× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Naruto: The Most Horrible Rebellion / Наруто: Самое ужасное восстание: Глава 136

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тангву с задумчивыми глазами

— Твоя сущность заключена во внутреннем слое этого мира, измерении, недоступном для пространственно-временного ниндзюцу. Как ты можешь уничтожить свой основной код?

— Весь ниндзюцу — это изменение поверхностной информации.

— Неужели ты не знаешь? — выражение лица Джи стало ещё более странным, он смотрел на Тангву с изумлением и спрашивал: — Тогда как ты извлек мою душу?

Как её извлечь? — глаза Тангву задвигались, словно он размышлял, одновременно переключая часть своего внимания в пустоту, к тому, кто в мире произносил его имя в эхо, и через этот голос устанавливалась связь с Тангву. Подобно ослабленной версии божественного принципа «кто говорит, тот должен быть почувствован».

Эта связь формировала невидимый канал для передачи силы Тангву.

Чем ближе квадрат "Шесть-Один-Ноль", тем прочнее был проход. Именно через этот проход духовная сила Тангву воздействовала на тело Исо, извлекая душу Яна в форме более высокого уровня возмущения.

А с помощью техники зрачка было создано ложное духовное пространство, которое блокировало притяжение Джи Да к душе, создавая иллюзию, будто у Джи Да не было сопротивления, и душа была извлечена.

— Это оно? — Тангву пытался манипулировать, используя канал контакта, через духовную силу, углубляя манипуляции над Джи Яном.

— Не сила, которая меня сдерживает, и не это иллюзорное пространство. — Исо Ян покачал головой.

— А это?

Тангву снова попробовал черты божественного ума и усилил коммуникационный канал с Джи Чао.

Как только он коснулся рук, Исодам показал выражение нестерпимой боли.

— Это оно!

— Хорошо, остановитесь, я чувствую, как моя душа глубоко пронзена. — Джи Ян нахмурился и сказал, Тангву кивнул, остановился и спросил: — На твой взгляд, насколько далеко мудрец Шести Путей и я?

— Не так уж и много разницы, ты уже имеешь такой же уровень влияния, как он, имею в виду тень судьбы.

— Ты не подвержен влиянию судьбы, но судьба будет изменяться под твоими действиями.

— Джи И сказал, оглядывая Тангву с головы до ног, он приостановился и сказал: — Просто выбор пути, кажется, разный. Ты выбираешь защищать мир. Ты жертвуешь своей силой миру и укрепляешь свою судьбу, в то время как ты независим. , Идти от реки к берегу.

Как только тема была открыта, начался разговор о сексе.

Незаметно для себя, Исо сказал много вещей, больше, чем за последние десять лет или около того.

Среди них Тангву использовал контакт для незаметного оказания влияния. Каждый человек, или каждое существо, имеет свои особенности. Эта особенность проявляется через поверхностную информацию, то есть уникальные таланты каждой жизни. Тело имеет таланты, а душа имеет природу.

Душевный талант Тангву, или душевные черты, отражаются в его обычном дыхании.

Это касается концепции тьмы.

Смерть, сон, покой, зачатие, глубина, поглощение и т.д. все включены.

Тангву усилил влияние на покой, успокоил настроение Джи Дао и незаметно и бессознательно увеличил доверие одежды к нему.

— Снова спрошу, ты боишься быть распознанным, или я способен полностью уничтожить тебя? — Тангву спросил, могу ли я полностью уничтожить тебя. Исоджи ответил утвердительно.

— Могут ли ранги богов вмешиваться во внутренний мир?

— Да. В конце концов, сами боги представляют собой некоторые абстрактные понятия. Их можно считать воплощением закона. — Тангву кивнул в своем сердце и спросил: — А что, если это Ōtsutsuki Kaguya? Старик Шести Путей тоже рассказывал тебе об этих вещах. Так ли это? — Глаза Джи И расширились. Тангву не отрицал, но и не подтвердил, а сказал: — Она на Луне, она — Десять Хвостов.

Джи Джи помолчал на мгновение. Судя по опыту Робо, невозможно, чтобы Утиха Тангву знал об этих вещах, если он не был стариком Шести Путей.

В конце концов, лишь несколько человек знали о существовании [Kaguya Hime] в Ниндзюцу.

Заклинание — лишь образ Десяти Хвостов.

Происхождение старика Шести Путей было полностью загадочно.

Теперь, когда старик Шести Путей рассказал тебе, тогда мне не о чем беспокоиться. — Исхо сказал: — На мой взгляд, у тебя есть сила убить богиню Кагую, ты уже на уровне плаща, и основная черта уже Мастер. Основная черта?

— Это качество бессмертия, истинное бессмертие, ты можешь ранить плащ, ты можешь запечатать плащ, но ты не можешь его убить.

— Исхо сказал: — Это также можно сказать, что это характеристики [сети].

Таким образом, не является ли [сеть]=[первобытный бог]=[уровень бога].

Подожди, ранг богов — это широкая концепция, которая требует дальнейшего определения и заключается в ничтожности. Хотя его можно назвать прототипом богов, окончательная форма может обладать только силой богов без личности богов.

Да.

Тангву легко постучал пальцами по коленям, погрузившись в размышления.

В духовном мире время не имеет значения.

Потому что сознание — это гиперпространство.

Даже если я останусь здесь на месяц или год, реальное время будет лишь мгновением.

Примерно через дюжину вдохов Тангву прекратил размышления. Он поднял голову, чтобы посмотреть на Джи Яна и спросил: — Тебе нужно, чтобы я тебя освободил?

— Если можешь, пожалуйста, освободи меня. — Исобу на мгновение замолчал, и сказал.

— Это пустяк для меня, но случай редкий. Надеюсь, ты расскажешь мне больше. — Что такое Тангву?

— Твое видение мира, твое видение силы этого мира и богов старой эпохи, эти вещи, я хочу знать. — Тангву сказал.

— Могу. — Джи Юн кивнул, он собирался рассказать в 3.9, но был прерван Тангву, который махнул рукой. — Не говори, пожалуйста, подумай. — Тангву покачал головой: — Язык ограничен, но нет сердца. Я надеюсь получить наиболее непосредственное в твоем сердце. , Самые глубокие чувства. — Джи Чжи на мгновение замешкался, кивнул и сказал: — Хорошо.

— Начнем.

После того, как Тангву закончил говорить, Джи Юн начал вспоминать воспоминания о плаще прошлого. Эти долгие и длинные картинки сопровождали повторение воспоминаний, и те эмоции и чувства, глубокие переживания и переживания, все появлялись вместе с ними.

Тангву сразу же закрыл глаза и всем сердцем прочитал чувства Джи Чжи.

Он, кажется, вошел в другую перспективу, те же самые вещи, тот же пейзаж, в памяти Исо, но он имеет особенное переживание, отличное от человеческого.

Спасибо за чтение этой истории на mtlarchive.com. Ваша поддержка позволяет нам поддерживать работу сайта!

http://tl.rulate.ru/book/116461/4600870

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода