Читать Naruto: Becoming a perfect Jinchūriki at the age of three / Наруто: Становление совершенного джинчурики в возрасте трех лет: Глава 38 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Naruto: Becoming a perfect Jinchūriki at the age of three / Наруто: Становление совершенного джинчурики в возрасте трех лет: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день, когда у Наруто не было дел, он снова пришёл к Хинате. Он не стал себе говорить, что нужно больше тренироваться, и не должен радоваться жизни после войны.

Как только он вошёл в дом Хинаты, ему открылась странная сцена. Хината усердно ела, а ее отец, Хиashi, подбадривал её. Подойдя ближе, Наруто услышал, как Хиashi с волнением говорил:

— Хината, ешь больше, не голодай. Кушай, когда хочешь. Если этого недостаточно, я попрошу кого-то приготовить ещё.

— Спасибо, отец, мне больше не нужно.

Наруто застыл у двери, смущённый. Ему было неясно, стоит ли входить и не помешает ли это ужину Хинаты. В этот момент Хиashi заметил Наруто и, недолго думая, подошёл к нему.

Наруто быстро среагировал, блокируя дверь, которую Хиashi собирался закрыть. Едва не попался!

Соперничая с недовольным взглядом Хиashi, Наруто попытался улыбнуться.

— Здравствуй, дядя Хиashi. Я пришёл поиграть с Хинатой.

Услышав голос Наруто, Хината с удивлением воскликнула:

— Это Наруто-кун! Отец, не закрывай дверь, впусти Наруто-куна!

Хиashi только вздохнул и пропустил его. Увидев, что Хината на пороге, Наруто сразу же вытащил за спиной подарок.

— Динг-донг, Хината, смотри, что это!

— Это прекрасный медвежонок!

Хината воскликнула с радостью, крепко обняв игрушку, её глаза сияли.

— Мне очень нравится! Спасибо, Наруто...кун.

— Не за что.

На лицах Наруто и Хинаты расцвели яркие улыбки, как у детей.

Сердце Хиashi чуть не разорвалось — этот неугомонный мальчишка подарил Хинате подарок прямо перед ним.

— Наруто-кун, заходи и присаживайся! — радостно пригласила Хината.

— Нет, Хината. Я пришёл, чтобы развлекаться с тобой. Как насчёт того, чтобы прогуляться?

Слышать, что Наруто хочет вывезти её на улицу, было для Хинаты огромной радостью. Она тихо посмотрела на Хиashi с надеждой.

— Папа, дай мне пойти поиграть с Наруто. Мне так скучно дома постоянно сидеть.

— Ладно.

— Наруто-кун, пошли!

— Хорошо!

Наруто схватил Хинату за руку и они вышли. Хиashi смотрел, как Наруто уводит его дочку, и подумал, почему он так легко согласился.

Прошло немного времени, и Хиashi вдруг запереживал. После некоторого раздумья он пошёл домой к брату Хизаши, чтобы послать Нэдзи следить за каждым их шагом.

...

На улицах деревни Коноха светило солнце и дул прохладный ветер. Наруто улыбался и нежно говорил Хината:

— Хината, попробуй немного.

Хината тихо покачала головой:

— Нет, я уже поела.

Но Наруто не оставил попыток уговорить её:

— Ничего, попробуй, давай!

Он поднял ложку, аккуратно наклонился и предложил ей попробовать мороженое. Хината немного сомневалась, но в итоге открыла рот и откусила. На её лице появилась довольная улыбка, а глаза заблестели от радости.

— Как вкусно, Наруто! — произнесла она с легким смущением.

— Правда, вкусно? — прошептал Наруто с улыбкой.

Хината покраснела, опустив взгляд:

— Да, спасибо, Наруто...кун.

Наруто сиял от счастья и продолжал вдохновлять её.

— Ешь, пей больше молока! Это сделает тебя сильнее!

Хината кивнула, взяла у Наруто чашку и сделала глоток молока. Сладкий вкус наполнил её рот, и она почувствовала невероятное удовольствие.

— Так ты станешь выше и сильнее. Я люблю здоровую Хинату!

Наруто продолжал кормить её, и в этот момент время словно замедлилось. Они наслаждались обществом друг друга и заботой.

Вдруг это прекрасное мгновение прервал ощущаемый взгляд. Наруто оглянулся и увидел ребёночка, уставившегося на них.

Когда Хината заметила, что Наруто обернулся, она тоже посмотрела назад. Увидев человека, Хината с удивлением воскликнула:

— Нэдзи, что ты здесь делаешь? Хочешь мороженое?

— Нет.

Темный взгляд Нэдзи и его холодный тон заставили замереть атмосферу. С тех пор как он стал частью родословной, между ним и Хинатой возникла пропасть.

Некоторое время они вели себя неловко. Наруто, стараясь укрыть Хинату, ускорил шаги, но Нэдзи, не отставая, следовал за ними.

Наруто, почувствовав неловкость, предложил:

— Нэдзи, почему ты всё время за нами следуешь? Хочешь поиграть с нами? Если ты не против, я разрешаю тебе.

— Нет! Я не хочу играть с вами!

Слова Нэдзи разозлили Наруто:

— Тогда не следуй за нами!

— Кто за вами следит? Я здесь, чтобы охранять юную леди. Я не буду спокоен, если она будет с иностранцем, как ты!

Наруто усмехнулся. Кажется, ему нужно будет научить Нэдзи уроку.

— Нэдзи, как ты можешь так говорить о Наруто-куне? — сердито возразила Хината.

— Хм!

— Хината, не останавливай меня. Мне нужно выяснить отношения с Нэдзи, чтобы он стал вести себя прилично.

Наруто обнял Хинату, уверяя её взглядом.

Нэдзи, тем временем готов был сразиться с Наруто.

— То, что ты делаешь с юной леди на улице — это бесстыдство!

Наруто отошёл от Хинаты и ответил ему.

— Давай посмотрим, кто из нас сильнее.

Нэдзи принял боевую стойку и первым напал. Наруто легко парировал.

К его счастью, Нэдзи не успел ударить, как раздался голос:

— Наруто, проблема, большая проблема!

Голос предшествовал появлению Шисуи, который торопился вместе с Итачи и Саске.

Наруто, продолжая бороться с Нэдзи, спросил Шисуи:

— Брат Шисуи, что случилось?

— Это серьезно. Поговорим потом, уходим отсюда.

— Хорошо.

Решимость Шисуи оставляла Наруто без выбора. Он обратился к Хинате:

— Хината, я не смогу с тобой побыть, у меня дела.

— Ладно, Наруто-кун, — ответила она с сожалением.

Нэдзи, сердитый, выкрикнул:

— Эй, Наруто, наша драка ещё не закончилась!

Но Наруто уже скомандовал:

— Саске, оставайся с Нэдзи, ему нужна пара.

Саске, почувствовав себя оскорбленным, пробормотал:

— Наруто, что ты делаешь? Ты ведь намеревался драться, да?

— Саске, стой здесь. То, о чем мы говорим с Наруто, очень важно, — сказал Итачи.

Саске, недоумевая, ощутил гнев: его снова оставили одного.

— Прости, Саске, — произнёс Итачи, касаясь его лба.

Спешно ушли, время не позволяло задерживаться на эмоциях.

Саске, смотря на убывающих, не мог сдержать гнева и, обернувшись к Нэдзи, произнёс холодно:

— Ты из клана Хюга, а я из Узумаки. Я сильнее тебя.

Нэдзи в ответ начал злиться:

— Чепуха! Наш клан самый влиятельный в Конохе!

Словесная перепалка быстро переросла в рукопашную, но Нэдзи, хоть и сильный, уже не мог противостоять Саске. Тот, не испытывая жалости, быстро покарал его.

Нэдзи был поражён, проиграв своему сверстнику дважды. С упрямством, не желая смириться с поражением, он вновь ринулся в атаку, решив настоять на своём.

http://tl.rulate.ru/book/116893/4633180

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку