Читать HP: Brightest In Shadow / ГП: Ярче всех в тени: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод HP: Brightest In Shadow / ГП: Ярче всех в тени: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда они пришли, Петуния плотно сжала губы, а Вернон стоял посреди комнаты. Дадли подошел и сел рядом с матерью, а Гарри остался стоять, скрестив руки и настороженно глядя на Вернона.

Тем летом у Гарри и Вернона было много разногласий. После предупреждения, которое друзья Гарри сделали ему, когда он сошел с Хогвартс-экспресса, Вернон разозлился, отчасти чтобы справиться со своим страхом. Отчасти именно из-за этого страха он не выместил все на Гарри. Другая причина заключалась в том, что Гарри не желал больше терпеть дерьмо Вернона. После всего, что ему пришлось пережить за годы учебы в Хогвартсе, особенно за последние, он не видел причин бояться такого крикливого магла, как Вернон Дурсль, как в детстве.

В результате в доме Дурслей царила напряженная обстановка. Пока Дадли воспитывал Гарри, подростки по возможности не обращали на это внимания, но оно постоянно присутствовало на заднем плане. Тот факт, что Дадли проводил время с Гарри, несомненно, усугублял ситуацию.

Отдуваясь, Вернон прочистил горло. "У меня для тебя хорошие новости, Петуния, Дадли. Я был выбран Грюнингами в качестве своеобразного посла одной компании в Испании, с которой они работают над возможным слиянием. Это значит, что мы втроем отправимся туда на ближайший месяц".

Гарри удивился явному энтузиазму Вернона. Будучи ксенофобом, Гарри ожидал, что он придет в ужас от мысли о том, что ему придется жить в стране, где даже не говорят по-английски. С другой стороны, он решил, что это отчасти жадность и амбиции дяди Вернона. Очевидно, что эта должность была престижной и могла открыть двери для большего, если он хорошо себя проявит.

Тот факт, что это избавит семью от Гарри, также был довольно очевидным бонусом, так как было совершенно очевидно, что они ни за что не возьмут его с собой.

Вернон повернулся к Гарри со злобным выражением лица (не то чтобы большинство взглядов Моржа не были злобными). "Мы уезжаем через неделю, и я ожидаю, что ты уедешь к тому времени или вскоре после него. Я не хочу, чтобы ты оставалась в этом доме одна надолго. Бог знает, чем бы ты в итоге занимался".

Гарри закатил глаза. "Поверь, я уже думал о том, чтобы уехать отсюда. Мне сказали, что они придут за мной через полторы недели".

Вернон посмотрел на него и кивнул. "Так и будет. Но сейчас я говорю тебе, мальчик, одна вещь не на своем месте, и никакие странные угрозы тебя не спасут".

Гарри повернулся, чтобы идти наверх. "Да, да. Как скажешь." И он пошел, отмахиваясь от угроз Вернона.


Прошло девять дней, и Дурсли без происшествий отправились в путешествие по Испании. Дадли дал Гарри свои пароли, чтобы тот мог заходить в компьютер и продолжать смотреть и читать то, что ему хочется, за что Гарри был ему благодарен. Ведь вернувшись в мир волшебников, он потеряет доступ ко всему, а этого ему не хотелось. Он жалел, что не может взять с собой в Хогвартс ноутбук, чтобы не терять времени, а ждать следующего года и догонять все тогда.

Гарри только что вернулся с пробежки по окрестностям, когда его прервал голос из живой изгороди. "Смотри, Гарри".

Он повернулся и потянулся в карман за своей палочкой, прежде чем узнал голос. "Тонкс? Что ты здесь делаешь?"

В кустах показалась голова, явно из-под плаща-невидимки. У нее были не розовые, а каштановые волосы, но это была безошибочно Тонкс. "Что скажешь? Моя очередь наблюдать за тобой. И впервые за много лет". Она одарила его немного усталой улыбкой. "Выглядишь хорошо. Упражнения идут тебе на пользу".

Гарри нахмурился. "За мной все еще наблюдают?"

Тонкс закатила глаза. "Конечно, Гарри. После битвы в Министерстве никто не хотел оставлять тебя без присмотра. Я не должна была сообщать тебе, что я здесь, но мне до смерти скучно. К тому же ты выглядишь так, будто тебе не помешала бы компания".

Гарри вздохнул, но кивнул. "Ладно, заходи, чтобы я не выглядел сумасшедшим, разговаривая с кустом". Он провел ее в дом, после того как она натянула плащ обратно на голову. Вскоре после входа она сняла его и потянулась, выпятив грудь, что Гарри не мог не заметить, так как на ней была довольно обтягивающая футболка Ведуньи.

"Ах, хорошо выбраться из этой духоты". Тонкс последовала за ним на кухню и принесла каждому по стакану воды, из которого он обильно отпил. "Итак..." Тонкс мягко улыбнулась. "Как поживаешь, Гарри?"

Гарри потер глаза, внезапно почувствовав усталость. Он ожидал, что когда-нибудь состоится подобный разговор, но не так скоро, и он не знал, что сказать. "Что ты хочешь, чтобы я сказал, Тонкс? Что я в порядке? Прошел всего месяц, а я все это время либо хандрил, либо отвлекал себя упражнениями и видеоиграми".

Тонкс сочувственно кивнула. "Я тоже по нему скучаю, Гарри". Она откинулась на спинку кресла и посмотрела на него. "Сириус был моим любимым членом семьи, когда я была маленькой, понимаешь? Когда его посадили, я не мог понять, почему мой кузен Сохатый больше не играет со мной. Став старше, я начал обижаться на него за то, что он предал меня и мою маму, и захотел стать Мракоборцем, чтобы останавливать плохих парней, отчасти из-за этого. Хотя я люблю помогать людям". Она улыбнулась. "Я была вне себя от счастья, когда узнала, что он был невиновен все это время. Я проводила с ним столько времени, сколько могла, пытаясь наверстать упущенное". Она устало вздохнула. "Видеть, как он умирает в Министерстве..."

Гарри почувствовал, как заныло его сердце. Как-то эгоистично он не подумал о том, что переживают другие близкие Сириуса. Интересно, как справляется Ремус? Как он справляется с тем, что снова потерял брата, кроме крови, и на этот раз навсегда?

"Я... Мне очень жаль, Тонкс". тихо сказал Гарри. "Если бы я не пошел в Отдел тайн..."

Тонкс быстро подняла руку, чтобы остановить его. "Остановись, Гарри. Ты сделал то, что считал правильным, чтобы помочь тому, кого любил. Ты работал с неполной информацией, в условиях дефицита времени, когда на кону стояли жизни людей. Поверь мне, полная подготовка Мракоборца не помогла бы тебе справиться с этим лучше. Я считаю, что то, что погиб только Сириус, во многом заслуга вашего руководства и той подготовки, которую вы заранее провели для своих друзей". Она окинула его довольно мрачным взглядом. "Если тебе нужно кого-то винить, вини тех ублюдков, которые поставили тебя в такое положение. И извлеки из этого урок, чтобы это не повторилось".

Гарри медленно кивнул и неуверенно улыбнулся ей в ответ.

Их мгновение было прервано тяжелым ощущением в воздухе. Тонкс подскочила, кресло, в котором она сидела, откинулось назад, и она дико огляделась по сторонам. Гарри тоже встал, палочка уже была в руке. "Тонкс?"

Мракоборец взмахнула палочкой, пробормотав короткое заклинание и проклятие. "Кто-то только что установил кучу "защит". В основном против Аппарирования и Портала". Она серьезно посмотрела на него. "Похоже, нас атакуют".

Гарри нахмурился. "Конечно, черт возьми". Он направился наверх, Тонкс последовала за ним. "Давай заберем мои вещи. Может быть, мы сможем улететь отсюда". Тонкс кивнула в знак согласия. Он быстро закинул свои вещи в багажник, включая клетку Букля (она была на улице и разносила письма Рону и Гермионе). Тонкс постучала по сундуку, уменьшила его и положила в один из карманов, а Гарри взял Молнию и приготовился уходить. Однако, к его ужасу, метла никак не отреагировала, оставаясь бездейственной в его руках. "Что за черт?" Он сел на нее и попробовал снова, но метла не поднималась.

"Черт возьми, они еще и станцию против метлы поставили". сердито сказала Тонкс. "Они не часто используются и не очень известны. В основном их используют правоохранительные органы, чтобы убедиться, что никто не сможет улететь с рейда, как мы только что пытались. Нам нужно выйти из зоны действия станций, если мы хотим сбежать. Пойдемте". Она спустилась по лестнице к входной двери и чуть не получила заклинанием по голове, когда открывала ее. Она вскрикнула, когда оранжевый свет едва разминулся с ней, и захлопнула дверь. "Ладно, так мы не выйдем..."

Гарри осторожно подошел к кухонному окну. Оттуда было видно, как к дому приближаются не менее пятнадцати фигур в черных мантиях и масках. На мгновение ему стало интересно, что думают о происходящем соседи. Затем ему пришлось пригнуться, так как один из Пожирателей смерти заметил его и выстрелил в него заклинанием, с треском разбив окно.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/116365/4583886

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку