Читать Tsun na Megami-sama to, Dare ni mo Ienai Himitsu no Kankei. / Ледяная богиня и секрет, который никому нельзя рассказать.: Глава 4. Чувство близости к соседке (1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Tsun na Megami-sama to, Dare ni mo Ienai Himitsu no Kankei. / Ледяная богиня и секрет, который никому нельзя рассказать.: Глава 4. Чувство близости к соседке (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4. Чувствуя себя ближе к соседке

Прошла неделя с тех пор, как я начал общаться с Юкимией, и это наша первая суббота вместе.

Сегодня я пришел в ее квартиру, чтобы помочь прибраться и поучиться. Хотя, если честно, как Юкимия сказала вчера, её комната уже достаточно чистая, так что дел было не так уж много. Мы просто пропылесосили, протерли полы, и всё в таком духе.

Однако, несмотря на то, что мы убирались впервые за неделю, пыли и грязи накопилось больше, чем я ожидал. Завтра я постараюсь убедиться, что она сможет справиться с уборкой самостоятельно.

Когда Юкимия, протирая пол в коридоре, выпрямилась, она легонько вытерла пот с лица рукавом.

— Фуу... Я думала, что поддерживаю чистоту, но всё равно оказалось грязновато.

— Ну, пока люди здесь живут, грязь неизбежна. Зато когда всё чисто, жить куда приятнее, верно?

— Да, после недели в такой чистоте я не могу представить, как снова вернуться к прежнему бардаку. Как я вообще могла жить в таком состоянии?

Юкимия слегка поморщилась, вероятно, вспоминая, в каком беспорядке она жила раньше. Наконец, похоже, она и сама начала это осознавать.

Когда я закончил мыть окна и вернулся в гостиную, снова ощутил какое-то странное чувство. Комната казалась... слишком пустой. Мебели практически не было — только стол и два стула. Пара шкафов и несколько мелочей.

В спальне дела обстояли так же: стол, книжная полка и кровать.

Не было и намека на уют. Все книги в её шкафу были серьёзными и сложными. Ни одной манги или легких романов. Даже художественных произведений едва ли можно было найти.

— Смотреть на комнату девушки с таким выражением лица отвратительно. Может, тебе стоит сразу сдаться полиции? — язвительно бросила Юкимия.

— Если бы здесь было хоть что-то женское, я бы, возможно, согласился, но, глядя на эту пустоту, мне становится жутко, — ответил я, оглядываясь.

— Пока у меня есть всё необходимое, меня это устраивает.

— Но разве у тебя нет того, что тебе нравится? Собирание таких вещей может быть довольно весёлым занятием. Если украсить комнату чем-то приятным, сразу чувствуешь себя лучше.

— Что-то, что мне нравится... — Юкимия задумалась, нахмурив брови, как будто даже не могла представить, что это может быть.

— Например, Пурикума. Все девочки смотрели его в детстве, не так ли?

— Пурикума...?

...Что? Серьёзно? Она даже не знает этого суперпопулярного аниме для девочек? В своё время даже я, мальчик, с нетерпением ждал новых серий каждую неделю. А она — девочка — его не знает? Неужели?

— Хмм, забудь об этом. А как насчёт кошек? Ты же любишь кошек, Юкимия?

— Нянко...? Да, я люблю нянко.

Юкимия явно привыкла называть кошек "нянко". Она огляделась по сторонам и начала что-то подсчитывать на пальцах, бормоча себе под нос.

— Статуэтки в виде нянко, часы с кошачьим узором, кашпо в форме нянко тоже было бы хорошо.

— А как насчёт посуды с кошачьими мотивами? Например, миски или палочки для еды?

— Миски с нянко...?! Палочки с нянко...!?

Её глаза засверкали. Обычно она такая сдержанная и безэмоциональная, что трудно что-то понять, но сейчас её настроение было очевидным. После того, как мы провели вместе неделю, я начал лучше её понимать.

Но впервые я видел Юкимию такой оживлённой.

— Тогда как насчёт того, чтобы сходить за покупками? Я помогу с сумками.

— Правда?

— Но ты должна пойти и за покупками для меня. Иначе в холодильнике не будет ничего на ужин.

— Ладно. Я закончила уборку, так что приду к тебе через час.

— Эй, зачем ждать? Если поторопимся, успеем до ужина.

Юкимия вдруг странно на меня посмотрела.

— Ты что, собираешься выйти, весь такой потный?

— Я потный?

— Ты пахнешь.

— Неужели так прямо? — возмутился я. — Всё так плохо? Правда, пахнет?

Как ни странно, для старшеклассника я довольно тщательно следил за своей гигиеной и внешним видом. Ребята из Куробы этим не заморачивались, но я старался не быть как они.

— Иди уже в душ.

— Ладно...

Я вышел из квартиры Юкимии и направился к себе. Оказавшись дома, я задумался: раз уж мы идём вместе, нужно выглядеть прилично. Придётся побриться и привести себя в порядок... Хотя, подожди, времени-то у меня немного!

Посмотрев на часы, я понял, что уже два часа дня. До встречи меньше часа... Мне точно надо торопиться.

Я быстро скинул одежду и почти запрыгнул в душ.

◈⟡◈

— Фух... Успел вовремя.

После душа я надел приличную одежду и немного привёл в порядок волосы, но понял, что это заняло больше времени, чем я ожидал.

Осталось всего пять минут до трёх.

Чувствуя небольшое волнение, я ходил по гостиной, пока не услышал звонок в дверь ровно в три. Юкимия, как и ожидалось, была пунктуальна.

Я сразу открыл дверь, не глядя в домофон.

— Наконец-то, я ждал тебя---

— ...Что-то не так? — спокойно спросила Юкимия.

На пороге, конечно, стояла она.

Но сегодня она выглядела иначе: на ней было белое платье с рюшами, светло-голубой кардиган, сумка через плечо с цепочкой и элегантные туфли. Она выглядела так стильно, будто только что сошла с подиума.

Словно передо мной была не та девушка, что жила в захламлённой квартире, а настоящая принцесса.

Я никогда раньше не видел Юкимию такой. Но дело было не только в её наряде.

Её обычно прямые и длинные волосы были заплетены в свободную тройную косу, которая аккуратно свисала на плечо. Кроме того, она носила очки с прозрачной оправой, которые обычно не надевала. Тонкая оправа идеально сочеталась с её образом, придавая совершенно другое впечатление. Теперь она больше походила на скромную библиотекаршу, нежели на типичную старосту класса.

Я был ошеломлён этой переменой. Просто изменив причёску и надев очки, она выглядела совершенно по-другому.

— Ух... Эм, то есть... ты выглядишь совсем иначе...

— Ах, эти очки? — спросила она, слегка поправив оправу. — Они без линз. Это для маскировки, на всякий случай.

— Маскировки?

— Если нас увидят вместе, у тебя, и у меня будут неприятности в школе, верно? Поэтому я и решила замаскироваться. Не хочу, чтобы ходили странные слухи или сплетни.

— А, вот оно что.

Действительно, сейчас Юкимия выглядела настолько иначе, что мало кто смог бы узнать её с первого взгляда. Она, без сомнения, продумала всё до мелочей.

...Подожди-ка. Но ведь она замаскировалась, а я? Я выгляжу как обычно. Если кто-то увидит нас вместе, они могут подумать, что я встречаюсь с какой-то неизвестной девушкой.

Пока я обдумывал, стоит ли мне тоже как-то замаскироваться, Юкимия уже развернулась и пошла по коридору.

— Чего стоишь? Давай, пошли быстрее.

— А, да... Иду.

Времени было в обрез, так что я решил не заморачиваться... Надеюсь, мы никого не встретим. К счастью, вокруг живёт совсем немного старшеклассников. Насколько я знаю, тех, кто живёт в одиночку, можно пересчитать по пальцам одной руки.

Заперев дверь, я быстро догнал Юкимию, которая уже отошла довольно далеко.

Так как это был жилой район, в это время здесь почти не было прохожих. Лишь школьники младших классов и домохозяйки, возвращающиеся с покупок.

Звуки радостных криков детей и отдалённые шумы автомобилей и стройки — место было действительно тихим и приятным для жизни.

— Хороший район, правда? — заметил я, глядя вокруг.

— Да, я выбрала это место именно из-за его спокойствия.

— У тебя дома шумно?

— ...Нет, дома тоже тихо. Даже слишком...

Лицо Юкимии немного помрачнело. Похоже, я затронул тему, о которой не стоило говорить.

— Понятно... Ну, у меня дома тоже тихо. Родители часто отсутствуют, — сказал я, пытаясь сгладить ситуацию.

— Ты не чувствуешь себя одиноким?

— Когда был младше — да, немного. Но уже в четвёртом классе я перестал об этом думать. Я считаю, что если настоящее приносит радость, то прошлое не так уж важно.

— Это относится и ко времени, которое ты проводишь со мной?

— Конечно. Ты — человек, с которым я сейчас провожу больше всего времени.

Хотя Дзюня — мой лучший друг, в последнее время мы редко встречаемся. А с Куроцуки я недавно возобновил общение, но мы не настолько близки, чтобы часто встречаться.

С Юкимией мы не столько развлекаемся, сколько просто проводим время вместе по случайности, но, поскольку это продолжается уже неделю, я начинаю к этому привыкать.

Более того, иногда это действительно приятно. Хотя, конечно, я никогда не признаюсь в этом.

— Хм... Понятно.

— Ну, хоть как-то отреагируй! А то я один чувствую себя неловко.

— Пусть тебя мучает твоя неловкость.

— Вот за это я тебя и не люблю.

— О? Как жаль. Мне эта черта в себе даже нравится.

Я замолчал, поскольку меня просто парализовала её лёгкая, но ослепительная улыбка. Она выглядела настолько ангельски, что у меня перехватило дыхание.

Хотя я знал, что она просто подшучивает надо мной, я не мог не заметить, что эта улыбка была искренней.

Возможно, она тоже наслаждается нашим временем вместе? Я надеюсь на это. Хотя вслух я, конечно, ничего не скажу.

◈⟡◈

После двадцатиминутной поездки на поезде мы наконец прибыли в крупнейший торговый центр в этом районе.

Куроцуки как-то говорила мне, что здесь много отличных магазинов. Если это правда, то магазин с товарами для дома, где можно найти что-то с кошачьей тематикой, наверняка будет здесь.

Правда, я сам не очень хорошо ориентируюсь в этом районе и не знаю всех магазинов. Спасибо Куроцуки за подсказку, надо будет как-нибудь её поблагодарить.

— На каком этаже этот магазин? — спросил я, оглядываясь по сторонам.

— На третьем, там много товаров для дома. Есть разные арендаторы, так что выбор должен быть приличным.

— Третий этаж, значит? Пойдём.

Юкимия, не скрывая своего восторга, направилась к эскалатору. Она выглядела как ребёнок, который с нетерпением ждёт новую игрушку.

Я поспешил за ней, чтобы не отставать.

Вокруг неё тут же начали оборачиваться мужчины, которые пришли сюда со своими жёнами или девушками. Они явно были заворожены её грацией, и их спутницы тут же начинали одёргивать их за уши.

Ну, да, она действительно очень красивая. Если бы я встретил такую девушку на улице, то сам бы непроизвольно обратил на неё внимание.

Да и походка у неё была идеальной. Высокая и стройная, словно модель, она двигалась так, будто её шаги были частью сцены из какого-то фильма. Если бы её сфотографировали с любого угла, она бы выглядела безупречно. Будто её окружает некая аура чистоты и благородства.

Да, хоть её грудь и невелика, это только подчёркивает её природную красоту. Подумать только, я иду по магазинам с такой девушкой... Жизнь полна сюрпризов.

Пока я погружался в эти мысли, Юкимия внезапно обернулась и посмотрела на меня исподлобья.

— Яцухаши-кун. Кажется, я только что уловила на себе очень странный взгляд.

— Это тебе показалось.

— Ты слишком очевиден.

— Я говорю, это всего лишь твоё воображение.

— Возможно.

Чёрт... Она вовсе не милая. Красивая, да, но не милая. И, честно говоря, раздражающая.

Я продолжал следовать за ней, не отставая.

Серьёзно, я не устаю смотреть на Юкимию. Даже её спина красива, как это ни странно.

Её красота была такой же холодной и недосягаемой, как зимний цветок, в полной гармонии с её именем.

Говорят, что красота надоедает через три дня, но это явно не про Юкимию. Хотя, возможно, это верно только для супружеских пар.

Мы поднялись на эскалаторе на второй этаж, а затем на третий.

— Вот мы и на третьем этаже, — сказала Юкимия, оглядываясь.

— Ого... Здесь действительно много магазинов с милыми вещами.

Здесь были магазины, специализирующиеся на товарах для дома, а также на продаже различных сувениров. Мы могли найти множество вещей, чтобы добавить уют в комнату Юкимии.

Юкимия с любопытством оглядывалась по сторонам. Ну, это неудивительно — новое место всегда вызывает интерес.

Мы обошли весь третий этаж, осматривая каждый магазин. В какой-то момент Юкимия остановилась перед одной витриной.

— Юкимия? — спросил я, глядя на неё.

— ...Нянко.

— Что? Ах, точно, тут выставка товаров с кошачьей тематикой.

Нам повезло, что мы пришли именно в тот момент, когда проводилась эта выставка.

Глаза Юкимии буквально засияли, когда она увидела множество товаров с изображением кошек, аккуратно выставленных перед магазином.

На прилавках были часы в форме кошек, мыльницы, полотенца с кошачьими рисунками, бутылки для воды с изображением милых персонажей, а также ручки, блокноты и ластики — всё с кошачьей тематикой.

Кошки, кошки и ещё раз кошки. Магазин был буквально переполнен всевозможными изображениями котов.

Некоторые из них были нарисованы в стиле "чиби" — маленькие и милые, другие — реалистичными. Были и товары, выполненные в виде самих кошек.

Всё это выглядело действительно мило, но... когда кошек так много, возникает странное ощущение, словно всё переходит границы разумного. Однако я явно не мог высказать это вслух в присутствии Юкимии.

Но, судя по её выражению лица, все эти вещи были именно тем, что она любит. Если она решит купить всё, что ей понравится, это явно влетит в копеечку.

— Юкимия, у тебя точно хватит денег? Ты ведь недавно жаловалась на нехватку средств на еду.

— Я никогда не экономлю на том, что мне нравится, — с серьёзным видом ответила она.

Это прозвучало так, будто она была настоящим отаку, который готов тратить все свои деньги на кумира.

— Тогда, не забудь, что ты ещё должна заплатить за ужин сегодня.

— Знаю. Постараюсь не тратить деньги, предназначенные на еду... наверное.

Последнее слово она пробормотала так тихо, что я едва расслышал. Если она потратит деньги, отложенные на еду, это будет катастрофа. Может, мне не стоило позволять ей тратить деньги на вещи с кошачьей тематикой.

Юкимия продолжала выбирать вещи, не скрывая своего удовольствия, и по одной складывала их в корзину.

Корзина наполнялась всё больше и больше. На нас уже начали коситься даже продавцы.

— Эй, а кто всё это понесёт, если ты купишь столько всего?

— Сегодня есть кто-то, кто поможет мне с этим, — с невозмутимым видом ответила она.

Ну да, это определенно был я.

— Ладно, помогу. Но если купишь слишком много, нести будет тяжело. Мы ведь ещё должны купить продукты, так что не переусердствуй.

— Поняла. ...Спасибо, — тихо добавила она.

Но несмотря на мои слова, Юкимия не перестала добавлять вещи в корзину. Как только одна корзина наполнилась, она взяла другую, а затем ещё одну... В итоге у неё оказалось три полные корзины.

Продавцы едва сдерживали удивление. Простите, но, кажется, Юкимия совсем потеряла контроль.

Пока кассиры подсчитывали общую стоимость, нам предложили подождать, так как это займёт некоторое время. Но что нам делать? Мы с Юкимией явно не были из тех, кто пойдёт в игровой центр или что-то в этом духе.

Что же обычно делают, когда оказываются наедине с девушкой и не знают, чем себя занять? Пойти в раменную? ...Нет, это точно плохая идея. Даже я, будучи одиноким парнем, знаю, что это не лучший ход.

В такие моменты лучше предоставить решение ей. Я был довольно гибким человеком, поэтому мне было всё равно, чем заниматься.

— Юкимия, что будем делать? — спросил я, полагаясь на её интуицию.

— Хм... О, кстати! Я видела на первом этаже кафе, где подают аппетитные парфе. Давай сходим туда.

— Звучит неплохо.

Оказывается, Юкимия заметила кафе ещё раньше. Она действительно внимательная.

Мы спустились на первый этаж, и Юкимия без колебаний направилась прямо к тому кафе. Она точно знала, куда идти, и не терялась в пространстве.

В кафе я заказал чёрный кофе и десерт "Монблан". Юкимия взяла чай, клубничное парфе и дополнительную тарелку с клубникой.

Кстати, вчера в своём бэнто она тоже ела клубнику с явным удовольствием. Похоже, она её действительно обожает.

Неделю назад мы практически ничего не знали друг о друге... а как получилось, что сейчас мы сидим здесь вдвоём?

— Вот и заказ, — сказала официантка, ставя на стол наши десерты. Юкимия глянула на своё парфе с тем же блеском в глазах, что и на товары с кошками.

— Ты любишь парфе?

— Обожаю! — ответила она мгновенно.

— Ты слишком быстро ответила.

— Очень люблю. Это как шкатулка с драгоценностями.

На мгновение она показалась мне ребёнком, который радуется сладостям.

Я понимал, что она имела в виду. Парфе действительно выглядит как маленькое сокровище, переливающееся цветами и текстурами. А клубничное парфе объединяет два её любимых удовольствия, поэтому неудивительно, что она от него в восторге.

— Приятного аппетита! Хммм... Восхитительно~!

После первой ложки её лицо озарилось широкой улыбкой. Учитывая, что она обычно питалась скромно — покупала еду в магазинах или ела что-то простое, — сейчас, когда она ела то, что действительно любила, Юкимия выглядела очень довольной.

— Что-то не так? — заметив мой взгляд, она слегка нахмурилась.

— Нет, просто приятно видеть, как ты наслаждаешься едой.

— Не рассчитывай, что я поделюсь. Всё это только моё.

— Не волнуйся, мне и не нужно.

— Вот и хорошо.

Её угрожающий тон напоминал мне котёнка, охраняющего свою миску с едой. Я не мог сдержать улыбку, наблюдая за ней, и начал есть свой десерт.

Ух ты, это действительно вкусно! "Монблан" оказался выше всяких похвал. На меню было написано, что это самый популярный десерт, и теперь я понимаю, почему.

Я расслабленно откинулся назад, наслаждаясь второй ложкой, и запил её глотком чёрного кофе. Ах, и кофе тоже великолепен! Жаль, что это кафе далеко от моего дома. Если бы оно было ближе, я бы приходил сюда чаще, даже если бы это влетело в копеечку.

— Ты тоже можешь так выглядеть, — вдруг заметила Юкимия.

— Э? О чём ты?

— Твоё лицо... Ты выглядишь как ребёнок, которому только что подарили игрушку. Так что, выходит, ты тоже бываешь милым.

— А ты выглядишь точно так же, когда ешь своё клубничное парфе. Хочешь, принесу зеркало?

— Я не... ууу... — замялась она, явно смутившись.

Но по правде говоря, она действительно выглядела как ребёнок, который наслаждается своим любимым лакомством.

Почувствовав мой взгляд, Юкимия покосилась на меня с недовольством. Но теперь я точно знал — это был смущённый взгляд.

— Смотреть на кого-нибудь, когда он ест, невежливо, знаешь ли.

— Прости, прости. Но мне нравится видеть, как ты радуешься еде.

— Хмф!

Кажется, она снова застеснялась. Чем больше я наблюдаю за ней, тем легче мне понять её реакции. Хотя поначалу она казалась холодной, на самом деле она очень эмоциональна.

После почти часа отдыха в кафе мы вернулись в магазин, чтобы забрать наши покупки.

Общая сумма составила больше 60 000 йен.

За три корзины это не так уж много, как я думал, но всё равно это внушительная сумма. Я никогда не видел, чтобы кто-то тратил столько за один раз. Вот что значит шопинг по-богатому... Серьёзно, Юкимия, ты меня пугаешь.

Она даже расплатилась платиновой картой — вещью, которой явно не должно быть у старшеклассницы.

Когда всё было оплачено, я взял четыре из пяти пакетов, оставив один Юкимии.

— Ох... Тяжело, — пробормотал я, осознавая, сколько керамики оказалось в этих сумках. Юкимия точно не смогла бы донести это всё сама.

Похоже, заметив мои усилия, Юкимия обеспокоенно посмотрела на меня.

— Яцухаши-кун, ты точно справишься?

— Да, да. Всё в порядке.

— Если уронишь хоть одну вещь, я тебя никогда не прощу. Придётся возмещать убытки.

Значит, она больше беспокоится за покупки, чем за меня... Ну, спасибо. Может, хоть немного переживай за мои руки?

Да, тяжело, но жаловаться было бессмысленно. Я должен был доказать, что могу справиться.

К тому времени, когда мы вернулись на станцию, наступил час пик. В вагонах стало тесно, и мы с трудом смогли зайти внутрь с нашими сумками.

Хотелось бы присесть, но в это время это было невозможно.

— Тесно... Юкимия, смотри, не потеряйся.

— Хорошо, — кивнула она.

Я подвинул её к стене вагона, чтобы защитить от толпы, и встал так, чтобы никого не подпускать. Юкимия, будучи маленькой и хрупкой, легко вписалась в небольшое свободное пространство.

http://tl.rulate.ru/book/115971/4908618

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку