Готовый перевод I, Hinata, forcefully kiss Naruto at the beginning / Я, Хината, насильно целую Наруто в самом начале: Глава 30

— Не будь таким самонадеянным, Большая Змея! Люди в реках и озерах плавают, и как же им не подставить себя под нож?

— Съешь меня!

Хината увёртывается вбок и уклоняется от хвоста огромной змеи, выхватывает короткий нож и наделяет лезвие чакрой.

Легкий синий свет вспыхивает, и раздается хлопок — Хината пронзает тело большой змеи, оставляя за собой длинный резаный след. Не теряя времени, она продолжает движение, а нож всё глубже входит в плоть чудовища, как будто резала тофу. Кровь из раны рванула наружу, глаза Змеепада округлились от ужаса. В памяти всплыл могучий сенпай, Конохский Белый Клык, который мог одним движением меча сокрушить трех шиноби. Неужели эта Хината — ученица Кики Какаши? Понимание пришло к Орочимару.

Змеепад, сбросив свою форму, выскочил из змеи, а та, как белый туман, исчезла в воздухе.

— Хината! Ты знаешь технику меча клана Кики! Ты ученик этого человека, — сказал Орочимару.

Хината кивнула: — Да, мой учитель — Кики Какаши.

— Кики Какаши? Он мог бы легко одолеть тебя, Змеиный Дух! — рассмеялся Орочимару.

В этот момент Змеепад извлек меч языком, на котором скапливались непонятные слизистые выделения.

Тут вернулся Наруто, и, увидев эту сцену, почувствовал, что сейчас его стошнит от съеденного: — Боже, как же это отвратительно! Что это такое?!

У Итачи Саске по спине пробежал холодок — змея выглядела чертовски извращённой.

— Кусанаги! — произнес Орочимару, посмотрев на свой меч.

Хината, хоть и заметила, что он покрыт слюной, увидела его остроту.

— Не ожидал, что ты знаешь этот меч, — последние слова Орочимару заставили Хинату почувствовать холод.

Она еще раз взглянула на свой нож: — Эй, Орочимару, но твой меч Кусанаги не так хорош, как мой короткий нож.

Эти слова привлекли внимание Орочимару, который только сейчас заметил, какой меч был у Хинаты. Нож не мог быть обычным, ведь благодаря чакре он мог открывать дыры даже в теле гигантской змеи.

— Что ж, твой нож не обычное оружие, это просто доигрался, — произнес Змеепад, языком заплетающимся.

Орочимару бросился на Хинату, его язык, как змея, метнулся вперед, и с треском меч Кусанаги столкнулся с чакровым лезвием.

— Насчет звания я не шучу! Орочимару, — прорычала Хината, уклоняясь от атаки и направляя короткий нож в сторону его языка.

Но Змеепад исчез в воздухе. Он был так быстр, что Хината не успела за ним уследить. Наруто и Саске наблюдали за битвой, не смея вмешаться в это сражение.

— Эй, дальше не уйдешь! — раздался голос Орочимару сзади, и от ощущения холода у Хинаты застыла кровь.

— Как так быстро?! — Не успела она обернуться, как язык Змеепада уже несколько раз обвил ее вокруг тела.

— Черт возьми! — ругнулась она, слизь прилипла к её одежде, но Хината не собиралась сдаваться, хотя её грудь уже начинала распускаться.

Орочимару тут же уяснил ситуацию, и где он обвил Хинату, это выглядело довольно изящно. Наруто и Саске, наблюдавшие за этой картиной, покраснели от смущения.

— Наруто! Не смотри! Пойди помоги! — закричал Саске, готовясь к атаке.

— Не приходите сюда! — закричала Хината.

Саске и Наруто остановились, как вкопанные.

— Скрытая Тень Змеи!

Из рук Хинаты вырвались многочисленные змеи, которые обвили Змеепада.

— Хаха! Змеепад! Теперь ты в ловушке! — с радостью воскликнула Хината.

Змеепад остолбенел — как эта девушка могла применить его знаменитый приём?

Наруто и Саске обменялись недоуменными взглядами: — Как так? Хината управляет змеями?! — Наруто воскликнул с недоумением.

Хината лишь усмехнулась: — Вы забыли, какой у меня сенсей? Какое звание у Кики Какаши?

— Копирующий Ниндзя Какаши! — воскликнул Орочимару, осознав, что Хината могла научиться этой технике.

Змеепад, поняв, что подобные возможности не стоит недооценивать, не растерялся: — Но ты использовала этот трюк против меня, что глупо.

Собрав весь свой контроль, Орочимару втянул язык обратно и преобразился в длинную змею, выскользнув из ловушки.

Подобравшись с размаху, он кратчасы рванулся к Хинате.

Хината, не спеша, засунула руку в сумку: — Готовься, Змеепад!

Она напоила его змеиную пасть бутылкой с алкогольным напитком, и тот, разорвавшись, принес обман! В воздухе прокатился наводящий крик и змея, как брошенная игрушка, встала и рухнула на землю, высвобождая настоящую сущность Змеепада.

— Что ты мне дала? — стонал он в агонии.

— О, просто немного хорошего напитка, — с гордостью ответила Хината.

— Ну, ты сама позаботься о себе здесь, а мы идем, пока. — сказала она.

Орочимару, извиваясь от боли, закричал: — Если ты дашь мне Кусанаги, я дам тебе противоядие!

Хината остановилась и обернулась: — Неужели ты на самом деле не отдашь меч?

Орочимару, истекая чахоткой, с трудом произнес: — Никаких сил нет, над вами смешнее всего.

— Ты действительно имеешь противоядие? — спросил он с последней попытки.

Хината кивнула: — Конечно.

http://tl.rulate.ru/book/116548/4605571

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь