Готовый перевод I, Hinata, forcefully kiss Naruto at the beginning / Я, Хината, насильно целую Наруто в самом начале: Глава 20

На её плечо села маленькая птичка, и ей вдруг захотелось прикоснуться к ней. Но птичка тут же взмыла в воздух, и она проводила взглядом улетающую птицу. Рядом уселись ещё несколько маленьких пернатых, а на земле в большом букве «н» лежал мальчик в оранжевом спортивном костюме с белокурыми волосами.

Она поднялась и, медленно подходя к нему, погладала по спине: — «Не спи здесь, простудишься».

Наруто Узумаки приоткрыл глаза и встретил взглядом свою прекрасную старшую сестру с длинными прямыми черными волосами, белоснежными как снег. С недоумением он спросил: — «Кто ты?» Он увидел, как черноволосая девушка слегка улыбнулась, и на лице Наруто тут же появился румянец. — «Ты разбудила меня, старшая сестра... А что ты здесь делаешь?»

— «Собираю травы».

Наруто потёр затылок в недоумении: — «Травы?»

Девушка с длинными черными волосами кивнула: — «Да, для лечения ран и болезней».

Наруто тут же присоединился к ней, собирая травы вместе с Куросинагой Наоми. — «Невероятно, как это здорово, что ты пришла в такое раннее утро собирать лечебные травы». Он вздохнул.

— «А ты что здесь делаешь так рано?» — спросила красавица с длинными черными волосами.

Наруто с серьёзным выражением лица ответил: — «Тренируюсь!»

— «Тренируешься? Это что, быть ниндзя? Я заметила твой бандана».

— «Ха-ха, да, я ниндзя!» — гордо ответил он.

— «Здорово! Но почему ты тренируешься?»

— «Я хочу стать сильнее».

— «Но ты ведь уже выглядишь крепким».

— «Этого недостаточно! Я хочу стать ещё сильнее!»

Чёрноволосая красавица продолжала расспрашивать: — «А для чего это нужно?»

Наруто улыбнулся и с уверенностью сказал: — «Я хочу стать самым сильным ниндзя в деревне, чтобы все признали мою силу!»

Девушка снова спросила: — «Это для кого-то особенного?»

— «Кого-то особенного?» — Наруто потерялся в мыслях.

— «Есть кто-то, кто для тебя важен?» — тонко улыбнулась она.

В его сознании вдруг возник образ Хинаты, и его лицо раскраснелось, как спелая вишня. Пока красивая девушка задавала вопросы, воспоминания крепко связывали её с прошлым, когда она была сиротой и нашла приют у отчаянного ниндзя.

Тем временем Хината, увидевшая как пернатые расколошматили с южной стороны, бросилась на звук. Подбежав, она застала Наруто и черноволосую красавицу в позе глубокого раздумья. Хината узнала девушку: — «Наруто?»

— «Ах! Это Хината!» — обрадовался Наруто.

— «А кто это?»

— «Эта старшая сестра пришла собирать травы и разбудила меня».

Широ, услышав их разговор, вернулась из своих воспоминаний. Она, однако, не успела ничего сказать, как Хината подошла ближе, и, увидев её милое лицо, Широ стала немного смущенной.

— «Привет, старшая сестра, меня зовут Хината, я и Наруто — товарищи». — Она с улыбкой произнесла, полную радости.

— «Ааа!» — Широ сделала два шага назад и села на землю.

— «Старшая сестра, ты очень хорошенькая!» — Хината с восхищением смотрела на Широ.

Широ почувствовала себя, как ягнёнок, потёртую об угол злым волком, ждущим, когда её съедят.

— «Старшая сестра? Почему ты боишься меня?» — снова приблизилась Хината.

— «Ха-ха, Хината, ты права, на самом деле я парень!» — с неловкой улыбкой произнесла Широ.

Когда Наруто услышал это, он воскликнул: — «Чего? Старшая сестра такая милая — и она на самом деле парень!»

— «Ладно, я уже пойду, травы почти собраны», — сказала Широ, поднимая корзину с травами и разворачиваясь, чтобы уйти.

Это очень удивило Хинату: как-то она не могла поверить, что такая милая девушка оказалась мужчиной. Она решила не следовать за ней, потому что если она обидится, Хината может и не справиться с ней.

Пока Широ шла, она вдруг произнесла: — «Возможно, однажды мы снова встретимся!» После чего исчезла.

Тем временем мимо пробегал Саске, уловив колебания чакры. Чёрт, если так дальше пойдёт, я сам стану от него отставать.

Саске бросил взгляд на Хинату, которая так быстро обошла его, даже не заметив.

— «Наруто, Хината, завтрак готов, пора идти назад, — сказал Саске спокойно.

После завтрака они продолжили тренировки. Какаши, почти полностью восстановившийся, встал перед Хинатой.

— «Хината, атакуй меня изо всех сил ножом, дай мне увидеть, как ты прогрессировала за последние дни».

Хината кивнула.

— «Начинай!»

Она бросилась с ножом в обеих руках, а Какаши встретил её удар, защищаясь кунай.

Серебряный короткий нож и кунай столкнулись, искры полетели в разные стороны.

— «Хината, ты гораздо увереннее держишь нож, чем раньше», — сказал Какаши с расслабленным лицом.

Хината нахмурила брови, отшвырнула нож, размахнув им, и направила его в сторону Какаши.

Серебряный блеск был пугающим, и Какаши легко прыгнул в сторону.

Поскольку движение Хинаты оказалось слишком широким, она не защитила себя, и его пинок отправил её в полёт. Вонзив короткий нож в землю, она с трудом восстановила равновесие.

— «Хината, ты действительно намного крепче держишь нож».

— «Однако есть проблемы с техникой».

— «Теперь я начну учить тебя техникам меча клана Киема».

После этого Какаши подошёл к большому дереву, осмотрелся и легко вскочил на ветку. Сломал её с лёгкостью, как будто это ничего не стоило.

— «Хорошо, поехали».

Он схватил ветку и, размахнувшись, провёл ею в воздухе.

Хината внимательно следила за его движениями, училась.

Наруто и Саске нахмурились, увидев, что Хината может практиковать техники меча, в то время как сами не могли даже разобраться с чакрой.

Но время тренировок пришло, и время учения тоже.

— «Хината! Очень хорошо!» — одобрительно кивнул Какаши.

Благодаря благословению сердца сильного, Хината легонько осваивала технику меча клана Киема.

Какаши внимательно смотрел на её движения: — «Если ты будешь тренироваться сегодня целый день, ты научишься почти всему».

— «Усердно трудись, и завтра я начну учить тебя, как навивать чакру в короткий нож».

— «Чакровый клинок очень острый, и все мечи должны избегать его острия».

Каждое её движение владело удивительной грацией, серебряный нож разрезал воздух в своих руках.

Она с нетерпением ждала момента, когда сможет сравнить свои силы с Зебаем в бою на мосту.

http://tl.rulate.ru/book/116548/4605340

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь