узнаешь об этом, когда туда попадешь.
Грей сказал Льву:
— Лев, ты хочешь присоединиться к гильдии? Учитель когда-то говорил, что на другом конце континента есть многие сильные маги. Сначала я не верил, пока не пришел в Фейри Тейл и не увидел, что Уру была права, а Е — самый сильный маг, которого я когда-либо встречал.
— Грей, какой-то человек хочет читать морали своему старшему брату, хех!
Грей сердито ответил:
— Ты все равно не симпатичен.
— Тогда мы пойдем первыми!
Юка посмотрел на Льва и сказал:
— Лорд Линди.
— Зови меня Лео с этого момента.
— Лео, хочешь присоединиться к нам, к Группе Змеиных Принцесс?
— У меня пока нет других планов, так что я пойду с вами.
— Замечательно!
Лео вдруг вспомнил и закричал Грею:
— Грей! Будь осторожен с мужчиной по имени Зарут, он был тем, кто помог мне разрушить печать Делиры!
— Знал!
— Ты слышал это имя?
— Зарут, я думаю, я знаю, кто это.
— Кто же это?!
— Тебе не нужно знать об этом. Пока ты не готов.
— Ах~, какая досада.
— Стань сильнее, и когда твоя сила достигнет определенного уровня, все секреты откроются тебе.
http://tl.rulate.ru/book/117171/4654234
Готово:
Использование: