Читать Lee Sin’s Bizzare Adventure / Невероятные приключения Ли Сина: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Lee Sin’s Bizzare Adventure / Невероятные приключения Ли Сина: Глава 1

Оглавление

Земля.

ЛОЛ, обычный матч, этап отбора.

Середняки сразу выбирают Ясуо и начинают ругаться?

Саппорт сердито выбирает Тама Кенча для саботажа?

Верхушка долго колеблется, в конце концов выбирает тусклого Гарена.

Игра еще даже не началась, а они уже проиграли половину сражения на этапе отбора.

Это действительно…

“Интересно”.

Ли Син выпрямился, в его глазах отразился яркий белый свет от экрана компьютера.

Для него победа или поражение не имели значения.

Сложная игра - вот что по-настоящему делало его счастливым.

Ли Син быстро повел мышкой, легко перемещаясь по списку героев, чтобы найти своего главного героя—

Того, кто носил его имя, Слепого монаха, Ли Сина.

Щелчок.

Подтверждать.

……………………………………..

Подтвержденный игрок: Ли Син.

Выбран герой: Слепой монах, Ли Син.

Случайная карта: Странное приключение Джоджо.

Загрузка игры…

……………………………………..

В то же время.

В мире Джоджо, в Италии, на Сицилии.

Портовый район Палермо, неприметный отель на улице, номер для гостей на третьем этаже.

Номер не был просторным или роскошным.

Большую часть комнаты занимала старая, потрескавшаяся резная кровать в европейском стиле, а мебель была настолько старой, что казалась заплесневелой.

Хуже всего было то, что в комнате стоял чрезвычайно сильный смрад.

К счастью, окна были закрыты, а дверь заперта, поэтому тошнотворный запах не распространился по комнате.

Но в этот момент дверь внезапно с силой распахнулась снаружи.

Высокий, тощий, небритый белый мужчина средних лет и четверо крепких молодых людей вошли в пустой гостиничный номер.

Они были одеты в костюмы такого черного цвета, что, казалось, поглощали свет, а обувь была такой блестящей, что отражала его. Их талии выпирали, как будто они были вооружены, и они были очень похожи на членов итальянской мафии из фильма.

Невыносимая вонь наполнила комнату, но молодых людей в черном, казалось, это совершенно не беспокоило.

Они бегло осмотрели чересчур простую обстановку и одновременно посмотрели на высокого худощавого мужчину средних лет, который вел их за собой.:

“Амор Босс”.

“Это действительно та комната, в которой останавливался высокопоставленный член нашей организации?”

“Разве это не уровень… слишком бережлив?”

“Наша организация контролирует весь подпольный мир Италии, а теперь мы даже не можем позволить себе приличное жилье для наших членов?”

“Хватит шутить!”

Мужчина средних лет по имени Амор недовольно фыркнул:

“Выполняйте свою работу должным образом. После того, как мы закончим, у нас будет достаточно времени для глупостей”.

“Запомните это—”

“Это задание, выполнение которого срочно требует вышестоящий "офицер высокого уровня". Если что-то пойдет не так, даже Бог не сможет вас спасти”.

“Да, да, да”.

Люди в черном отреагировали небрежно, но не смогли удержаться и пробормотали::

“Какая важная миссия...”

“Разве это не старый добрый ”бизнес уборщиков"?"

Они ворчали, надевая резиновые перчатки для работы.

Затем один из них спросил:

“Босс Амор, где на этот раз ‘мусор”?"

“Вон там, под кроватью".

Амур указал на пустую резную кровать в центре комнаты.:

“Поторопись и убери ее”.

“Понял!”

Мужчины в черном слегка кивнули и вместе принялись убирать кровать, которая мешала.

Вскоре они отодвинули кровать.

Под ней оказался труп женщины:

В ее груди зияла большая глубокая дыра, а ее прекрасное лицо было искажено от сильной боли.

Обычного человека инстинктивно затошнило бы, но молодые люди в черном к этому привыкли. Они не только ничего не боялись, но даже болтали и смеялись, указывая на труп.:

”Тссс".

- Она очень хорошенькая, жаль, что она умерла.

“да”.

Один из них повторил слова своего товарища, внимательно осматривая рану:

“Проникающее ранение, смерть наступила мгновенно, довольно безжалостно”.

“Диаметр раны составляет по меньшей мере дюжину сантиметров, сердце разлетелось на куски, кости превратились в пыль, это определенно не то, что могло бы сделать огнестрельное оружие”.

“Я думаю, что… это сделал один из ”Пользователей стенда" в нашей организации?"

Хотя они были всего лишь головорезами низкого уровня, они слышали достаточно слухов, чтобы знать, что в высших эшелонах организации было много могущественных личностей со сверхъестественными способностями.

Эти сверхлюди были известны как люди, пользующиеся оружием.

“Кровь еще не полностью высохла”.

Молодые люди начали укладывать тело в большой чемодан, возбужденно переговариваясь:

“Похоже, убийца где-то недалеко”.

“И мы были срочно отправлены этим "высокопоставленным офицером", который даже не назвал своего имени, позвонив нам всего несколько минут назад”.

“Что означает, что этот таинственный офицер высокого уровня со способностями к противостоянию… скорее всего, он где-то поблизости!”

Пока они болтали, их глаза светились.

Однако, прежде чем они успели высказать свои предположения, Амор, куривший неподалеку, не выдержал::

“Хватит!”

Он яростно затушил сигарету и сердито закричал::

“Вы, сопляки!”

“Вы здесь для того, чтобы быть ‘уборщиками’ или Шерлоком Холмсом?”

“Если ты не хочешь встретиться с Богом, заткнись и принимайся за работу!”

Простодушные молодые люди не осознавали всей серьезности ситуации, но Амор, заметив особенности этого срочного задания, уже смутно догадывался об истинной личности “таинственного высокопоставленного офицера”.:

Рядовым членам не нужно было скрывать свою личность от подчиненных; скорее всего, этот человек был не обычным членом, а—

Высшим руководителем организации, Боссом.

Да, будучи мелким периферийным руководителем, Амор даже не знал имени своего босса.

Никто не знал имени Босса.

Потому что Боссу не нравилось, когда кто-то расследовал его личность или действия, даже предположения.

Все, кто пытался выяснить его личность, без исключения умирали.

Все следы и улики, оставленные Боссом, были тщательно стерты.

Например…

Эта женщина.

Амор взглянула на труп с дырой в груди и сделала предположение:

Босс никогда не показывал своего истинного лица, и даже высокопоставленные сотрудники могли связаться с ним только по телефону.

Никто не знал его лица, имени или личности, только его внушительный голос.

Однако некоторые вопросы невозможно было решить по телефону.

С ними приходилось сталкиваться лично.

И если какая-нибудь из этих женщин была слишком умна или слишком глупа, она замечала незаурядность Босса.… результат был очевиден.

“Это темный император, управляющий организацией...”

Амор испытывал одновременно страх и восхищение безжалостностью Босса.

Злые люди всегда восхищались сильными.

Амор был очень доволен работой такого загадочного, могущественного и безжалостного Босса.

В этот момент зазвонил его скрытый телефон.

“Алло?”

Амор ответил, перейдя на уважительный тон.

На другом конце провода раздался властный голос—

Амур и раньше слышал этот властный голос по телефону, из-за чего решил, что это их неуловимый Босс:

“Как дела?”

“Амур, все улажено?”

"да."

Хотя “высокопоставленный офицер” на другом конце провода так и не раскрыл свою личность, Амор ответил осторожно, уважительно и искренне:

“Будьте уверены, мои люди очистили место происшествия”.

“Мы профессиональные уборщики, не оставляющие ни волос, ни пятен крови”.

“…….”

"Высокопоставленный офицер“ на другом конце провода что-то сказал, на что Амор быстро ответил:

“Будьте уверены!”

“Мы действуем очень осторожно, никем не замечаемые”.

“И хотя мы всего лишь второстепенные ”чистильщики", мы опытные бойцы".

“Если кто-нибудь попытается вмешаться, поверьте мне...”

Твердо сказал Амор:

“Я, Амор, не оставлю свидетелей!”

Как только он закончил говорить…

“Дзынь!”

“Игра успешно загружена”.

“Игрок Ли Син, добро пожаловать в причудливый мир Джоджо”.

Перед Амором внезапно появилась блестящая лысая голова.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/116861/4806089

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку