Хинамори Момо закричала в панике, и это был первый раз в её жизни. Её крик прозвучал пронзительно и ужасающе, словно хотелось разорвать голос, издавший его. Этот звук резко врезался в небеса, как будто она стала свидетелем чего-то крайне ужасного.
Услышав этот вопль, многие члены команды и капитаны вокруг встревожено подняли головы.
— Что случилось?
— Это голос с Восточной Великой святой стены.
— Это голос заместителя капитана Хинамори…
Все бросились в ту сторону, чтобы выяснить, что произошло.
Сцена, предстала перед ними, потрясла до глубины души. На безупречно белой прямоугольной стене Великой святой стены тихо распускался цветок, алый как кровь. Длинные следы крови стекали с вершины священной стены, простираясь на десятки метров в глубь. Это говорило о том, какую боль испытал убитый.
Хинамори закрыла рот ладонями, её глаза распахнулись от ярости, словно собирались выскочить из орбит. Слёзы катились по щекам, и она не могла поверить своим глазам.
Ведь ещё вчера капитан Айзен говорил и смеялся с ней. Почему он умер на следующий день? Что произошло? Кто убил капитана Айзена?
— Капитан Айзен!
— Капитан Айзен!
— Не хочу… не хочу!
— Я не хочу этого… Капитан Айзен!
Хинамори Момо закричала, разрываясь от горя. Она не могла поверить, что такой добрый капитан Айзен мог погибнуть. Кто же это сделал?
Момо упала на колени перед белой священной стеной, её руки окрасились в кровь капитана Айзена. Кровь, казалось, всё ещё хранила нежность тех слов, которые он произнес прошлой ночью. К сожалению, всё это навсегда стало утеряно в бездне отчаяния.
В душе её вспыхнула злость, которая не находила выхода. В это время позади раздался холодный голос:
— Что вы здесь делаете? Утро только началось, а вы так шумите.
Словно попав в ледяное подземелье, Хинамори медленно обернулась и увидела мужчину с зловещей и странной улыбкой, сохранявшего её даже перед телом капитана Айзена. Это был капитан третьего отряда — Ичимару Гин!
Рядом оказался и Хицугая Тоширо. Его лицо мгновенно изменилось, услышав крики Момо.
— Это голос Хинамори. Что произошло? — воскликнул он, стремительно бросившись к месту происшествия.
Но, прибыв на место, он увидел мёртвого Сосукэ Айзена, и это заставило его нахмуриться. Под ярким светом он стоял под белоснежной стеной, хотя и невысокого роста, с занпактō в руках — в его глазах читалась спокойная решимость, которая выделяла его среди остальных.
— Сосукэ Айзен вышел вчера ночью один, а потом оказался здесь… — размышлял Хицугая, когда Хинамори непроизвольно выхватила меч и нацелилась на Ичимару Гина.
— Это ты! — не смогла сдержать себя Момо, увидев странную улыбку Ичимару. — Ты шнырял вокруг в офисе капитана Айзена, притаившись за его спиной и посмеиваясь? Как только я пришла, ты сразу сбежал. Всё это так или иначе связано с тобой!
С яростью она вытащила свой занпактō и попыталась ударить Ичимару. Но тот, не проявляя ни капли страха, лишь поднял руку, собираясь прикоснуться к рукоятке своего меча.
— Клинки не соприкоснутся! — внезапно вмешался Кира Идзуру.
Он стал между ними, остановив её выпад. В его глазах отражалась одна лишь решимость, несмотря на воспоминания о дружбе, когда они учились в Академии духовных искусств.
— Я Кира Идзуру, заместитель капитана третьего отряда. Независимо от твоих причин, ты не вправе направлять меч на капитана Ичимару!
— Убирайся с дороги! — закричала Хинамори.
— Не могу.
— Убирайся!
— Не могу!
— Я приказываю тебе убрать меч, ты что, не понимаешь? — воскликнула Хинамори с яростью.
— А ты не понимаешь, что я не могу? — резко ответил Кира.
— Цвети, Фейми!
Как только Момо произнесла эти слова, занпактō с розовыми нитями, обвивающими его рукоятку, развернулся и преобразился, превратившись в „семиразветвлённый меч“.
Лезвие разветвлялось к концу, как ветвь, образуя три располнительные линии. Таким образом, это оружие называли Семира́зветвлённый меч.
Разразился мощный всполох, и, окутанный розовым светом, ханамори атаковал…
— Или ты… — начал было Кира, но внезапно они столкнулись.
Бросив взгляд, Хицугая спокойно произнёс:
— Никто не сдвинется.
С его взгляда тяжесть реальности наполнила воздух. Словно тяжёлые облака, нахлынувшие зловещие тени, вновь обвили душу.
http://tl.rulate.ru/book/116770/4624305
Сказали спасибо 2 читателя