Читать Fairy Tail Dragon Swordsman / Хвост Феи: драконий мечник: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод Fairy Tail Dragon Swordsman / Хвост Феи: драконий мечник: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующее утро солнце ярко взошло, озаряя землю. У деревянного домика в лесу Мириджейн сидела рядом с Кальфой, медитируя с закрытыми глазами.

— Я говорю... есть ли в этом смысл? — спросила она с недоумением.

— Да, медитация может усилить магическую активность в твоем теле и помочь лучше овладеть магией, — ответил Кальфа.

Они с Мириджейн сидели друг напротив друга и продолжали медитацию. Магическая сила исходила от Кальфы, медленно струясь к Мириджейн. — И постарайся не разговаривать во время медитации, — добавил он.

— ...Ох.

Магия Кальфы проникла в тело Мириджейн, и она нахмурилась. Вскоре её лицо расправилось с удивленным выражением. — Э?! Что-то внутри меня! Это течет!

Кальфа поднял указательный палец к губам, словно призывая к тишине. — Тшшш!

За этим происходящим наблюдали Лисанна и Эльфман, лежащие на земле и не пропускавшие шанса подшутить. Вдруг веки Кальфы слегка дрогнули, и он резко потянул Мириджейн за собой, наклонившись, когда мимо них пронзил острый кинжал. Джей, испугавшись мгновенной атаки, быстро прижал к себе Лисанну и Эльфмана, оглядываясь настороженно. Кальфа встал, выдернул кинжал из земли, направил взгляд к кустам на западе и сильно бросил его.

— Эй~ вы уже меня заметили?

Из травы вышел странно одетый человек с несколькими ножами в руках.

— Ты такой кровожадный, не спрячешься, — произнес он с насмешкой.

Кальфа медленно шагнул вперед, обернувшись, чтобы дать Мириджейн знак защитить Лисанну и Эльфмана.

— Кто там?!

— Я? Ты, наверное, слышал мое имя~ Бекка~ — с ухмылкой ответил человек, облизнув лезвие своего ножа.

— Конечно, слышал. Полгода назад тебя выгнали из гильдии Четырьмя Псами за сговор с Тёмной Гильдией, — безэмоционально произнес Кальфа, медленно приближаясь к Бекке, в руках которого внезапно появился меч. — У нас с тобой нет никаких обид, почему же ты сразу нападаешь на нас?

— Ну... потому что я только что услышал от жителей村ка Мураками, что здесь бродит дьявол, и они попросили меня его устранить. О! Это стоило немалых денег!

— Извини, здесь нет дьявола, возвращайся обратно, — тихо сказал Кальфа, указывая лезвие на Бекку.

Тем временем тот продолжал усмехаться. — Подожди-ка секунду... учитывая IQ этих идиотов, дьявол, о котором они говорят, это, наверное, вот эта девушка за тобой, да?

Мириджейн задрожал от того, что Бекка указал на неё. Лисанна и Эльфман крепко держались за её штаны.

— Эй, братец, почему бы тебе не проигнорировать это? К тому же, давай убьем её и отдадим деревенским жителям. За это нам дадут 37 очков первоочередной награды. Смотри...

— Стиль Цинюй! Охота на тигров!

Внезапно Кальфа бросился к Бекке по дугообразной траектории, как тигр, бросающийся на свою жертву. Бекка метнулся, но хоть и смог парировать двумя ножами, его всё равно отшвырнуло в сторону.

— Черт подери... Ты не хочешь пить тост, а придется за это расплатиться, правда? — проворчал Бекка, кидая шесть ножей, сделавших два бумеранга, в сторону Кальфы.

Кальфа немного согнул ноги и ловко прыгнул, без труда избегая атаки Бекки.

— Охота на соколей!

Он поднял меч и, словно ястреб, метящий на свою жертву, бросился вперед. Хотя Бекка быстро отступил, Кальфа был еще быстрее. Лезвие оставило неглубокий порез на его груди.

— Хм~ Я ошибся... Неплохая идея снова обсудить этот бонус~ — Бекка вытер пот со лба, испуганно глядя на Кальфу, который игнорировал возвращающиеся бумеранги и уронил лезвие на землю.

— Это не нужно. Всё кончено... Ты уже мёртв, — произнес Кальфа, отвернувшись от Бекки и медленно направляясь к Мириджейн и остальным, после чего меч в его руке превратился в светлое пятно и рассеялся.

Пупили Бекки расширились от страха: — Ломай это, Глубокий Шрам!

С кровавой раной на груди Бекка мгновенно распалась, разрывая все её внутренности и пополам, словно разорванная. Кровь брызнула в стороны, как дождь.

— Прости, я напугал вас! — нервно произнес Кальфа, вытирая кровь с лица и извиняясь перед Мириджейн и остальными.

— Ничего, всё в порядке... Я очень смелая! — ответила она, накрыв глаза Лисанны и Эльфмана, хотя и сама немного дрожала от увиденного, теряя уверенность.

Кальфа неловко улыбнулся, призывая мирный выход из ситуации.

— Ладно, вернемся и отдохнем.

— А тело этого человека, разве не надо убрать?

— Нет, звери позаботятся об этом позже.

Скоро Мириджейн и Кальфа, ведя напуганных Лисанну и Эльфмана, направились обратно к деревянному домику.

— Сестра, что нам делать? Они пришлют людей, чтобы нас убить через несколько дней?

— Не переживай, сестра тебе защитит! — с улыбкой успокоила их Мириджейн, в то время как Кальфа прислонился к окну, глядя вдаль.

— Как они смеют нанимать тёмного мага... Но если кто-то из Светлой Гильдии действительно придет, общаться будет еще сложнее...

Мириджейн опустила голову, полная чувства вины.

— Прости, я создала столько проблем...

Кальфа покачал головой и предложил.

— Если не возражаешь... почему бы нам не отправиться вместе? Я буду учить тебя магии, пока будем путешествовать.

Мириджейн удивлённо отозвалась.

— Хм? Но мы будем тебе мешать...

— Не переживай, не беспокойся обо мне. Я всегда бродил один и очень хотел бы иметь несколько спутников в путешествии!

— Тогда... Лисанна, Эльфман, вы как?

— Отлично, отлично! Давай путешествовать с нашим братом! Это будет весело! — в один голос ответили они.

— Да, и кроме того, эти люди в деревне, даже если ты научишься магии, все равно могут нас не принять...

Мириджейн с горькой улыбкой посмотрела на Кальфу.

— Это нормально?

Кальфа кивнул с улыбкой.

— Конечно! Если нет ничего, что нужно подготовить... тогда давайте собираться!

— Хм... Не называйте меня мисс Мириджейн или что-то в этом роде~ Это сложно произносить, просто называйте меня Мира!

Кальфа улыбнулся и шагнул вперед к Мириджейн.

— Ну что, идем! ... Мира.

— Замечательно, давайте!

— Вперёд!

Лисанна и Эльфман восторженно закричали. Мира, стоя в замешательстве, после некоторого времени быстро догнала своих спутников.

— Нужно учить магию! Мира! — закричала она про себя, и её глаза снова наполнились светом и надеждой.

http://tl.rulate.ru/book/117166/4652276

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку