Читать Maigo ni Natteita Youjo wo Tasuketara, Otonari ni Sumu Bishoujo Ryuugakusei ga Ie ni Asobi ni Kuru You ni Natta Ken Nitsuite (WN) (Novel) / После того как я случайно спас младшую сестру переведённой ученицы, мы постепенно сблизились (Новелла): Глава 15 - Чувства Шарлотты :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× У кого больше шансов?

Готовый перевод Maigo ni Natteita Youjo wo Tasuketara, Otonari ni Sumu Bishoujo Ryuugakusei ga Ie ni Asobi ni Kuru You ni Natta Ken Nitsuite (WN) (Novel) / После того как я случайно спас младшую сестру переведённой ученицы, мы постепенно сблизились (Новелла): Глава 15 - Чувства Шарлотты

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

*Глава от лица Шарлотты*

Я уложила Эмму на футон, прогоняя в голове события сегодняшнего дня.

Честно говоря, я очень волновалась перед своим первым днем учебы за границей, но мои одноклассники были очень внимательны и добры.

Глаза парней были немного пугающими, но то же самое было и в моей предыдущей школе, в Англии, так что лучше не беспокоиться об этом. Все приняли меня с распростертыми объятиями, поэтому я верю, что у меня будет отличная школьная жизнь в будущем.

Однако, когда я добралась до своей квартиры, я не смогла найти свою сестру, которая должна была ждать меня.

Когда я увидела незапертую дверь, которую я точно заперла перед тем, как отправиться в школу, я тут же поняла ситуацию.

Все мое тело замерло, но я сразу же отчаянно побежала на поиски сестры. Когда я, наконец, увидела ее, спокойно спящую в моей школе, я испытала такое облегчение, что мои колени потеряли силу.

Аояги, живущий в соседней квартире, спас Эмму. Внезапно я вспомнила разговор с Ханадзавой-сенсеем сразу после того, как перевелась сюда из предыдущей школы.

— Кажется, я где-то уже видела похожий адрес, это квартира рядом с Аояги?

Ханадзава-сенсей, просматривавшая мой адрес в документах, пробормотала на грани слышимости. Мне часто говорили, что у меня хороший слух, и я случайно подслушиваю бормотание других.

— Аояги-сан?

— О, ты меня слышала? Он мальчик из моего класса... и он самый проблемный ученик во всей школе.

— П-п-проблемный студент?

Что? Похоже, я поселилась рядом с опасным человеком.

— Ханадзава-сенсей! Пожалуйста, не дразните переводного студента! Беннет-сан, Аояги-кун — лучший ученик и отличник в нашей школе, понятно?

Пока я была в ужасе от этого неожиданного заявления, молодая учительница, сидевшая рядом с Ханазавой-сенсеем, поспешно объяснила мне.

Ханадзава-сенсей довольно жестока, раз разыгрывает меня, хотя мы впервые встречаемся лично. Невольно хочется надуть щеки в знак протеста.

— В каком-то смысле он проблемный ребенок номер один…

На мгновение на лице Ханадзавы-сенсей появилось странное выражение. Наверное, я была единственной, кто мог слышать ее бормотание в данный момент. Я все же хочу спросить Сенсея о нем, так как мне интересно, что все-таки происходит.

— Что за человек этот Аояги-кун?

В конце концов, я не смогла удержаться от того, чтобы спросить ее.

Если Аояги-кун учится в классе Ханазавы-сэнсэй, значит, он и мой одноклассник. Вполне естественно интересоваться информацией о ком-то из того же класса.

Тем более мы соседи, для нас не было бы неожиданным знать друг о друге. Еще я живу с Эммой, так что я подумала, что мне будет полезно знать.

— Ну, он чрезвычайно талантливый человек. Кроме того, он лучший ученик в школе с точки зрения успеваемости.

「П.п. Не помню, говорили ли об этом уже, но я удивлен, что наш главный герой отличник. Обычно нам суют гг, который такой себе в учебе, либо середнячок, зато девушка, как правило, самая умная. 」

— «Умный» человек, но не «гений»?

— О, это про него. Да, он довольно умный, но не гений.

Ханадзава-сенсей смотрела на меня так, как будто я сказала что-то очень интересное.

Я думаю, что умный человек — это тот, кто прилагает значительные усилия, чтобы оставаться им. У меня сложилось об Аояги-куне довольно положительное впечатление.

— Эй, Беннет, это хорошая возможность. Если у вас возникнут какие-либо проблемы, вы можете положиться на Аояги.

— Э, но…

— Не волнуйся слишком сильно. Он немного странный, но если увидит кого-то в беде, он никогда не отвернется.

Это странно. Несмотря на то, что она назвала его «проблемным ребенком», кажется, что Ханадзава-сенсей довольно сильно доверяет Аояги. Теперь меня больше интересует личность этого человека.

— Поняла. Если что-то случится, я буду полагаться на Аояги-куна.

— Хорошо. О, еще кое-что. Не верь сразу словам Аояги.

И снова Ханадзава-сенсей сказала что-то странное. Разве это не означает, что Аояги-кун лжец? Ханадзава-сенсей криво улыбнулась, когда я наклонила голову.

— Я не хотела сказать, что вы не должны доверять всему, что он говорит. Только не верьте его словам, когда он говорит то, что критикуют окружающие. Он сильно отличается от других, не обольщается сиюминутной прибылью и думает о будущем. Когда Аояги делает что-то, что вызывает критику, за этим всегда стоит какой-то смысл. Другими словами, он тот, кто работает за кулисами.

「П.р. Выходит, наш гг - полу Аянокоджи (гг из ранобэ «Класс превосходства»)」

По серьезному выражению лица Сэнсэя я могу сказать, что она не лжет. Я обдумала слова Ханадзавы-сенсея и попыталась сама их интерпретировать.

— Аояги-кун играет плохого парня в вашем классе?

— Это довольно точная интерпретация, Беннет. Ну, это не ограничивается только моим классом, но так и есть.

「П.р. Похоже, что намечается что-то интересное XD」

Ханадзава-сенсей усмехнулась, выслушав вывод, который я сделала из ее слов. Она чем-то напоминает дьявола, когда так улыбается.

— Почему он играет такую само разрушительную роль?

— Ну, я могу только догадываться, потому что я не знаю, о чем он думает. Да и сам не говорит об этом.

Похоже, Ханадзава-сенсей не хочет давать мне ответ. Возможно, она не хочет делать заявление, основанное на чистом предположении.

— Почему вы вообще со мной заговорили о нем?

Было очевидно, что она не станет мне ничего больше рассказывать, даже если мы продолжим разговор, поэтому я решила сменить тему разговора.

Меня очень интересует ответ на этот вопрос.

Я не думаю, что она стала говорить со мной о человеке, которого я еще не знаю просто так, даже если он оказался моим соседом. Возможно, я слишком много думаю об этом, но мне кажется, что она рассказала мне все это не просто так.

— Интересно, почему… Наверное, это просто предчувствие? Я подумала, что ты поймешь Аояги, и я чувствую, что вы двое поладите.

— О, это похоже на инстинкт животного, верно!?

「П.р. Унижение lvl. 1010」

Молодая учительница, сидевшая рядом с Ханадзавой-сенсеем, которая молча слушала наш разговор, внезапно вмешалась, сверкнув глазами. Услышав слова учительницы, ее настроение резко ухудшилось.

— Скорее, женская интуиция…?

— М-мне больно, больно, больно! Хватит, Ханадзава-сенсей! Отпусти меня! Моя голова будет раздавлена!

Пока я обдумывала ситуацию, Ханадзава-сенсей схватила юную учительницу за голову и одной рукой подняла ее в воздух. Так сильно, что я даже слышу, как хрустит ее голова.

Что я должна делать? Такое ощущение, что я попала в мир манги.

— Эй, Беннет.

— Д-да!

— Ты сказала, что у тебя есть младшая сестра? Будь осторожна, потому что даже если она выглядит нормально, она печально известна тем, что является лоликонщицей.

Ханадзава-сенсей рассказала мне о молодой учительнице, все еще висящей в воздухе. Она уже замолчала и дергается, неужели это нормально, оставлять ее вот так…?

Однако сейчас я не могла расспросить о ней Ханадзаву-сенсея, поэтому спросила, что меня интересует.

Лоликонщица... женщина?

— О, она довольно известна среди студентов. На первый взгляд она выглядит как нормальная женщина, но ее глаза, когда она разговаривает с маленькими девочками, ужасают.

— П-поняла.

Как и ожидалось от двухмерной культуры Японии. Есть люди с разными увлечениями.

После этого я быстро ушла, не испытав гнев Ханадзавы-сенсей.

В конце я стала свидетелем шокирующей сцены и отвлеклась, но главной темой разговора был Аояги.

Он был гораздо более приятным человеком, чем я слышала от Ханадзавы-сенсей.

Как я слышала от сэнсэя, он ради меня разыграл злодея и даже защитил заблудившуюся на обочине Эмму.

Нежные глаза Аояги, когда он общался с Эммой, были действительно замечательны. Я понимаю, что Аояги очень добрый человек и хотела бы ладить с ним с этого момента.

Тем не менее, каков истинный смысл слов, сказанных им при расставании?

Я понимаю, что он не имеет в виду то, что говорит, но не поняла истинного значения этих слов…

Я нежно погладила мою милую младшую сестру по голове, не разбудив ее, и немного поразмыслила о значении его слов.

http://tl.rulate.ru/book/116519/4612980

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку