Готовый перевод HP: Brightest In Shadow / ГП: Ярче всех в тени: Глава 60

Лара чувствовала себя так, словно ее внутренности превратились в лед. У нее были подозрения, но... это было гораздо хуже, чем она могла себе представить. Сэма поглощал паразит, и если она не предпримет что-нибудь быстро, Сэм погибнет, и останется только Химико.

«Что мы можем с этим сделать?» спросил Джона, выглядя подавленным.

Гарри постучал пальцем по столу. «Я думаю, что смогу удалить часть души Химико из Сэма. Это будет нелегко и безболезненно для нее, но это лучший вариант, который я могу придумать. Мне понадобится укромное место, где я смогу без помех провести экзорцизм, и доступ к Сэму. Если бы не эти требования, я бы сделал это, не беспокоя тебя».

Лара удивленно моргнула. «Почему? Ты сказал, что тебе что-то нужно от меня, так что тебе не выгодно делать что-то подобное, никому не сказав».

Он одарил ее кривой улыбкой, которая, как Лара не сомневалась, мгновенно очаровала бы любую девочку-подростка. «Честно? Потому что так будет правильно. Я не позволю невинной женщине страдать только потому, что мне так удобнее».

Заглянув ему в глаза, Лара почувствовала, что немного расслабилась. Она видела, что он говорит серьезно. Но было в его глазах что-то такое, что заставило ее насторожиться. В них была какая-то твердость, которую она уже видела раньше.

Теперь она видела этот взгляд каждый раз, когда смотрелась в зеркало.

Она мысленно встряхнула себя. «Мы можем использовать поместье Крофт для экзорцизма. Я свяжусь с Сэм и скажу ей... хм... скажу, что узнала кое-что новое о Химико и Яматае. Это должно привлечь ее внимание. Я попрошу ее прийти в особняк, чтобы поговорить об этом. Подойдет?»

Гарри (ей показалось, что она может доверять ему настолько, чтобы поверить, что это его имя, по крайней мере на данный момент) радостно кивнул. «Это прекрасно сработает, леди Крофт. Я приеду, когда вы будете готовы. Просто позвоните мне по этому номеру». Он протянул ей листок бумаги, на котором, как она поняла, был указан номер его мобильного телефона.

Лара покачала головой, взяв его. «Хватит с «леди», пожалуйста. Я никогда не была его большой поклонницей». Она оперлась локтями о стол. «Итак, что вы хотите взамен?»

«Мы можем обсудить это после того, как добьемся успеха, мисс Крофт». сказал он, сделав еще один глоток своего напитка. «В общем, я хочу, чтобы вы помогли мне найти мистический артефакт. Я не хочу, чтобы он использовался в каких-то корыстных целях, не беспокойтесь об этом. Никто не пострадает, если я его использую. Я обещаю».

Лара медленно кивнула. «Хорошо, я могу хотя бы выслушать тебя».

«Это все, о чем я прошу». Гарри допил свой напиток и встал. «Я буду ждать твоего звонка. Я буду готов, когда вы придете». Он кивнул им. «Мисс Крофт, мистер Майава». Он повернулся и пошел прочь, засунув руки в карманы.

Лара повернулась к Джону, который уже смотрел на нее. «Ты уверена в этом, Лара? Это авантюра».

Лара глубоко вздохнула. «Это риск, на который мы должны пойти, Иона. Мы не можем оставить Сэма в лапах Химико дольше, чем это необходимо». В животе заклокотало чувство вины: она винила себя в том, что не заметила признаков и не попыталась что-то сделать, а просто позволила Сэму вычеркнуть ее из своей жизни.

Джона взял ее за руку. «Эй, мы все исправим. Гарри может быть загадочным, но что-то мне подсказывает, что он - наш лучший шанс».

Лара кивнула. «Я чувствую то же самое». Она сделала глубокий вдох, прежде чем проглотить остатки пива. «Мне лучше начать готовиться к... этому».

Джона кивнул. «Позвони мне, когда будешь готова. Я буду рядом, чтобы помочь, чем смогу».

Лара благодарно улыбнулась и, подхватив сумку, вышла из паба.


Через несколько дней Лара открыла дверь в поместье Крофт, чтобы впустить Гарри, а Джона уже усадила на диван у камина. Она была удивлена, обнаружив у дверей не только загадочного юношу, но и еще двух подростков.

Один из них был младше, лет четырнадцати-пятнадцати. У него были светлые волосы и голубые глаза, а кожа слегка загорелая. На нем была фиолетовая футболка с изображением зеленого Ти-Рекса и синие джинсы. Он почему-то смотрел на нее широко раскрытыми глазами.

Второй была молодая женщина, вероятно, лет двадцати. У нее были длинные черные волосы, зеленые глаза и красивое, аристократичное лицо. На ней было красивое красное платье, облегающее ее стройное тело. Она сделала реверанс Ларе, когда дверь открылась. «Леди Лара Крофт, я полагаю? Очень приятно».

Удивленная, Лара кивнула. Она не привыкла к такому обращению. «А, это все мое удовольствие. Проходите». Трио вошло внутрь, и Лара освободила место, прежде чем закрыть дверь. Когда Иона встала и повернулась лицом к новичкам, она обратилась к мальчику, который был ей наиболее знаком. «Я не знала, что ты привел еще кого-то, Гарри».

«Они настояли на том, чтобы прийти на помощь». Гарри снял свой черный плащ. Он положил его на спинку кресла, оставшись в бутылочно-зеленой рубашке-поло и джинсах. «У них есть свои таланты, которые должны помочь».

«Ты тоже умеешь колдовать?» спросил Джона.

Блондин широко улыбнулся. «Что-то вроде этого».

Гарри указал на мальчика. «Это Гарфилд. Он поможет удержать Сэма, если понадобится». Затем он повернулся к девочке. «Это Алиса. Она здесь, чтобы проверить психическую устойчивость Сэма после того, как я разберусь с Химико».

«Тебя этому учили?» спросила Лара, не в силах сдержать скептицизм в голосе.

Алиса кивнула, не выглядя обиженной. «Немного. Я посещаю курсы психологии, чтобы дополнить одну из своих способностей, которая позволяет мне проникать в разум человека. После того как Гарри позаботится о женщине Химико, мы убедимся, что ее состояние стабильно, а затем я посмотрю, как обстоят дела с ее разумом. Я ожидаю, что она сильно пострадала от пережитого, поэтому тебе, как лучшей подруге, следует оставаться рядом и утешать ее».

Лара нерешительно кивнула. «Ты действительно можешь это сделать?»

Гарри кивнул. «Да, она может. Это окажет ей неоценимую помощь в преодолении последствий. А теперь...» Он потер руки. «Когда мы ожидаем ее прибытия?»

«Я сказала ей, что она прибудет примерно через час, чтобы у вас было время подготовить все необходимое». сказала Лара. «Я надеюсь, этого времени достаточно, чтобы подготовиться.

«Более чем достаточно». Он улыбнулся. «Честно говоря, мне не нужно много времени на подготовку. Здесь нет магического круга, танцев с кровью на лице и живым цыпленком в руках или чего-то подобного. Мне просто нужно открытое пространство, где мы сможем провести Сэма, и где нас никто не потревожит».

«Ты сказал, что это будет больно для Сэма». Джона сказал, его тело напряглось. «О какой боли мы говорим?»

Лара сжала кулаки. Она надеялась, что ей не придется думать об этом. Гарри ответил. «Я не совсем уверен. Это... уникальный случай одержимости. Но я обещаю, что постараюсь быть как можно более мягким».

Лара предложила подросткам сесть. «Ну что ж, если никакой подготовки не требуется, почему бы нам не сесть и не обсудить, что именно произойдет?»

Гарри сел. «Я использую свое уникальное сродство к магии души, чтобы, по сути, проникнуть внутрь и вытащить душу Сэма из Химико. Самое сложное для меня будет сделать это, не повредив душу Сэма. О душе Химико я не могу беспокоиться. Сложность возрастает с тем, как сильно запуталась душа Химико. Не говоря уже о том, что эта сука будет бороться со мной на каждом шагу.

Лара глубоко вздохнула и попыталась унять легкую дрожь в руках, когда брала в руки чай. «Ты сказала, что нам нужно ее охранять?»

«Химико не позволит нам сделать это просто так». Гарфилд выглядел серьезнее, чем положено человеку его возраста. «Сэм будет бороться с нами на каждом шагу. Мы должны убедиться, что у нее нет никакого оружия или чего-либо, что она может использовать, прежде чем мы начнем, а затем мы должны удержать ее, чтобы сделать это как можно проще для Гарри».

«Физическое сопротивление не будет ее единственным вариантом». тихо сказала Алиса, потягивая напиток, который предложил ей Джона. «Скорее всего, она начнет словесные оскорбления, пытаясь причинить боль вам обоим или заставить вас отпустить ее. В любом случае, вы не должны позволить ей убедить вас».

«Мы не собираемся слушать все, что она говорит. Правда, Лара?» Джона сказал так спокойно, как только мог.

Лара покачала головой. «Конечно, нет».

«Если это поможет, считайте, что вы заставляете наркомана отказаться от наркотиков». сказал Гарфилд, не обращая внимания на то, как Алиса подняла на него бровь, хотя Лара этого не сделала. «Она будет умолять, просить, угрожать и говорить, что чувствует себя так, будто умирает, а мы ее убиваем, но мы просто должны ее игнорировать».

«Значит, у вас большой опыт в таких делах?» спросила Лара, расслабившись от неожиданного профессионализма.

«Я привык ко всякому странному дерьму». прямо сказал Гарфилд. «Одержимость и экзорцизм - не совсем мое обычное дело, но это не так уж и далеко». Затем он усмехнулся. «Не волнуйтесь. Ваш друг быстро придет в норму».

Удивительно, но от его слов Ларе стало легче. Ее руки перестали так сильно дрожать, и она закрыла глаза, чтобы перевести дух.

 

http://tl.rulate.ru/book/116365/4615506

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена