Читать Top Assassin Retires and Becomes a Farmer after Time Traveling to the Past / Лучшая девушка-ассасин ушла в отставку и стала фермершей после путешествия в прошлое: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Победитель "Вне очередное событие на 5 000 RC" И Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Top Assassin Retires and Becomes a Farmer after Time Traveling to the Past / Лучшая девушка-ассасин ушла в отставку и стала фермершей после путешествия в прошлое: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ли Фу стало больно, и он быстро отдернул руку. В то же время он посмотрел на нее и громко крикнул:

— За что ты меня ударила?

— Разве я приглашала тебя сесть? —  холодно спросила Ли Яо. — Разве я предложила тебе есть с нами?

Ли Фу с трудом мог поверить, что эти слова исходят от его старшей сестры. Ведь старшая сестра всегда потакала ему и терпела его, не так ли?

— Что ты имеешь в виду, старшая сестра? —  спросил Ли Фу. — Это было просто куриное мясо. Ты не хочешь им делиться? Если в будущем у тебя возникнут трудности, ты все еще хочешь, чтобы мы тебя поддержали?

Ли Яо не собиралась это терпеть и прямо сказала:

— Мне все равно. Убирайся.

Одно лишь слово «убирайтесь»  окончательно разозлило Ли Фу. Никогда еще его так не обижала и не оскорбляла старшая сестра.

Он тут же встал, указал на Ли Яо и начал ругаться:

— Ты считаешь себя такой великой только потому, что у тебя есть две курицы, чтобы есть. Ты даже не признаешь свою собственную семью! Если в будущем у твоей семьи возникнут трудности, я не скажу ни слова, чтобы помочь, даже если мне придется перестать использовать свою фамилию Ли!

Ли Яо повернулась лицом к Ван Дацзуану и сказала:

— Выгони его палкой.

Услышав это, Ван Дацзуан сразу же достал из-за двери длинную деревянную палку.

Он уже давно терпел этого дядю. Если дело дойдет до драки, он точно не проявит милосердия!

— Вы, ребята, восстаете против Неба! —  увидев это, Ли Фу так разозлился, что из его семи отверстий пошел дым. — Ладно, ладно. Раз уж вы такие неблагодарные, не вините меня. Отныне твой Ван Эр может забыть об учебе у моего брата Ли Сяня!

— Побейте его!

После приказа Ли Яо, Ван Дацзуан замахнулся палкой на Ли Фу, напугав его до того, что тот с проклятиями убежал.

— Отныне бей всех, кто осмелится вломиться в дом, особенно семью твоей бабушки. Пока вы никого не убьете, матушка будет защищать вас, если что-то случится, — сказала Ли Яо.

— Хорошо, — ответили они.

Дети втайне радовались.

Мать, наконец, поняла, что бабушкина семья хотела только забирать, а не давать. Ни один из них не был хорошим человеком!

— Поторопитесь и поешьте.

Дикая курица действительно была вкуснее, чем выращенная на ферме.

Поскольку это были маленькие дикие цыплята, мясо было нежным и не диковатым. Вкус курицы был очень насыщенным, а бульон - густым. Дети ели, постоянно причмокивая и облизывая пальцы.

Семья ела курицу и раньше, но это была курица, выращенная в течение многих лет, поэтому тушеное мясо было очень жестким. Оно не было таким нежным и вкусным, как эта курица-гриль.

Видя, как дети, полностью довольные, облизывают шампуры, Ли Яо вдруг почувствовала странное чувство удовлетворения.

— Мама, я пойду помою посуду.

— Мама, я налью тебе воды, чтобы ты умылась.

— Мама, я помою тебе ноги.

— Мама, переоденься. Я постираю вещи для тебя...

...

После ужина дети сами взялись за работу и ждали ее, как императрицу, без ее указаний.

Ли Яо с радостью принимала все это.

В конце концов, быть матерью оказалось не так уж и плохо.

Однако она заметила, что с Ван Эром что-то не так, когда он в одиночестве смотрел на звезды во дворе.

— Дацзуан, что не так с Ван Эром?

Дацзуан посмотрел на двор, поморщился и ответил:

— Дядя сказал, что больше не позволит ему заниматься с младшим дядей.

Ли Яо вспомнила, что Ли Фу действительно говорил что-то подобное.

Но, по ее мнению, в этом не было ничего страшного.

Есть такая поговорка: старший много работает, второй умный, третий и четвертый прыгают вокруг.

Ван Эр с детства был умным и любил учиться.

По совпадению, младший брат Ли Сянь тоже умел учиться. В двенадцать лет он стал учеником в уездной школе, и старый учитель ценил его, гарантируя, что в будущем он сдаст императорский экзамен.

Два года назад Ли Яо попросила, чтобы Ван Эр сопровождал Ли Сяня в обучении, надеясь, что Ван Эр сопровождая дядю сможет чему-то научиться и подарит семье человека, умеющего читать и писать. Ее бесстыдная привязанность к материнской семье также имела под собой основания.

Хоть это и звучало красиво – сопровождать в обучении, но на деле это означало, что Ван Эр был мальчиком на побегушках или грушей для битья.

Ван Эру приходилось терпеть не только жестокое обращение со стороны молодого дяди, бабушкиной семьи и одноклассников молодого дяди, но и со стороны старого учителя... Ребенка было очень жалко.

К тому же сегодня ему отказали в женитьбе - двойной удар.

Она вышла во двор, посмотрела на звездное небо и присела рядом с Ван Эром.

— Мама, я в порядке, — сказал Ван Эр. — В будущем я больше не буду учиться. Я просто буду учиться фермерскому делу у старшего брата.

В этом году Ван Эру было всего 13 лет.

В понимании Ли Яо, дети в этом возрасте должны учиться.

Но в этом мире детям из бедных семей было очень трудно учиться. Для того чтобы учиться, требовались максимальные усилия всей семьи, и даже тогда это было не по карману.

Вполне понятно, что Ван Эр хотел отказаться от учебы.

— Разве ты не хочешь учиться? —  спросила Ли Яо.

— Теперь, когда мы оскорбили семью бабушки и молодого дяди...—  Ван Эр опустил голову и тихо сказал. — Они точно не позволят мне больше учиться.

— Кто сказал, что ты не сможешь учиться, если не будешь сопровождать учебу? —  сказала Ли Яо. — Не думай слишком много. Раз уж ты хочешь учиться, я позабочусь о том, чтобы ты мог это делать. Ты можешь ходить в уездную школу, или я могу нанять учителя, который будет учить тебя дома.

Ван Эр был ошарашен.

Нанять учителя на дом - не слишком ли это возмутительно?

Даже богатые купцы, чиновники низшего ранга и уездные магистраты не нанимали учителей на дом!

Но слова матушки успокоили его.

— Спасибо, матушка. Я буду усердно учиться и отплачу тебе за твою доброту в будущем.

— Ложись спать пораньше. Завтра мы пойдем на рынок.

...

В доме было четыре комнаты, главный зал, одна комната для Ван Дацзуана и невестки.

Ван Эр и Ван Саньэр делили одну комнату, а Ли Яо жила с Ван Сяоси в одной комнате.

Несмотря на то, что он был родным ребенком оригинального тела, а Ван Сяоси было всего 7 лет, Ли Яо все равно чувствовала себя немного неловко.

К тому же, находясь в новой обстановке, она не очень крепко спала всю ночь. Встав с первыми лучами рассвета, она отправилась на рынок вместе с Ван Дацзуаном и Ван Эром.

Деревня Хэвань находилась в 20 ли от рыночного города.

Узкая грязная дорога извивалась и поворачивала, ее ширины едва хватало для бычьей повозки. Конные повозки вообще не могли въехать в деревню.

Конечно, никто из жителей деревни Хэвань не мог позволить себе лошадиную повозку.

До рыночного города они добирались целый час.

Ли Яо нашла магазин лекарственных трав. Увидев, что все травы качественные и выдержанные, хозяин дал 800 вэней.

— В будущем приходите с другими лекарствами. Я дам вам самую выгодную цену, — пообещал он.

Неся тяжелые медные монеты, она вместе с Ван Дацзуаном отправилась в лапшичную и заказала три миски вонтонов и пять булочек на пару. По дороге она также купила двадцать булочек на пару, чтобы взять их домой.

Поскольку это был голодный год, цены на зерно сильно выросли. Ужин обошелся в 105 вэней.

Ли Яо не пожалела денег и дала Ван Дацзуан 500 вэней, чтобы тот купил рис, муку, мясо, масло, соль, коричневый сахар, овощи, а также немного соевого соуса и рисового уксуса.

Она бродила по улицам, заходя во все магазины города.

Уезд Байчуань находился недалеко от гор. Несмотря на удаленность и нищету, его юрисдикция была очень обширной. В его подчинении находилось 33 деревни с населением более 40 000 человек, что было самым большим показателем среди близлежащих уездов.

Поэтому город Байчуань, где располагался уездный магистрат, на самом деле был довольно большим, с пятью широкими улицами, идущими вертикально и горизонтально. В богатых людях в городе тоже не было недостатка.

Здесь было несколько ресторанов и таверн, трактиров, чайных домиков, ломбардов, магазинов тканей, маслобоен, винных лавок, косметических магазинов, книжных лавок, ломбардов, кузниц, гробовых лавок... всего, что только можно себе представить.

Дела шли неплохо.

Если бы не голодный год, все было бы еще более шумно и процветающе.

Охота и сбор лекарств могли решить только самые насущные проблемы. Ли Яо не могла каждый день ходить в горы копать травы и охотиться.

Самым быстрым и легким способом заработать деньги оставался бизнес.

Она обратила особое внимание на пищевую промышленность.

Еда той эпохи действительно была не слишком вкусной. Способы приготовления были простыми, ингредиенты обычными, соусы и специи почти не использовались - только одни и те же несколько приемов приготовления.

Даже в лучшем ресторане «Хэ Цзи»  в городе было всего семь или восемь фирменных блюд, совершенно лишенных инноваций.

Поэтому Ли Яо решила, что ее первым бизнесом будет продажа еды.

 

ПП: Больше лайков – больше глав.

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/116343/4849849

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку