Читать Naruto : The Juubi Ashikabi / Наруто : Джуби Ашикаби: Глава 26 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Naruto : The Juubi Ashikabi / Наруто : Джуби Ашикаби: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"А... я не знаю. Она проснулась от твоего прикосновения и захотела доставить тебе удовольствие в ответ. Я не хотел спрашивать, пока она там, внизу", - ответил Акитсу, а Наруто вздохнул.

"Ты мог бы остаться и присоединиться к Мусуби. Хотя то, что она сделала, было приятно, я скучал по тебе. Ты пропустил целую кучу поцелуев и лапаний", - сказал Наруто, а Акицу выглядел немного подавленным из-за этого.

Если Акицу и любила что-то, так это поцелуи своего ашикаби и его руки, ощупывающие ее тело.

"А... прости", - ответил Акитсу и снова поцеловал ее, пока его рука снимала с Секирей ледяное полотенце.

"Все в порядке. Вот что, мы отправимся к ним с Мусуби, ты примешь с нами еще одну ванну, и я дам вам обоим особую награду", - сказал Наруто, и глаза Акицу расширились от удивления и радости.

"А... особая награда?" - с надеждой спросила Акитсу, поскольку награда от ашикаби обычно означала невероятный секс.

"Да. Тебе от этого станет легче?" - ответил Наруто, и Акицу кивнула.

"Да, учитель", - ответила Акитсу, после чего ее отвели обратно в горячие источники, а рука Наруто погладила ее попку.

(Больница Идзуми - некоторое время спустя)

Наруто не понравился человек, стоящий перед ним. Это и неудивительно, ведь самодовольный маленький говнюк по имени Какизаки очень напоминал ему Кабуто. Всё, начиная с характера, манеры говорить и заканчивая дурацкими очками, вызывало у Наруто желание врезать этому придурку прямо в лицо. Не помогло и то, что он поставил изображение Кабуто перед этим парнем, чтобы посмотреть, насколько они близки в сравнении.

Наложение было практически идеальным.

"Ваше резюме очень впечатляет, доктор Намикадзе. Должен признаться, я удивлен, что человек с вашим послужным списком не работает на кого-то другого", - сказал Какизаки, просматривая резюме и рекомендации рыжеволосого.

"Я иду туда, где я больше всего нужен", - ответил Наруто, зная, что M.B.I. сделали свою работу, сделав из него личность, способную противостоять любой проверке, которую пытались найти пешки Хиги.

Его хенге потребовало, чтобы он снова сменил прическу на короткую, но рыжую, как у его матери, и имел зеленые глаза, а Шаринган, скрытый за его гендзюцу, держал Какидзаки под своим влиянием. В то же время Наруто продолжал выглядеть как доктор, ищущий работу, и подавал заявку на лучшее место, где он мог бы помогать другим. Конечно, лучшим местом была бы больница M.B.I., где все технологии были бы на уровне здешних.

Разумеется, в этом случае цель проникновения в ряды Хиги и получения большого компромата на этого засранца была бы не достигнута.

"Этой больнице, безусловно, пригодится ваш опыт. Идзуми Хига владеет этой больницей и требует только лучшего от тех, кто на него работает", - сказал Какизаки, и Наруто кивнул.

"Если вы возьмете меня на работу, то я позабочусь о том, чтобы Изуми Хига получил то, за что заплатил, да еще и с процентами", - ответил Наруто, а Какизаки улыбнулся, очень похоже на Кабуто.

"Смелое заявление. Признак человека с амбициями", - заметил Какизаки, и Наруто ухмыльнулся в ответ.

"Может, и смелое, но от этого не менее правдивое. И что плохого в том, чтобы быть амбициозным? Если ты не амбициозен, то с таким же успехом можешь лежать в канаве мертвым или умирать", - сказал Наруто, подыгрывая Хиге, который разделял его понятия о продвижении.

"Очень верно. Думаю, я увидел все, что мне нужно было увидеть. Добро пожаловать в нашу больницу, доктор Намикадзе. Мне нужно будет оформить кое-какие документы, и я должен буду представить вас самому Хига-сама. А пока осмотритесь и познакомьтесь с пациентами, о которых вам предстоит заботиться в будущем", - сказал Какидзаки, не понимая, что Шаринган Наруто заставляет его принять на работу этого человека, независимо от того, обладает он квалификацией или нет.

Наруто мог бы показаться танцующей обезьяной с сигарой во рту, балансирующей на воздушном шаре, и Какидзаки все равно нанял бы его.

"Спасибо, Какизаки-сан. Я так и сделаю", - ответил Наруто и пожал ему руку, мысленно напомнив себе, что потом сожжет ее в серной кислоте.

Этот человек был куском грязи.

Решив немного пройтись, Наруто решил заглянуть к нескольким пациентам этой больницы, чтобы понять, насколько плоха их жизнь, несмотря на медицинскую помощь, которую здесь оказывают. Хига показался Наруто человеком, который срезал углы и отказывал пациентам, если платил за лечение больше, чем пациент.

В каком-то смысле Хига напоминал Наруто того хитрого Гато из Нами, когда блондин был генином, только что окончившим Академию. Только на этот раз Хига был более утонченным, отточенным годами лучшего образования и семейного воспитания, которое можно было купить за деньги в современном мире. Гато был жаден и открыто говорил о своих делах, полагая, что никто не сможет его тронуть из-за его денег. Хига действительно был жаден, но его гнусные поступки оставались за кадром. Скорее всего, из-за законов, действующих по всему миру, которые даже такой бизнесмен, как Хига, не мог обойти, а общественность не потерпела бы, чтобы среди них был такой человек.

Поэтому Хига полагался на своего надежного посредника-секретаря и заботился о том, чтобы Какидзаки хорошо платили за его верные услуги.

Увлекшись своими мыслями, он чуть не столкнулся с девушкой в инвалидном кресле, которая пыталась проехать по коридору и добраться до места, известного только ей.

"О нет! Простите!" - нервно пискнула девушка, глядя на Наруто в смущении от того, что чуть не сбила его.

"Все в порядке. Я немного отвлекся, так что мы оба виноваты", - сказал Наруто, улыбаясь бедной невинной девушке, стоящей перед ним.

"Я не видел вас здесь до сегодняшнего дня. Вы новый доктор?" - спросила девушка, и Наруто кивнул.

"Да. Я доктор Намикадзе. Меня только сегодня приняли на работу. Мой босс или один из моих боссов предложил мне осмотреть некоторых пациентов. Благодаря вам я смог сделать это раньше срока", - с ухмылкой ответил Наруто, а девушка слегка покраснела.

"Ну, я не знаю, буду ли я одним из ваших пациентов, пока нахожусь здесь. У меня есть свои врачи, которые будут меня лечить. Хотя никто из них не выглядит очень милым. Я пытаюсь заставить их улыбаться, но они никогда не улыбаются", - грустно ответила девушка.

"Я бы не стала о них беспокоиться. Могу я узнать ваше имя?" - спросил Наруто, и девушка снова покраснела.

"Простите! Меня зовут Хидака Чихо. Очень приятно познакомиться с вами, доктор Намикадзе", - сказала Хихо, а Наруто пожал ей руку.

"Очень приятно познакомиться, Чихо-чан. Куда ты так спешила?" - с любопытством спросил Наруто.

"Я хотела выйти на улицу. На улице такой хороший день", - ответила Чихо, поскольку светило солнце и был прекрасный теплый день, который просто кричал о том, чтобы кто-то, кому нравятся такие вещи, вышел на улицу, чтобы... ну, насладиться ими!

"Тогда я не буду тебя больше останавливать. Более того, я помогу вам как врач этой больницы. Но прежде я должен спросить, назначены ли тебе какие-нибудь процедуры или ты должна быть где-то позже?" - спросил Наруто, выкатывая ее из дверей больницы.

"Нет. Я получила свои процедуры раньше. Мне они не нравятся. Больно и не очень приятно. Не говоря уже о том, что они довольно дорогие", - ответила Чихо, и Наруто слегка нахмурился, подумав, что в зависимости от лечения больница берет больше, чем должна.

Особенно если при этом пациенту наносится вред.

"Ну что ж, как новый врач этой больницы, я попробую сделать лечение менее болезненным и, возможно, более эффективным", - ответил Наруто, делая мысленную заметку выяснить, что за проблема с телом у этой бедной девушки, использовать свой Бьякуган, чтобы увидеть её, и медленно вылечить (или хотя бы найти лекарство) эту проклятую вещь.

"Ты можешь это сделать?" - спросила Чихо, оглядываясь на него.

"Я врач, Чихо-чан. Я могу многое", - ответил Наруто, с усмешкой глядя на девушку в инвалидном кресле.

И не обращая внимания на то, что на него смотрят сверху, с верхнего этажа больницы, где, как он знал, Какизаки с интересом наблюдал за происходящим, доставая свой мобильный телефон.

http://tl.rulate.ru/book/116179/4611241

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку