Читать Naruto: Get the power of dual systems at the beginning / Наруто: Получил силу двойной системы в самом начале: Глава 52 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Naruto: Get the power of dual systems at the beginning / Наруто: Получил силу двойной системы в самом начале: Глава 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Следующий наследник клана Хьюга, всегда становился мишенью для озорных детей. Время от времени, в зимние холода или в летние знойные дни, он терпел унижения и насмешки. Хотя, порой, это было и несколько невыносимо. Но, казалось, этой раз спасать ситуацию должен был именно Наруто. Однако, оглядевшись вокруг, он не обнаружил ни следа своего друга. В душе закралось сомнение: не изменил ли Наруто судьбу после своего путешествия во времени? Или, возможно, в оригинальном сюжете не было ничего подобного?

Тем временем, озорные дети указывали на Хинату, смеясь над ее глазами. Один из них, с презрением в голосе, произнес: — «У тебя что, Бьякуган, действительно такой странный? Белые зрачки — это же просто ужас!». Другой, соглашаясь с ним, добавил: — «Он вообще не похож на наши — у тебя такие прямо монстроподобные».

Хинату охватило смятение. Она была скромной девушкой и не знала, как реагировать на их насмешки. Все они окружили её, не позволяя уйти, продолжая дразнить. В какой-то момент один из ребят даже намеревался толкнуть её. Он начал испытывать страх перед девушкой с необычными глазами. Он стал бояться, что она — настоящая чудовище.

Рёске, замечая это злоупотребление, подошел, спросив с напором: — «Что вы делаете?». Дети мгновенно замерли и повернулись к нему. Сразу, как они увидели мужчину в высоком воротнике, их лица несколько изменились. — «Это же человек из клана Учиха!», — прошептал кто-то, и они собирались с ненавистью покинуть место.

Но Рёске не собирался позволить им уйти так просто. — «Если вы попытаетесь убежать, то я сам приду к вашим родителям и разберусь с вами!». Дети тут же остановились. Им было страшно представить, что родители узнают о том, что они обидели представителя клана Учиха.

Рёске, приблизившись еще ближе, строго произнес: — «Поскорее извинитесь перед этой девочкой. Обещайте, что больше такого не повторится, иначе отправлю вас в тюрьму». Упоминание о тюрьме очень подействовало на ребят, и они, испугавшись, поспешили произнести: — «Извините, мы больше так не будем!».

Немного недовольный, Рёске повторил: — «Говорите громче и искреннее!». Дети, заведомо покорные, старались убедить его. Он почувствовал удовлетворение. Они действительно могли и в тюрьму угодить, но он был великодушен.

— «Исчезайте отсюда» — произнес он, и озорные детишки быстро разбрелись, оставив Хинату одну. Девочка, все еще испуганная, чувствовала, что этот новый знакомый, хоть и прогнав её обидчиков, был с ней строг.

Рёске, посмотрев на Хинату, ощутил странное ободрение. Она была такой маленькой и милой, и, зная, каким она станет в будущем, он никогда бы не мог представить, что эта скромная девочка превратится в такую привлекательную девушку. — «Ты, должно быть, старшая леди клана Хьюга. Что ты здесь делаешь одна?», — обратился он к ней, заметив, как её глаза начали блестеть от слёз.

Хината, вспомнив обидные слова, почувствовала себя еще более уязвимой. Рёске, заметив её состояние, поспешил успокоить её: — «Не переживай. Ты можешь говорить со мной обо всем». Ему не хотелось, чтобы кто-то подумал, что у него есть какие-то недобрые намерения по отношению к дочери семьи Хьюга.

Оглядываясь на него, Хината увидела, что пред ним больше не та ярость, что у неё возникала перед детскими насмешками. Вместо этого, она чувствовала его доброту и, не удержавшись, рассказала ему о том, что произошло.

Рёске понял её. Выяснилось, что во время соревнования с сестрой она не смогла причинить ей боль и случайно оказалась на земле благодаря её атаке. В свою очередь, отец её жестоко упрекал, называя «бесполезной». Слушая это, Рёске испытывал трудности с формулировкой ответа. На самом деле, Хината была старшей дочерью клана Хьюга, и фактически её личность формировалась просто под строгими требованиями наследника клана.

— «Здорово, что ты, как старшая сестра, защищаешь свою сестричку», — подбодрил он. На мгновение глаза Хинаты ожили, ведь кто-то действительно оценил её.

Она слыхала лишь то, как отец называет её бесполезной, и несмотря на то, что понимала жесткость его слов, сердце её испытывало горечь от постоянных обид. Рёске, посмотрев на неё, спросил: — «Давай я отведу тебя домой. Даже в деревне Коноха не так уж безопасно». Хината кивнула в знак согласия.

— «Ты знаешь, как добраться домой?», — уточнил он немного стеснённо. — «Да», — уверенно ответила она. — «Тогда веди, а я буду защищать тебя», — сказал Рёске. Ему было приятно, что она знала дорогу, иначе ему пришлось бы спрашивать кого-то, как добраться до дома Хьюга.

Тем временем, в главном доме клана Хьюга непосредственно главы семейства, Хиаши, пришла новость от слуги о том, что его собственная Хината пропала. Его лицо мгновенно изменилось, и он ощутил сильное беспокойство. Но он все же заставил себя успокоиться — паниковать сейчас не помогло бы.

Могла ли она стать жертвой похищения? В клане Хьюга были главные и побочные ветви. Представители основной семьи могли активировать Бьякуган, но их могли подчинить печатью «Клетчатая птица», отменяющей его. Из ветвей же при подобном нормативе забрать Бьякуган было невозможно.<|image_sentinel|>

http://tl.rulate.ru/book/116630/4612790

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку