Читать Yujiro Hanma from Fairy Tail / Ханма Юдзиро из "Хвоста феи": Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод Yujiro Hanma from Fairy Tail / Ханма Юдзиро из "Хвоста феи": Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день в «Сказочном мире» Люси заметила отсутствие Ея в гильдии и спросила Миру:

— Ей еще не вернулся?

Мира посмотрела на Люси с легкой улыбкой:

— Он еще не вернулся, Люси. Когда ты успела так о нем забеспокоиться?

Вдруг к разговору присоединилась Мириджа, с игривым блеском в глазах:

— Ты что, собираешься отобрать у меня ночь?

— Да ни в коем случае!

Ни с того ни с сего, Нatsu подошел к Эрзе:

— Эрза, давай закончим поединок, который не закончили!

Эрза, похоже, была в плохом настроении:

— Нatsu, у меня сейчас не до этого. Давай в другой раз.

— Нет! Мы должны решить, кто победит, сегодня! — воскликнул Нatsu, бросаясь на Эрзу.

— Ладно, раз ты так этого хочешь, — сказала Эрза, поднимая кулак и нанося удар Нatsu, повалив его на землю.

Нокаут.

Все в гильдии разразились смехом, наблюдая за этой сценой.

В этот момент дверь гильдии распахнулась с громким грохотом.

— Всем привет, я вернулся! — объявил голос, и в дверях появился мужчина с волком.

— Добро пожаловать обратно! — тепло сказала Мира. — О, и Хати с тобой!

— Оооо!

— Мира, я голоден, поторопись, приготовь что-нибудь вкусненькое! — заявил этот человек.

— Тогда подожди минутку, — ответила она, а Макао со вздохом зависти произнес:

— Вот ведь завидую! Ей, у тебя такая прекрасная девушка, которая готовит тебе, когда ты возвращаешься.

Ей с гордостью заявил:

— Этому не научиться, ха-ха-ха!

Мира мрачно заметила:

— Люси только что говорила о тебе.

Ей повернулся к Люси с серьезным взглядом:

— Неужели я не говорил тебе, что нужно обойти Миру? Как ты не понимаешь?

Люси, скривив зубы, прорычала:

— Это не так!!

— Черт возьми, эти двое совсем не в себе! — прошептала Люси.

В это время Ей спросил:

— Люси, ты сделала деньги на аренду?

Когда Люси услышала слово «аренда», она застыла, вся охваченная тревогой:

— Нет, я не заработала ни цента за те задания, что выполнила в последнее время. После того как закончила задания с Нatsu, у меня осталось почти ничего. (╥╯﹏╰╥)ง

— Нет, мне нужно срочно найти задание! — Люси бросилась к доске объявлений и изучила новые задания.

Эмммм, уничтожить демона вулкана, 100WJ! Отлично. Нatsu — дракон-убийца огня, это задание как раз для него.

Но как только Люси собралась взять задание, у нее вдруг закружилась голова.

— А?

Прошло немного времени, прежде чем все в гильдии уснули, кроме президента и Ея.

— Эй, мистер Ганг, ты здесь. Хочешь выпить?

— В другой раз.

— Когда будет время, повстречайся с людьми из гильдии. Не будь таким скучным.

Мистер подошел к доске с заданиями и выбрал то, что увидела Люси:

— Это задание не подходит для новичка вроде тебя.

После этих слов он вышел, даже не обернувшись.

— Эй, сломай заклинание!

— 5! 4! 3! 2! 1!

Все медленно проснулись.

— Какое это ощущение? Это же он! Мистерганг!

— Как всегда, мощное заклинание сна.

Люси проснулась и увидела, что задание, которое она хотела, пропало.

Она недоумевала:

— Что случилось?

Мира объяснила:

— Это Мистерганг.

— Кто такой Мистерганг?

Грей ответил:

— Он один из самых сильных кандидатов в гильдии?

Люси возразила:

— Разве Ей не первый? И есть потомки? Так почему он заставил всех уснуть?

— Он не хотел, чтобы все видели его лицо, поэтому каждый раз, когда приходил, он усыплял всех, чтобы те принимали задания. Только президент и Ей видели его лицо.

— Как подозрительно!

В этот момент раздался голос с второго этажа гильдии.

— Нет, я тоже его видел. Мистерганг очень скромный, так что, пожалуйста, перестаньте о нем говорить.

Все в гильдии повернули головы к второму этажу.

— Лаксус, иди поборись со мной! — заявил Лаксус с презрением. — Разве ты только что не проиграл Эрзе?

Нatsu сердито воскликнул:

— Слезь вниз!

Лаксус с насмешкой ответил:

— Поднимайся сюда.

— О! — руки Нatsu были обвиты пламенем, и он прыгнул на второй этаж. Но прежде чем он до него долетел, президент ударил его, повалив на пол.

— Ты еще не готов подняться туда.

— Ты не смог даже победить Эрзу, а теперь хочешь сразиться со мной?

Эрза сердито сказала:

— Что ты сказанул? Ублюдок!

Макаров с раздражением произнес:

— Хватит Болтать, Лаксус.

— Хм, будь то ты, Мистерганг, или парень, ест там, я самый сильный. Когда я стану президентом, выгну всех слабаков и создам самую сильную гильдию! Ха-ха-ха!

Люси спросила:

— Кто это?

Грей ответил:

— Это Лаксус, один из самых сильных кандидатов.

— Что имел в виду президент, сказав, что нам нельзя на второй этаж?

Мира объяснила:

— Это место, куда могут попасть только те, кого одобрил президент.

— Одобренный президентом?

— Это значит стать волшебником уровня S. Все задания, которые там хранятся, являются заданиями уровня S и выше.

Люси заинтересовалась новым термином.

Мира пояснила:

— Задания делятся на низкоуровневые, среднеуровневые и высокоуровневые. Задания, доступные для низшего уровня, — это задания уровня S. За заданиями выше может быть чутье, которое стоит жизни.

— Ох!! Так опасно!

— Разумеется, сумма вознаграждения тоже очень щедрая — начинается от 500WJ.

Глаза Люси мгновенно загорелись от упоминания 500WJ!

— 500WJ, можно работать 5 лет, не волнуясь о ренте, и еще останется немного денег.

— Пока что доступны только Ночью, Эрзе, Мистергангу, Лаксусу, Гилдартсу и мне.

— Мира здесь тоже, почему она так рано ушла на пенсию?

— Ну~ Много чего произошло за это время. В любом случае, тебе нужно помнить, что задания уровня S — это не для одной жизни.

— Поняла, задания уровня S равны монстрам!

— Ты права.

Вечером Люси шла домой с мыслями:

«Теперь сила гильдии ясна. На высоте президент, затем уровень S — такие как Ей, они в первой эшелон, затем идут Нatsu и Грей, а потом я. Так что у меня еще есть надежда!»

Люси вернулась в свою квартиру и обнаружила, что Нatsu и Хеппи уже в их комнате, свиваясь с гантелями.

— Привет, Люси, ты вернулась!

— Привет, призрак! — Люси пнула Нatsu, и он, полетев с кровати, приземлился на пол.

— Что вы здесь делаете в моем доме на этот раз?

Нatsu с улыбкой ответил:

— Конечно, я пришел делать задание вместе с тобой, вот смотри!

— ? ! ? ! 500WJ! Почему у тебя это, это не уровень S?

— Я попросил Хабиба принести его. Он выбрал задание с наименьшей суммой. Давайте сделаем задание уровня S вместе.

— Но…

Хабинез искушал:

— Как только ты завершишь это задание, тебе не придется больше переживать об аренде.

Люси слегка поддалась искушению слов двух и задумалась:

— Давайте сделаем 50 на 50 сначала.

Глаза Хеппи превратились в деньги, и он сказал:

— Люси, я не ожидал, что ты будешь такой щедрой! Нatsu и я делим пополам, а ты не хочешь, Люси. Ты такой хороший человек!

Люси сердито ответила:

— Вы двое получите по 250, а я 250.

Люси почувствовала, что что-то не так в своих словах.

Нatsu с улыбкой сказал:

— Пойдем!

На следующий день в гильдии «Сказочный мир» Макаров удобно пил чай.

— Как-то внезапно тихо сегодня. Хотелось бы, чтобы каждый день было так.

Грей медленно заметил:

— Нatsu, похоже, не в гильдии?

Мира стремглав бросилась вниз.

— Глава гильдии, возникла беда! Одно задание на втором этаже пропало!

— Чего!? Ты проверял это не раз?

— Я несколько раз смотрел, но одно пропало.

— Какое пропало?!

— Остров дьяволов.

Макаров сердито сказал:

— Кто сейчас не в гильдии?

Грей медленно ответил:

— Кажется, Нatsu и Люси отсутствуют.

Лаксус прервал:

— Кажется, что кот украл задание прошлой ночью.

— Это Хеппи!

Макаров сердито воскликнул:

— Почему ты не остановил его, когда увидел?!

Лаксус безразлично ответил:

— Откуда я знал, что это именно Хеппи?

— Тогда иди и верни Нatsu сразу.

— Мне все равно нужно делать задания, у меня нет времени!

Лаксус поддразнил:

— Ситуация плоха, похоже, тебя выгонят из гильдии.

В это время Ей зевнул и подошел к гильдии.

— Что случилось? Почему так шумно рано утром?

Макаров осознал, что ночь настала, и поспешно спросил:

— Ты как раз вовремя, тебе надо погнаться за Нatsu, он тайком взял задание уровня S.

Ей медленно произнес:

— Наконец-то он сделал этот шаг. Я думал, он сможет это сделать раньше. Ха-ха-ха!

— Ты, мелкий ублюдок, поторопись!

— Да!

— Возьми с собой Грея!

— Я!?

— Ладно, не сомневайся, это ты, следуй за мной.

Ей подошел к двери гильдии и достал свисток.

Свииист!

Через некоторое время спереди сверкнула серебряная молния.

— Ау!

Грей восторженно воскликнул:

— Это Хати. Я долго мечтал покататься на нем.

— Давай, лезь, я покажу, как это делается сегодня!

— Хати, пойдем поймаем Нatsu! Вперед!

— Ауу!

Хати использовал магию ветра и исчез в одно мгновение.

Порт Харжон

Люси вздохнула:

— Я так скучаю по этому месту!

— Эй! Здесь Люси похитили!

Люси, скривив зубы, ответила:

— Не поднимай темы, не касающиеся разговора!

— Ладно, давай найдем лодку!

— Эй!

Нatsu и остальные спрашивали вокруг, и когда лодочник узнал, что они собираются на Остров дьяволов, он все отказали.

— Черт возьми, почему никто не хочет пойти?!

В это время один дядя спросил:

— Могу я спросить, зачем вам туда?

— Дядя, мы — маги из «Сказочного мира», и мы здесь, чтобы решить проблему.

— Ну, я вас отвезу.

— Правда, дядя! Ты такой хороший человек!

Когда Ей и Грей прибыли в порт, Хати стоял на берегу и смотрел на другие стороны моря.

— Похоже, мы немного опоздали. Они уже уехали на лодке.

— Что нам делать теперь, ночь?

— Кстати, ты неплохо строишь, так что построй лодку, и мы поплывем туда!

— Хорошая идея!

Двое мужчин и волк сели на ледяную лодку и отправились на Карна-остров.

— Так медленно, Грей!

( ꐦÒ‸Ó) — Тогда почему бы тебе не попытаться гребсти с нами!

— Ладно, держись крепче!

Черепаха ~ Пай ~ Ци ~ Гун ~ Волна!

С шлепком ледяная лодка вырвалась на море, оставляя за собой волшебный след.

— Ты можешь остановиться, скоро ударимся! Скоро ударимся!

— Бум!!

Ледяная лодка внезапно врезалась в ворота деревни. Нatsu, Люси и остальные внутри ворот испугались.

— Это нападение врагов!

Когда дым рассеялся, двое мужчин и волк вошли в деревню.

— Как вы смелы!

— Ааа! Они гонятся за мной!

Хеппи пролетел и закричал:

— Ей! Нatsu заставил меня это сделать!

— Ахах! Неправильный кот!

Люси подбежала к Ею и обняла его за ноги:

— Это Нatsu заставил меня это делать!

Ей зло посмотрел на Нatsu.

Нatsu, с непоколебимой решимостью, произнес:

— Я должен выполнять задания уровня S!

— Тогда яDestroy today—you!

Ей бросился к Нatsu, отправив его в прыжке, сносив 10 домов подряд.

— Не забыл Лиссану?

Еще один удар отправил Нatsu в воздух.

Вместо того чтобы потом плакать о тебе, лучше впустить тебя в гильдию сейчас. Прежде чем Нatsu упадет на землю, нога Ея шлепила его в живот сверху вниз, и Нatsu мгновенно вонзился в землю.

— Почему ты не скажешь что-то?

Люси возмущенно произнесла:

— Ты должен дать ему шанс высказаться! = _ =

Глаза Ея мгновенно обратились к Люси и Хеппи, и оба дрожали от его взгляда. Люси должна будет очистить гильдию в течение месяца после возвращения, а Хеппи не будет есть сушеную рыбу целую неделю.

— Привет!!!

— Кто у вас в деревне старейшина?

— Это старец.

— Мне очень жаль, что моя гильдия взяла на себя это поручение без предварительного уведомления. Но не беспокойтесь, пока мы здесь, мы вам поможем!

— Огромное спасибо за вашу помощь, Мастер Маг!

— Вы трое отнесите Нatsu обратно в комнату.

— Привет!!!

http://tl.rulate.ru/book/117171/4654017

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку