Готовый перевод I am eighteen, I am the living ancestor, the whole village comes to bow down to me / Мне восемнадцать, я - живой предок, вся деревня приходит поклониться мне.: Глава 42

Они оба были настолько разъярены, что им пришлось встретиться лицом к лицу.

И как раз в этот момент.

Вдруг в прямом эфире появился негармоничный залп комментариев.

— Блять, разве это не мой муж? Он рядом со мной спит!

Сказав это, все были в шоке.

— О боже, у этого парня есть жена, а он все равно приходит на свидание вслепую.

— Какой нахал, друг мой.

И в этот момент пользователь, который отправил комментарий только что, сразу же отправил видеозапрос.

Сяо Сюэцинь напрямую нажала принять.

Затем, во второй секунде, все увидели.

На видео двое людей боролись.

Но вскоре.

Мужчина без рубашки взял верх.

— Ты, грязный кузен, не блокируй мой путь к богатству!

— Вот мечтаешь! — закричала избитая женщина.

Вскоре видео было обнаружено мужчиной.

— Блять, ты смеешь меня снимать.

Затем видео было выключено мужчиной.

В этот момент.

Весь зал молчал.

Все молчали.

— О боже, старик действительно сказал правду, этот целый подлец домашнего насилия.

— Хотя я тоже мужчина, в этот момент я все равно хочу выступить за женщин, которые не борются: цени жизнь и держись подальше от мужчин, практикующих домашнее насилие.

— Боже, все равно нужно доверять старому дедушке. Честно говоря, дедушка, я недавно был на свидании вслепую. Не могли бы вы помочь мне рассмотреть лицо человека на свидании?

— О боже, почему я не догадался об этом? Тогда я прошу старого дедушку помочь мне.

— Хороший парень, кто-то еще помнит о свидании для бабушки Цуйхуа?

Залп комментариев снова стал веселым.

— Девушка Сюэцинь, поторопись и возьми следующую.

— Хорошо. Сяо Сюэцинь кивнула, а затем представила вторую фотографию.

Все увидели, что это была фотография шестидесятилетнего мужчины.

Его волосы были седыми, а лицо усыпано пятнами старости.

Тем не менее, его глаза оставались яркими.

Увидев это, Цинь Фэн вдруг рассмеялся.

— Неплохо.

Услышав это, все заинтересовались.

— Неплохо? Как это неплохо? Расскажи мне.

— Помогите, я заметил, что все больше люблю слушать, как говорит старый дедушка.

— Что говорит старый дедушка, можно ли это еще назвать словами? Это учит нас.

В это время Цинь Фэн продолжал говорить.

— Этот старик, когда он был молод, должно быть, занимался работой по спасению людей и помощи раненым.

Как только это было сказано, старик сразу же позвонил по видеозвонку.

— Дедушка, вы потрясающие. Как вы угадали? Этот шестидесятилетний старик очень восхищался дедушкой.

В его словах было уважение.

— Я заметил, что под твоими глазами есть зловещие линии, длинные и тонкие линии под мешками под глазами, таятся.

— Это знак, который появляется только тогда, когда человек совершил великое дело, например, помог слабым и спас жизнь.

— И этот старик не только одну зловещую линию, а несколько, и его глаза ясны и чисты, и его сердце чисто, что достаточно, чтобы показать, что он великий человек.

Сказав это, Цинь Фэн бросил взгляд на Цуйхуа.

— Цуйхуа, ты довольна?

В этот момент Цуйхуа была не довольна.

Она была рассеяна, когда смотрела на фотографию старика.

— Довольна, очень довольна!

— Мне действительно нравится, что выбрал дедушка!

Сказав это, Цуйхуа посмотрела на старика в камере с застенчивым лицом.

— Извините... как вас зовут?

Услышав это, седые старик был еще немного не в себе.

Прошло несколько секунд.

Он упорядочил свои эмоции.

— Здравствуйте, меня зовут Лей Дазhi.

— Я пенсионер-пожарник. Моя жена умерла давно, а дети уехали за границу. На этот раз они смотрели трансляцию в интернете и подтолкнули меня к этой мысли. Не ожидал, что так скоро...

— Так вот? Тогда вы согласны поехать со мной в деревню Таоюань, чтобы жить? — спросила Цуйхуа с нетерпением.

В этот момент, через экран.

Эти двое тоже были одинокими стариками.

В этот момент, кажется, они нашли лучик света в своей жизни.

Услышав это, Лей Дазhi тоже был удивлен и сказал: — Да, конечно!

— Хорошо, тогда это дело решено! — был также очень доволен дядя Цянь.

Сяо Сюэцинь тоже была взволнована.

Рада за бабушку Цуйхуа, что она нашла счастье.

В этот момент.

В прямом эфире царило тепло.

— Это так хорошо, я даже немного тронут.

— Видение старика действительно острое, именно тот, который тронул бабушку Цуйхуа, она встречалась с несколькими людьми раньше, но ни один из них не задел ее.

— Так что тот, у кого высокое мастерство, все равно должен быть предком.

— Ааа, это конец? Есть ли еще одинокие старушки в деревне? Я тоже хочу записаться. Если нет, я запишусь за своего старого дедушку! Во всяком случае, если один человек выходит на берег, вся семья будет благополучна!

— Хороший парень, когда ты говоришь это, ты учитывал чувства твоей бабушки!

Свидание вслепую для бабушки Цуйхуа также завершилось.

Бабушка Цуйхуа и дедушка Лей обменялись контактными данными.

Как только двое отключили видео.

Бабушка Цуйхуа держала мобильный телефон и болтала.

Хотя мы не можем видеть, о чем именно говорили два старика.

Но видя, что бабушка Цуйхуа все еще улыбается в свой возраст.

Как девушка с трепещущим сердцем.

Сразу же старики в прямом эфире были развлечены.

— О боже, это настоящая любовь, да? Смотрите, они знакомы всего несколько минут, но уже смеются.

— Я действительно завидую. Молодые люди играют чувствами, но чувства пожилых людей такие чистые и искренние. Просто поболтать так удовлетворительно.

— Старики поддерживают друг друга. В эту эпоху чувства взаимной поддержки и самоотверженности самые долгие.

И вскоре.

Следующие слова старика.

Сразу же старики в прямом эфире закипели.

— Цуйхуа, раз уж ты нашла подходящего партнера, давай назначим дату.

— Как насчет этого, у меня нет ничего хорошего, поэтому я дам тебе шесть золотых браслетов, каждый весом более 50 грамм, что означает удачу.

— Ты из деревни Таоюань, и я также подготовил приданое для тебя. Это приданое в размере 500 000 юаней, а также несколько украшений. По стилю ты можешь вернуться в мою комнату и выбрать сама.

Цинь Фэн махнул рукой, его тон был очень расслабленным.

Казалось, что это была очень небольшая сумма денег.

В глазах старых братьев в прямом эфире они просто почувствовали, что этот подавляющий богатства прошел мимо них.

— О боже, это большая сделка, сколько это стоит?

— Сложите все деньги, это должно быть более миллиона?

— Этот господин Лей действительно счастлив. Он может получить так много преимуществ, женившись на старушке. Неудивительно, что так много людей стремятся к этому.

— Хороший парень, старик, ты называешь это ничего хорошего дать? Просто шесть золотых браслетов по 50 грамм это невероятно!

— Эй, это, это, вернуться в комнату и выбрать любое украшение? Я все больше и больше любопытно о сокровищнице этого старого предка.

— Девочки в деревне Таоюань действительно хорошенькие.

— Не только девочки, но и старушки все хорошенькие. К сожалению, даже старушки теперь недоступны для нас.

И как раз в этот момент.

Старый предок встал.

Они были так злы, что им пришлось встретиться лицом к лицу.

И как раз в этот момент.

Вдруг в прямом эфире появился негармоничный залп.

— Блин, разве это не мой муж? Он рядом со мной спит!

Сказав это, все были в шоке.

— О боже, у этого парня же есть жена, а он приходит на свидание вслепую.

— Какой нахал, друг мой.

И в этот момент пользователь, который отправил залп, только что, также сразу отправил видеозапрос.

Сяо Сюэцинь напрямую нажала, чтобы принять.

Затем, во второй секунде, все увидели.

На видео двое боролись.

Но вскоре.

Мужчина без рубашки взял верх.

— Ты, мерзкая кузина, не блокируй мой путь к богатству!

— Вот мечтаешь! — закричала избитая женщина.

Вскоре видео было обнаружено мужчиной.

— Блин, ты смеешь снимать меня.

Затем видео было отключено мужчиной.

В этот момент.

Весь зал молчал.

Все молчали.

— О боже, старый дедушка действительно сказал правду, этот целый подлец домашнего насилия.

— Хоть я и мужчина, в этот момент я все равно хочу выступить за женщин, которые не борются: цени жизнь и держись подальше от мужчин, практикующих домашнее насилие.

— Боже, все равно должен быть старый дедушка. Честно говоря, старый дедушка, я недавно на свидании вслепую. Не могли бы вы помочь мне увидеть лицо человека на свидании?

— О боже, почему я не подумал об этом? Тогда я прошу старого дедушку помочь мне.

— Хороший парень, кто-то еще помнит о свидании для бабушки Цуйхуа?

Залп снова стал веселым.

— Девушка Сюэцинь, поторопись и возьми следующего.

— Хорошо. — кивнула Сяо Сюэцинь, а затем представила вторую фотографию.

Все увидели, что это была фотография 60-летнего мужчины.

Его волосы были седыми, а лицо покрыто пятнами старости.

Однако его глаза оставались яркими.

Увидев это, Цинь Фэн вдруг рассмеялся.

— Неплохо.

Услышав это, все заинтересовались.

— Неплохо? Как это неплохо? Расскажи мне.

— Помогите, я обнаружил, что все больше люблю слушать, как говорит старый дедушка.

— Что говорит старый дедушка, может это еще называть словами? Это учит нас.

В это время Цинь Фэн продолжал говорить.

— Этот старик, когда он был молод, должно быть, занимался такой работой, как спасение людей и помощь раненым.

Как только это было сказано, старик сразу позвонил по видео.

— Дедушка, вы потрясающие. Как вы угадали? — этот шестьдесятлетний старик очень восхищался дедушкой.

В его словах было уважение.

— Я заметил, что под твоими глазами есть зловещие линии, длинные и тонкие линии под мешками под глазами, неясно видные.

— Это знак, который появляется только тогда, когда человек совершил великое дело, например, помог слабым и спас жизнь.

— И у этого старика не одна зловещая линия, а несколько, и его глаза ясны и чисты, и его сердце чисто, что достаточно, чтобы показать, что он великий человек.

Сказав это, Цинь Фэн взглянул на Цуйхуа.

— Цуйхуа, ты довольна?

В этот момент Цуйхуа была не довольна.

Она была рассеяна, когда смотрела на фотографию старика.

— Довольна, очень довольна!

— Мне действительно нравится то, что выбрал дедушка!

Сказав это, Цуйхуа посмотрела на старика в камере с застенчивым лицом.

— Извините... как вас зовут?

Услышав это, седой старик был еще немного не в себе.

Прошло несколько секунд.

Он навел порядок в своих чувствах.

— Здравствуйте, меня зовут Лей Дазhi.

— Я пенсионер-пожарник. Моя жена умерла давно, а дети уехали за границу. На этот раз они смотрели трансляцию онлайн и подтолкнули меня. Не ожидал, что все так быстро... — тон Лей Дазhi был немного взволнован.

— Так вот? Тогда вы согласны поехать со мной в деревню Таоюань, чтобы жить? — спросила Цуйхуа с нетерпением.

В этот момент, через экран.

Эти двое тоже были одинокими стариками.

В этот момент, кажется, они нашли луч в своей жизни.

Услышав это, Лей Дазhi тоже удивился и сказал: — Да, конечно!

— Хорошо, тогда это дело решено! — был очень доволен дядя Цянь.

Сяо Сюэцинь тоже была взволнована.

Радовалась за бабушку Цуйхуа, что она нашла счастье.

В этот момент.

В прямом эфире было полно тепла.

— Так здорово, я даже немного тронут.

— Взгляд старика действительно острый, именно тот, кто тронул бабушку Цуйхуа, она встречалась с несколькими людьми раньше, но ни один из них не вызвал у нее чувств.

— Так что тот, у кого высокий уровень таосизма, все равно должен быть предком.

— Ахх, это все? Есть ли еще одинокие старушки в деревне? Я тоже хочу записаться. Если нет, я запишусь за своего старого дедушку! В любом случае, если один человек выходит на берег, вся семья будет благополучна!

— Хороший парень, когда ты так говоришь, ты учитывал чувства своей бабушки!

Свидание для бабушки Цуйхуа также завершилось.

Бабушка Цуйхуа и дедушка Лей обменялись контактами.

Как только они выключили прямую трансляцию.

Бабушка Цуйхуа держала мобильный телефон и болтала.

Хотя мы не можем видеть, о чем именно говорили два старика.

Но видя, что бабушка Цуйхуа все еще улыбается в свой возраст.

Как девочка с трепещущим сердцем.

Сразу же, старики в прямом эфире были развлечены.

— О боже, это настоящая любовь, да? Смотрите, они знакомы всего несколько минут, но уже смеются.

— Я действительно завидую. Молодые люди играют с чувствами, но чувства пожилых людей такие чистые и искренние. Просто болтая, так удовлетворены.

— Старики поддерживают друг друга. В эту эпоху чувства взаимной поддержки и самоотверженности самые долгие.

И скоро.

Следующие слова старика.

Сразу же, старики в прямом эфире закипели.

— Цуйхуа, раз уж ты нашла подходящего партнера, давай назначим дату.

— Как насчет этого, у меня нет ничего хорошего, поэтому я дам тебе шесть золотых браслетов, каждый весом более 50 грамм, что означает удачу.

— Ты из деревни Таоюань, и я также подготовил приданое для тебя. Это приданое в размере 500 000 юаней, а также несколько украшений. По стилю ты можешь вернуться в мою комнату и выбрать сама. — Цинь Фэн махнул рукой, его тон был очень расслабленным.

Казалось, что это была очень небольшая сумма денег.

В глазах старых братьев в прямом эфире они просто почувствовали, что этот подавляющий богатство прошел мимо них.

— О боже, это большое дело, сколько это стоит?

— Сложите все деньги, это должно быть более миллиона?

— Этот господин Лей действительно счастлив. Он может получить так много преимуществ, женившись на старушке. Неудивительно, что так много людей стремятся к этому.

— Хороший парень, старый предок, ты называешь это ничего хорошего дать? Просто шесть золотых браслетов по 50 грамм удивительны!

— Эй, это, это, вернуться в комнату и выбрать любое украшение? Я все больше и больше любопытно о сокровищнице этого старого предка.

— Девочки из деревни Таоюань действительно хорошенькие.

— Не только девочки, но и старушки все хорошенькие. К сожалению, даже старушки теперь недоступны для нас.

И как раз в этот момент.

Старый предок встал.

http://tl.rulate.ru/book/116302/4577868

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь